Don't Look Up! le film de 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 1067
Don't Look Up! (2021)
Traduction du titre : Ne regardez pas en l'air / ne vous en inquiétez pas.
Titre français : Déni cosmique.
Traduction du titre : ne regardez pas en l’air / ne cherchez pas / Ne vous améliorez pas / Ne passe pas voir ça / Ne vise pas haut).
Sorti aux USA le 10 décembre 2021 ;
Diffusé à l’international à partir du 24 décembre 2021 sur NETFLIX FR / INT.
De Adam McKay (également scénariste et producteur), sur un scénario de David Sirota, avec Leonardo DiCaprio, Jennifer Lawrence, Rob Morgan, Jonah Hill, Mark Rylance, Tyler Perry, Timothée Chalamet, Ron Perlman, Ariana Grande, Scott Mescudi, Cate Blanchett, Meryl Streep, Chris Evans.
Pour adultes
(comédie lourdingue, woke, toxique) Kate, une jeune femme rousse au nez percé se fait un thé et se tartine une tartine de confiture. Puis elle monte s’installer aux commandes d’un énorme télescope, écouteurs vissés aux oreilles en baragouinant à mi-voix des paroles d’une chanson rappée. Puis elle semble réaliser un truc en face de son écran, va sur un écran plus grand et pousse un petit cri entre surprise et ravissement : elle a découvert la comète EBS. Le professeur Mindy et ses étudiants accourent pour en calculer la trajectoire. Au cours du laborieux calcul, la rousse demande pourquoi l’éphéméris ne cesse de baisser. Mendy ne répond pas, s’arrête puis demande de reporter la classe et demande à Kate de rester. Mendy appelle alors le Dr Calder, qui le met en attente tandis qu’elle appelle le bureau de défense planétaire. Quand on lui demande la trajectoire, Kate répond qu’elle obtient toujours le même résultat : sous 40 jours, l’astéroïde heurtera directement la Terre et vu sa taille c’est l’extinction assurée. Et le bureau de défense planétaire de leur envoyer un avion militaire, comme dans un film. Mendy semble craquer : ce n’est pas vrai, ils sont dans une réalité alternative. Quant à Kate, elle pense qu’elle devrait se faire un joint.
***
Chroniques de la Science-fiction du 6 décembre 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 2696
Chroniques de la Science-Fiction #2021-12-06 (2021)
Numéro précédent <> Numéro suivant.
Téléchargez ici l'exemplaire gratuit .pdf 45 pages A5 couleurs.
Ici bientôt l'index de toutes les Chroniques de la Science-fiction de 2021
Sorti le 6 décembre 2021 (première édition).
De David Sicé.
Les Chroniques sont une rubrique du fanzine l’Étoile étrange. Cette rubrique paraîtra désormais séparément pour tenir le rythme hebdomadaire de l'actualité de la Science-fiction même si le numéro complet de l’Étoile étrange n'est pas bouclé. Les numéros ont vocation à sortir rétroactivement et par anticipation, et donc à être mis à jour quand l'activité n'est pas complètement couverte.
Au sommaire, l'actualité de la semaine du 6 décembre 2021, plus les critiques de Silent Night 2021, Le dernier duel 2021 = The Last Duel 2021, Free Guy 2021, Beforeigners 2019, Anatomie 2 2003, Videodrome 1984, Cagliostro 1949 = Black Magic 1949, La patrouille du temps 1955 = Time Patroll 1955.
***
Le Tour du monde en quatre-vingts jours, la série de 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 74
Around The World In 80 Days (2021)
Traduction du titre anglais : autour du monde en 80 jours.
Titre français : Le tour du monde en 80 jours.
Une saison de huit épisodes de 49 minutes chaque.
Attention : Soyez avertis avant de visionner cette série qu'en tant qu’attrape-clic et jouant le héros en chef du roman, David Tennant sera sur toutes les photos et le moins possible à l’écran, exclusivement pour avoir l’air faible, misérable, passif comme le sont tous les mâles blancs, sauf dans la réalité et dans les bons récits d’aventures, dans lesquels les héros de n’importe quelles couleurs ou sexe restent des héros, et n’ont pas besoin d’éclipser les autres pour faire illusion.
Diffusé en Belgique depuis le 5 décembre 2021.
Diffusé en France à partir de soir lundi 20 décembre 2021 sur France Télévision 2 et en streaming
Avant-première les 8 épisodes sur le site de France.tv jusqu'au 27/12/2021.
Diffusé en Angleterre à partir du 26 décembre 2021 sur BBC ONE.
De Simon Crawford Collins, d'après le roman de Jules Verne de 1872. Avec David Tennant, Leonie Benesch, Ibrahim Koma, Shivani Ghai.
Pour adultes.
(aventure toxique woke révisionniste) Une horloge montée sur un décor de marbre. La même horloge en photo sur le plateau à thé d’un vieux domestique tremblant comme une feuille — Grayson pose le plateau et aide à boutonner (un bouton…) de son maître, qui prend la photo de l’horloge. Au verso est écrit en anglais « lâche ». Le maître demande en vain qui a déposé cette photo, puis termine apparemment de s’habiller seul, ce qui est simplement invraisemblable à cette époque et compte tenu de son rang social.
Dans une ruelle, une femme rousse en cheveux (sans chapeau, ni même bandeau ou résille) discute avec quatre ouvriers qui fument dans une ruelle d’allure mal famée, et à moins que cette femme ne soit une prostituée, c’est absolument contraire à l’étiquette de l’époque, y compris pour les femmes (honnêtes) de condition modeste, mais les scénaristes semblent décidément n’avoir pas fait leurs devoirs et n’avoir aucune idée de l’époque et de la société à laquelle leurs personnages semblent appartenir. Puis elle prend la cigarette de l’ouvrier et la fume, jusqu’à ce qu’on lui tende un journal qu’elle ouvre avec un grand sourire : son premier article est censé figurer dedans.
Dans les cuisines d’une grande maison, une femme (de chambre, noire) fricote en public avec possiblement un valet de pieds (noir évidemment) qui parle français. Personne n’ayant regardé Down Town Abbey ou n’importe quel film d’époque correctement documenté, ou même (soyons fou) n’ayant lu les magazines, journaux et documents d’époque, l’incongruité de la scène et ses conséquences dans la réalité semble totalement échapper à la production.
Un club de gentlemen apparemment anglais, maladroitement servis par le valet de pied vu la scène d’avant, qui s’excuse en français : apparemment on y boit tôt dans la journée, et le valet se permet de balancer des glaçons sur un membre du club qui se moque des français qui inventent des montgolfières : comment ce valet n’est-il pas viré dans la seconde, les membres du club apprécient-ils à ce point qu’un grand noir leur glisse publiquement des glaçons dans le pantalon ? Voilà-t-y pas que la rousse débarque (dans un club seulement ouvert aux hommes). Nous sommes 1872, et aucune femme n’aurait pu passer le portier. La donzelle (qui ne sait pas se tenir, marcher, se présenter etc.) entend se plaindre après de son patron que son article est signé d’un nom d’homme parce qu’elle prétend qu’en 1872 un directeur qui se trouve être son père n’a pas le droit de choisir sous quel nom paraisse les articles de son journal (et manque de chance, il en a parfaitement le droit). Plus rappelons qu’à l’époque la fille en question est mineure, et vu qu’elle est célibataire, elle est sous l’autorité légale de son père le directeur de journal qui seul décide de son emploi et de sous quel nom elle peut se produire en public.
Figurez-vous que la donzelle a tout simplement eu l’idée de faire le tour du monde en 80 jours en utilisant tous les moyens de transport de l’époque et comme elle vient d’humilier publiquement devant ses pairs, Phinéas déclare tout de go qu’il va prouver que c’est possible, simplement parce qu’il s’ennuie et voudrait redorer sa réputation de lâche (nous ignorons toujours pourquoi il en aurait hérité). Nous apprenons alors (parce que ce n’était pas la peine de présenter le personnage avant) qu’elle serait la fille du directeur du journal : inopinément un membre du club veut parier avec Phinéas Fog (c’est le type qui reçoit des insultes anonymes).
Pendant ce temps, Passe-Partout (le valet noir) tue un domestique dans les cuisines, et se présente (sans lettres de crédit, c’est impossible), directement à Phinéas Fog, qui bien sûr fait potentiellement entrer un égorgeur dans sa maison richement meublée, prétendant qu’une agence l’envoie : quelle agence, et pourquoi ce n’est pas le valet ou le secrétaire ou la gouvernante ou je ne sais qui d’autres qui s’occupe de recevoir les aspirants domestiques. Phinéas Fog ferait-il aussi le ménage chez lui ?
La rouquine (Abigail Fix) vient trouver son père pour lui soutirer de l’argent plutôt qu’un prochain article dans son journal et elle insiste pour que tout le monde sache à l’occasion de son prochain article qu’elle n’est publiée que parce qu’elle est la fille de son père, et cette dame ne sait apparemment décidément pas quoi faire de ses mains, ce qui est une entorse plus à l’étiquette. Elle embrasse quasiment sur la bouche son père (???) pour le remercier pour le fric tout en clamant en sortant qu’elle est née pour dépenser le fric de son… père. Dans la rue, Phinéas annonce à Passepartout qu’ils s’en vont à Paris, et étonnamment, Passepartout s’étonne de voyager avec son maître, autre entorse à l’étiquette, un valet de l’époque devant se montrer impassible et obéir, à moins qu’il ait humblement une suggestion pertinente à soumettre.
Phinéas prend le bateau pour Paris, et là encore, d’une manière particulièrement improbable, il est accosté sans aucune manière à bord du bateau par Abigail qui sans chaperon embarque précisément dans le même bateau. Elle n’a pas pu suivre Phinéas depuis le club vu qu’elle était avec son père, et les mouchards avec GPS ça n’existe pas, elle n’a aucun réseau d’informateurs, n’a posé de question à personne et aborde Phinéas au moment où il est en train de vomir par-dessus le bastingage (gaffe à la direction du vent ! ah non, pas besoin, la production tourne avec un écran vert et ignore les lois de la physique). Son prétendu valet n’essaie pas de l’aider en quoi que ce soit (essuyer le vomi du menton ? tenir le chapeau…) et quand le chapeau s’envole à cause du vent, il commente que le chapeau est rentré au pays de son maître. L’étonnant est que le chapeau ait attendu tout ce temps pour s’envoler, vu qu’il ne tenait pas sur la tête de son propriétaire.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cette série télévisée.
***
Voir, la série télévisée de 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 1018
Voir (2021)
Titre en français dans le texte.
Une saison de 6 épisodes de 22 minutes chaque.
Diffusé à l'international partir de 6 décembre 2021 sur NETFLIX INT / FR.
De David Fincher ; avec Eva Wild, Olive Bernadette Hoffman, Tony Zhou, Taylor Ramos, Sasha Stone, Walter Chaw, Drew McWeeny, David Prior.
Pour adultes.
Une série d'essais visuels sur les blockbusters (Summer of the Shark, l'été du requin), les films de vengeance (The Ethics Of Revenge, l'éthique de la violence), l'anti-héros ultraviolent (But I Don't Like Him, mais je ne l'aime pas), les héroïnes animées (The Duality of Appeal, la dualité du charme), le cinéma contre la télévision (Film vs Television), les films d'amitié (Profane and Profound, profane et profond).
***
Silent Night, le film de 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 729
Silent Night (2021)
Ne pas confondre avec le slasher gore Silent Night, Deadly Night 1984.
Traduction du titre : Nuit silencieuse.
Sorti aux USA et en Angleterre pour le 3 décembre 2021.
Sorti en blu-ray + 4K allemand le 10 décembre 2021.
Sorti en blu-ray américain le 8 mars 2022.
De Camille Griffin (également scénariste), avec Keira Knightley, Matthew Goode, Roman Griffin Davis, Annabelle Wallis, Lily-Rose Depp, Sope Dirisu, Kirby Howell-Baptiste, Lucy Punch, Rufus Jones.
( horreur, apocalypse) Une grande maison isolée. Une jeune femme habillée de blanc se maquille. Elle regarde une photo avec des enfants en pulls de Noël et sourit, puis voit par la fenêtre un homme courir après une poule. Sur la route, plusieurs voitures roulent en direction : un couple mixte de femmes, un couple avec enfant, un couple mixte… tous ont un carton d’invitation illustré avec la photo des enfants en pulls de Noël. Dans la maison, un jeune garçon — Art — qui coupait des carottes, s’entaille la main et jure plusieurs fois tandis qu’il éclabousse de sang les carottes et appelle sa mère, qui s’indigne du sang sur les carottes.
Le père arrive : il était occupé à chasser la poule des lieux, et promet à Art qu’il pourra allumer le feu d’artifice, puis il appelle leurs deux autres garçons occupés à jouer à la PlayStation. Puis comme les jumeaux grassouillets prennent leur bain, le père, en se brossant les dents, leur rappelle qu’ils n’auront pas droit à la télé, internet etc. Puis comme retentit dehors un coup de klaxon, il s’en va en leur demandant de ne pas se noyer dans la baignoire.
Plus tard, à table, ce sont les enfants qui mettent fin à l’hypocrisie générale : ils savent qu’un nuage de gaz empoisonné arrive et tue tout le monde par hémorragie. Sur le téléphone portable, il y a le message du gouvernement anglais qui incite la population à prendre une pilule qui permettra de mourir sans souffrance, contrairement aux petits africains. Kitty, la fille d’un des couples, odieuse, accuse les russes, mais Art et les jumeaux sont absolument sûr de leur fait : Greta avait raison, c’est la Terre qui à force d’avaler les saletés des humains les a recrachées.
Plus tard, le couple et les trois enfants appellent en vidéo leur grand-mère pour la remercier de leur avoir prêté la maison. La grand-mère abrège la conversation, en leur disant qu’ils se retrouveront bientôt tous ensemble avec leur grand-père. Puis comme la communication est terminée, la vieille dame va à la fenêtre prendre sa pilule dans un verre de vin blanc tandis que le ciel se charge de nuages noirs à l’allure d’une éruption volcanique, ponctuée d’éclairs et sa maison disparaît dans une brume opaque.
Et encore plus tard, en apprenant que l’une des invitées, Sophie, est enceinte et refuse de prendre la pilule parce qu’elle ne veut pas tuer son bébé, Art annonce à sa mère qu’il ne prendra pas non plus la pilule car il veut tenir la main de Sophie afin qu’elle ne meure pas seule. Son père et sa mère l’emmènent dehors dans leur voiture pour tenter de le raisonner, mais Art s’enfuit dans la nuit.
***