Mon ami le fantôme, la série télévisée de 1969 Feu vert télévision

Randall and Hopkirk (Deceased) S01E01: My Late Lamented Friend and Partner (1969)
Traduction du titre original: Feu mon cher ami et associé.

A ne pas confondre avec le remake du même titre de 2000.

Diffusé en Angleterre le 21 septembre 1969 sur ITV UK.
Diffusé en France en 1995 sur SERIE CLUB FR.

De Dennis Spooner ; avec Mike Pratt, Kenneth Cope, Annette Andre.

Pour adultes et adolescents.

Un hôtel particulier de Londres. Un homme d’affaire en sort, son majordome lui ouvre la porte de sa voiture avec chauffeur dans laquelle il s’installe. Juste après son départ, on frappe à la porte de son épouse, qui prend encore son petit-déjeuner au lit en feuilletant un magazine : il s’agit du détective privé Jeff Randall, de l’agence Randall & Hopkirk – agence à laquelle Fay Sorensen a fait appel pour suivre son mari, John Sorensen, qu’elle soupçonne de la tromper.

Mme Sorensen commence par s’excuser de recevoir Randall alors qu’elle est alitée, mais elle ne se sentait pas bien et sa santé fragile – un problème de cœur et pas du genre romantique. Très directe dans son ton, Mme Sorensen demande alors le résultat de l’enquête de Randall. Randall attend alors que le majordome débarrasse le plateau du petit déjeuner, et remet un jeu de photos en noir et blanc montrant M. Sorensen en galante compagnie.

Mme Sorensen passe rapidement en revue les clichés, et déclare que ce n’est pas une surprise, connaissant son époux, puis remarque que ce ne sera pas un problème pour M. Sorensen de perdre son épouse. En revanche, ce que M. Sorensen redouterait, c’est de perdre le contrôle de la firme dont ils sont propriétaires. Randall s’inquiète : pourquoi Sorensen perdrait le contrôle de sa compagnie. Fay Sorensen lui répond qu’elle est l’actionnaire principale. Randall propose alors un conseil gratuit : ne pas mélanger l’argent avec le cœur. Fay Sorensen lui rétorque qu’elle ne l’a pas engagé comme consultant financier. Randall conclut que les bons conseils sont rarement écoutés et souhaite une bonne journée à Mme Sorensen, précisant qu’il lui enverra sa facture.

Le soir même, Mme Sorensen a confronté son mari, lequel effectivement ne verse aucune larme sur son mariage, et se vante qu’il gardera le contrôle de sa firme. Fay Sorensen lui répond qu’elle a déjà pris les conseils d’un expert et qu’elle est déterminée à écarter son mari de la firme, quand bien même il prendrait des airs de bouledogue. John Sorensen rétorque à son épouse qu’elle le sous-estime, et Fay Sorensen lui demande ce qu’il veut dire par là. Son mari ne répond rien.
Plus tard, John Sorensen fouille un tiroir et retrouve un numéro de téléphone 0676750, qu’il compose, l’appelle et prétend avoir cherché à joindre un autre numéro. L’homme au téléphone lui demande son numéro et lui dit qu’il va le rappeler.

Sorensen raccroche, va chercher du liquide dans son coffre. Le téléphone sonne à nouveau, et un autre homme lui demande s’il a bien appelé un troisième numéro. Sorensen confirme. L’homme demande qui lui a donné ce numéro. Sorensen répond que c’est un ami, et quand on lui demande ce qu’il veut, Sorensen répond qu’il veut le service habituel offert par l’homme. Celui-ci répond que lui et ses associés veulent être payés d’avance, et lui donne un rendez-vous à un coin de rue d’ici le quart d’heure suivant… Sorensen devra attendre avec un parapluie et consulter sa montre à gousset trois fois.

Au même moment, Fay Sorenson appelle l’agence Randall & Hopkirk, et son associé Mary Hopkirk décroche : comme Randall ne peut lui répondre et ne sera pas disponible pour passer le lendemain matin transmettre son enquête à l’attention de l’avocat de Fay Sorenson, Marty passera lui-même chez elle le lendemain matin. À peine Fay Sorenson a-t-elle raccroché que son mari ouvre la porte de la chambre pour lui souhaiter une bonne nuit, un parapluie à la main.

Le lendemain matin, Marty Hopkirk vient se garer devant la porte et passe devant des enfants qui jouent sur le trottoir. Le majordome lui fait remarquer qu’il est en avance et que Mme Sorenson n’est pas encore prête. Hopkirk attendra. Au même instant, Mme Hopkirk s’apprête à prendre un bain, sans remarquer que quelqu’un a percé le montant de sa fenêtre d’un trou et fait passé un câble électrique relié à sa baignoire... En bas de la fenêtre, un prétendu employé de compagnie électrique connecte le câble qui pend dans la rue à l’électricité, et retentit le cri terrible de Fay Sorensen.

Comme le majordome et Hopkirk se précipite, le faux employé tire sur le câble et le récupère. Arrive M. Sorenson, qui joue la tristesse, et le médecin, qui signe le certificat de décès les yeux fermés, puisque Mme Sorenson était cardiaque. Mais quand Sorenson aperçoit Hopkirk qui commence à inspecter la salle de bain, il se précipite pour demander des comptes. Hopkirk et le médecin partis, John Sorenson inspecte à son tour la salle de bain. Arrivé à la fenêtre, il aperçoit Hopkirk en contrebas qui interroge les enfants qui jouaient sur le trottoir – et s’alarme.

Le soir venu, Randall rentre à l’Agence et trouve Hopkirk qui fait les comptes : ils sont mauvais. Pour Randall, c’est normal à cette époque de l’année. Hopkirk confie alors à son associé qu’il craint pour ce qu’il adviendra de sa jeune épouse Jeannie s’il venait à disparaître. Randall estime que Hopkirk n’a aucune raison de s’inquiéter : la jeune épouse héritera de la moitié des parts de leur Agence.

Puis Randall demande à Hopkirk s’il a pu récupérer le paiement de Mme Sorenson. Hopkirk lui répond qu’il n’y aura pas de paiement : Mme Sorenson est morte, d’une crise cardiaque. Randall commente que c’est très pratique pour M. Sorenson. Hopkirk se lève pour renchérir et expliquer ce qui fonde ses soupçons – mais il est interrompu par la sonnerie. C’est Jeannie qui appelle pour Hopkirk, qui s’inquiète immédiatement – mais Jeannie le rassure, elle va bien. Hopkirk répond qu’il est en chemin pour la retrouver, et comme il quitte l’Agence, Randall demande sur le ton de la plaisanterie à Jeannie si son mari arrive parfois à se détendre. Et comme Randall s’étonne de ne plus voir Jeannie aussi souvent qu’avant, et s’inquiète de l’avoir offensée, Jeannie lui avoue que Hopkirk est en fait un peu jaloux, mais rien de grave – il ne peut pas s’en empêcher.

Comme de son côté Hopkirk va pour se garer non loin de chez lui, un auto-stoppeur hippy un peu clochard guitare à la main tente de monter, et Hopkirk lui explique que c’est un malentendu. Garé, Hopkirk traverse la rue – et sous les yeux de l’auto-stoppeur, il est percuté par une voiture noire... La voiture s’arrête quelques mètres plus loin. L’auto-stoppeur s’élance et monte dans la voiture en criant que le chauffeur a tué Hopkirk et qu’il ne repartira pas comme ça. Le chauffeur lui pointe un pistolet automatique et lui répond de la fermer, tandis qu’il redémarre en trombe. Tandis que des passants arrivent autour de Hopkirk, l’auto-stoppeur parvient à s’emparer de l’arme à feu de l’assassin…

Plusieurs jours plus tard, Randall et Jeannie assistent à l’enterrement de Hopkirk. Le soir venu, défait, Randall demande à la réception de son immeuble de ne plus passer d’appels téléphoniques. Le réceptionniste obéit et coupe la ligne de Randall… Il est minuit. Le téléphone de Randall se met à sonner. Randall décroche, et Marty Hopkirk lui répond soulagé que Randall soit enfin de retour – et de lui demander où il était.

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Scooby-Doo, la série animée de 1969Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD anglais (avec version française, lisible en France)

Scooby Doo, Where Are You? S01E02: A Clue For Scooby-Doo (1969)

Épisode précédent <> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série animée Scoubidou (1969)

Diffusé aux USA le 20 septembre 1969 sur CBS US.
Diffusé en France à partir le 5 mars 1975 sur TF1 FR (les Visiteurs du Mercredi).
Sorti en DVD américain le 16 mars 2004.
Sorti en DVD anglais le 20 juin 2005 (avec piste française).

De Joe Ruby et Ken Spears. Avec Don Messick, Casey Kasem, Frank Welker, Stefanianna Christopherson, Nicole Jaffe.

Tout public.

Sur la plage embrumée de Rocky Point, par une nuit de pleine Lune, des empreintes de pas qui semblent se aller jusqu’à la mer brillent d’une fluorescence verte. Alors un scaphandrier brillant de la même fluorescence émerge des flots, recouvert d’ algues – pour disparaître presque aussitôt sous l’eau.

Mais voilà que la Mystery Machine, le van de la Bande à Scooby vient se garer à l’entrée de la plage, conduite par Fred. La bande est persuadée que la plage de Rocky Point sera un lieu parfait pour pic-niquer, et Shaggy (Sammy) sent déjà les hot-dogs recouverts de sauce chocolat, ce qui révulse Velma. Plus tard, tandis que Fred et Daphnée dansent au son d’une radio, Shaggy se demande où est Scooby-Doo, qui était censé l’aider à faire cuire les saucisses au-dessus du feu. Daphnée lui répond que Scooby est parti faire du surf.

Et effectivement, Scooby pagaie joyeusement avec ses grosses pattes pour attraper une petite vague, quand soudain il pose la patte sur le sommet du casque du scaphandrier fluorescent, qui sort alors de l’eau en rugissant. Scooby pagaie alors à toute vitesse en sens inverse littéralement jusque sur la plage, puis se précipite sur Shaggy, qui venait à peine de finir le plateau de saucisses accompagnée d’un pot de sauce chocolat. Scooby fait chuter Shaggy et sans vouloir regarder lui-même, pointe alors la direction de la mer. La bande aperçoit alors le Scaphandrier fluorescent, et Shaggy crie que c’est un fantôme sous-marin – et s’enfuie à toutes jambes, et dans sa panique, s’enferme dans le parasol…

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

***

Scoubidou, la série animée de 1969Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD anglais (avec version française, lisible en France)

Scooby Doo, Where Are You ? S01E01: What a Night for a Knight (1969)
Traduction du titre original: Scoubidou, où es-tu? Quelle nuit pour un chevalier!

> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série animée Scoubidou (1969)

Diffusé aux USA le 13 septembre 1969 sur CBS US.
Diffusé en France à partir le 5 mars 1975 sur TF1 FR (les Visiteurs du Mercredi).
Sorti en DVD américain le 16 mars 2004.
Sorti en DVD anglais le 20 juin 2005 (avec piste française).

De Joe Ruby et Ken Spears. Avec Don Messick, Casey Kasem, Frank Welker, Stefanianna Christopherson, Nicole Jaffe.

Une route déserte, une nuit de pleine lune. Un pick-up emporte sur sa plate-forme une caisse. Celle-ci s’ouvre et le chevalier en armure à l’intérieur se redresse. Pendant ce temps, et son chien Scooby font une promenage. Le grand dogue aperçoit une grenouille et entraîne son maître dans une course folle. Lorsqu’ils s’arrêtent enfin, ils aperçoivent le Pick-up à l’arrêt au bord de la route, avec au volant le chevalier en armure. Comme Shaggy salue ce conducteur, le casque tombe, révélant une armure vide. Apeuré, Shaggy et Scooby s’enfuient à toutes jambes.

De fait, ils ont alerté leurs amis Daphné, Fred et Velma, qui s’étonnent à leur tour de la présence du pick-up abandonné. Ils découvrent que la caisse est à livrer à un certain professeur Jameson Hyde White, archélogue habitant à Londres, en Angleterre. Quant à Daphné, elle découvre par terre un papier titré « instructions » en date du 10 juin 1969, selon lequel l’armure assise à la place du chauffeur doit être remise au Musée du Comté. Cependant, Shaggy s’inquiète de savoir ce qu’est devenu le professeur anglais, si c’était lui qui conduisait le pick-up, et Fred déclare alors que c’est un nouveau mystère que leur agence va pouvoir résoudre.

Au musée, le conservateur est reconnaissant envers le Scooby-Gang d’avoir ramené l’armure, mais il estime qu’en l’absence du professeur White, ce n’est pas une si bonne chose. Comme Daphné lui demande une explication, il évoque une légende, selon laquelle le chevalier noir est censé prendre vie les nuits de pleine Lune. Or, la Lune était pleine la nuit dernière…

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr, salon Science-fiction.

***

Scoubidou, la série animée de 1969Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD anglais (avec version française, lisible en France)

Scooby Doo, Where Are You ? (1969)

Diffusé aux USA à partir du 13 septembre 1969 sur CBS US.
Diffusé en France à partir du 5 mars 1975 sur TF1 FR (les Visiteurs du Mercredi).
Sorti en DVD américain le 16 mars 2004.
Sorti en DVD anglais le 20 juin 2005 (avec piste française).

De Joe Ruby et Ken Spears. Avec Don Messick, Casey Kasem, Frank Welker, Stefanianna Christopherson, Nicole Jaffe.

Les Mystères Cinq - Fred Jones, Daphne Blake, Velma Dinkley, Norville "Shaggy" Rogers et son chien, un Grand Danois (dogue) nommé Scooby-Doo - se retrouvent pratiquement toujours sur la route d'une énigme très étrange et très inquiétante alors qu'ils voyagent sur les routes à bord de van aménagé, la Mystery Machine. Chacun aborde alors l'enquête à sa manière, l'approche de Shaggy et de Scooby relevant le plus souvent du pur chaos et de la fuite pure et simple.

Scoubidou (1969) photo

Scoubidou (1969) photo

Scoubidou (1969) photo

Scoubidou (1969) photo

***


Saison 1 (1969)

Scooby-Doo S01E01: La Nuit du Chevalier noir (What a Night for a Knight)
Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby Doo (A Clue for Scooby Doo)
Scooby-Doo S01E03: Le Château du pirate ou Pagaille au château (Hassle in the Castle)
Scooby-Doo S01E04: La Mine d'or de Golden ou Le Mystère de la mine (Mine Your Own Business)
Scooby-Doo S01E05: L'Appât (Decoy for a Dognapper)
Scooby-Doo S01E06: La Maison hantée (What the Hex Going On?)
Scooby-Doo S01E07: Un gorille au cinéma ou Le Gorille de la montagne interdite (Never Ape an Ape Man)
Scooby-Doo S01E08: Du rire aux larmes (Foul Play in Funland)
Scooby-Doo S01E09: Le Théâtre des marionnettes (The Backstage Rage)
Scooby-Doo S01E10: Le Fantôme du clown (Bedlam in the Big Top)
Scooby-Doo S01E11: Ouvrez le bal des vampires (A Gaggle of Galloping Ghosts)
Scooby-Doo S01E12: Le Fantôme de la momie (Scooby-Doo and a Mummy, Too)
Scooby-Doo S01E13: Quelle sorcière est sorcière ? (Which Witch Is Which?)
Scooby-Doo S01E14: La Vengeance du capitaine (Go Away Ghost Ship)
Scooby-Doo S01E15: Les Astronautes antiques (Spooky Space Kook)
Scooby-Doo S01E16: L'Héritage de Scooby-Doo (A Night of Fright Is No Delight)
Scooby-Doo S01E17: Ce fantôme des neiges (That's Snow Ghost)

***

Saison 2 (1970)

Scooby-Doo S02E01: Docteur Jekyll et Mister Hyde (Nowhere to Hyde)
Scooby-Doo S02E02: Le Masqueur d'or (Mystery Mask Mix-Up)
Scooby-Doo S02E03: L'Étrange Individu du parc ou L'Étrange Individu (Jeepers It's the Creeper)
Scooby-Doo S02E04: Un iceberg surprise (Scooby's Night with a Frozen Fright)
Scooby-Doo S02E05: L’Énigme du vieux manoir ou Le Spectre sans tête (Haunted House Hang-Up)
Scooby-Doo S02E06: Vacances mouvementées (A Tiki Scare Is No Fair)
Scooby-Doo S02E07: Qui a peur du grand méchant loup ? (Who's Afraid of the Big Bad Werewolf?)
Scooby-Doo S02E08: Un fantôme à la télé (Don't Fool with a Phantom)

***

***