Imprimer

L'Odyssée, la mini-série de 1968.Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret 3 dvd italien de 2024, version italienne non sous-titrée seulement.

L'Odissea S01E01: Prima puntata (1968)
Traduction : L'Odyssée, premier épisode.
Les épisodes ne semblent pas avoir de titre original.
Titre anglais : Telemaco and Penelope.
Traduction du titre anglais : Télémaque et Pénélope.

> Episode suivant.

Ici la page de ce blog consacré à cette mini-série de 1968.

Attention, il existe au moins trois montages de cette série :

* italien, film de 110 minutes.
* italien, mini-série de 8 épisodes de 45 minutes environ sans l'introduction, totalisant 370 minutes.
* française, mini-série de 4 épisodes de 1h30 environ avec l'introduction totalisant 446 minutes.


Diffusé en Italie le 24 mars 1968 sur RAI UNO IT.
Diffusé en France en 8 épisodes à partir du 23 janvier 1970 sur ORTF 2 FR.
Sorti du coffret italien 2 dvd
Sorti du coffret italien 3 dvd RAI ERI le 10 avril 2024, inclus un livret, doublage italien non sous-titré seulement

De Franco Rossi, Mario Bava et Piero Schivazappa, sur un scénario de Gian Piero Bona, Vittorio Bonicelli, Fabio Carpi, Luciano Codignola, Mario Prosperi, Renzo Rosso d'après le poème épique l'Odyssée du 8ème siècle avant J.C. de Homère ; avec Bekim Fehmiu, Irene Papas, Renaud Verley, Roy Purcell, Marina Berti, Scilla Gabel, Barbara Bach, Juliette Mayniel, Kyra Bester, Michèle Breton, Marcella Valeri, Constantin Nepo, Ivica Pajer, Samson Burke, Fausto Tozzi, Jaspar Von Oertzen.

Pour adultes et adolescents.

(fantasy épique, monstre) ... Si telle est la volonté des dieux, qu'Ulysse revienne, j’irai à Ithaque pour insuffler de la force dans le cœur de son fils. Cela dit, Athéna, la déesse aux yeux d'Azur, descendit du sommet de l'Olympe pour se rendre à Ithaque, où se trouvait la demeure d'Ulysse, et prit une apparence humaine, comme les dieux ont souvent coutume de se présenter aux mortels. Elle avait pris l'apparence de Mente, le chef des Tafi.

Dans le palais, à l'étage, à ce moment-là, une femme tissait une tapisserie interminable. C'était Pénélope, l'épouse d'Ulysse. Depuis cette chambre, qui avait été sa chambre nuptiale. Elle sortait rarement de cette chambre, qui avait été sa chambre nuptiale, y restant toujours à se remémorer son mari disparu depuis vingt ans, et à méditer sur ce que l'avenir réservait à son fils et à elle-même.

Dans la cours du palais, où l'on moud le grain et tond des moutons, Télémaque, le fils d'Ulysse, aperçoit Mente, alias Athena, qui arrive. Il va à la rencontre du nouveau venu et le salut : "Sois le bienvenu, Etranger." Et Mente de répondre : Je te salue." Télémaque montre la direction du hall du palais : "Viens, entre : ma maison est la tienne."

Comme ils se retrouvent en haut des marches qui descendent à la grand salle, Mente déclare : "C'est donc toi, Télémaque, le fils d'Ulysse ?" Télémaque baisse les yeux et répond : "Ma mère m'appelle ainsi, c'est un nom que je n'ai jamais entendu sortir des lèvres d'Ulysse." Puis il se retourne, et voyant arriver une vieille gouvernante, l'appelle : "Euriclée, un invité vient d'arriver , à présent, viens manger."

Euriclée, fille d'Ops, achetée comme esclave lorsqu'elle était enfant, avait été la nourrice d'Ulysse. Télémaque l'appelait « Mémé ». Aussitôt, elle se rend à l'appartement de la reine d'Ithaque : "Pénélope, un étranger vient d'arriver ; Télémaque l'a accueilli il y a peu : Peut-être apporte-t-il des nouvelles, des nouvelles d'Ulysse !"

Vivement, Pénélope se détourne et va à son métier à tisser. Mais sa servante la plus âgée l'avertit : "Ne te fais pas d'illusions, fais attention !" Une autre servante renchérit : "Ne te fais pas d'illusions, ô ma reine : le monde est plein de gens qui voyagent sous de faux noms, et qui s'inventent de fausses aventures pour abuser de la bonne foi des naïfs..." Et une troisième servante d'ajouter : "celui-là sera comme les autres qui t'ont donné d'Ulysse les nouvelles que tu voulais entendre."

Pénélope ne répond rien et monte l'escalier jusqu'à la fenêtre la plus haute, regarde, se détourne, regarde à nouveau. Elle semble prête à fondre en larmes et soupire...

Pendant ce temps, derrières les piliers qui entourent la grand salle, Mente alias Athena se présente à Télémaque : "Je suis Mente, chef des Tafi ; mon vaisseau est ancré dans la baie qui fait face à Samos, au pied de la montagne." Télémaque répond : "Alors, tu connais Ithaque ?" Mente confirme : "Je la connais, je la connais très bien..." Mente s'avance de quelques pas dans la galerie : "J'y fus, des années de cela, l'invité de ton père."

Puis Mente se retourne vers Télémaque qui le rejoint : "J'ai entendu dire que ton père était de retour." Télémaque corrige : "Ce qu'on t'a dit est faux : il n'est pas encore de retour." Ils sont interrompu par l'arrivée bruyante d'une petite troupe dans la cour du palais. Ce sont des princes et rois voisins, armés de lances, qui marchent au rythme de tambours. A leur entrée, ils font ranger leurs lances par les serviteurs, et se bousculeraient presque pour entrer dans le grand hall où le déjeuner est servi. Télémaque est lugubre, Mente fronce des sourcils.

Deux servantes ont posé une petite table et deux chaises à part entre les piliers, et Télémaque fait signe à Mente de s'asseoir là avec lui. Mente demande : "Qui sont-ils ? Ils déposent leurs armes au seuil du palais mais se comportent comme s'ils étaient chez eux. Je vois aussi qu'ils t'ignorent." Télémaque répond sans se troubler : "Peut-être parce que moi aussi, je les néglige."

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

L'Odyssée S01E01: Télémaque et Pénélope (1968)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***