Mon ami le fantôme, la série télévisée de 1969 Feu vert télévision

Randall and Hopkirk (Deceased) (1969)

A ne pas confondre avec le remake du même titre de 2000.

Diffusé en Angleterre à partir du 21 septembre 1969 sur ITV UK.
Diffusé en France en 1995 sur SERIE CLUB FR.
Annoncé en blu-ray anglais dès le 9 janvier 2017 (premier volume) ; intégrale en octobre 2017 chez NETWORK UK (anglais sous-titré seulement, restauré, qualité d'image probablement remarquable).

De Dennis Spooner ; avec Mike Pratt, Kenneth Cope, Annette Andre.

Pour adultes et adolescents.

Jeff Randall et Marty Hopkirk sont deux détectives associés. Alors qu'ils travaillaient sur un adultère, Marty est assassiné. Croyant à un accident, Randall se met alors à recevoir des appels téléphoniques de Marty et dans un rêve, finit par se rendre sur sa tombe et le voir : Marty lui explique qu'il hante désormais son associé afin qu'il résolve l'énigme de son meurtre...

***

Saison 1 (1969 - 26 épisodes)

Mon ami le fantôme S01E01: Feu mon cher ami et associé (My Late Lamented Friend and Partner)
Mon ami le fantôme S01E02: Un cas dérangeant (A Disturbing Case)
Mon ami le fantôme S01E03: Tout ce travail pour rien (All Work and No Pay)
Mon ami le fantôme S01E04: Ne vous fiez jamais à un fantôme (Never Trust a Ghost)
Mon ami le fantôme S01E05: Voilà comment le meurtre fait boule de neige (That's How Murder Snowballs)
Mon ami le fantôme S01E06: Juste pour archive (Just for the Record)
Mon ami le fantôme S01E07: Le meurtre n'est plus ce qu'il était (Murder Aint What It Used to Be)
Mon ami le fantôme S01E08: Quiconque entendrait un fantôme mourir (Whoever Heard of a Ghost Dying)
Mon ami le fantôme S01E09: La maison sur la colline hantée (The House on Haunted Hill)
Mon ami le fantôme S01E10: Et quand avez-vous arrêté d'avoir des hallucinations ? (When Did You Start to Stop Seeing Things?)
Mon ami le fantôme S01E11: Le fantôme qui sauva la banque à Monte-Carlo (The Ghost Who Saved the Bank at Monte Carlo)
Mon ami le fantôme S01E12: Pour la fille qui a déjà tout (For the Girl Who Has Everything)
Mon ami le fantôme S01E13: Mais quelle jolie petite chambre ! (But What a Sweet Little Room)
Mon ami le fantôme S01E14: Qui a tué Robin LeCoq ? (Who Killed Cock Robin)
Mon ami le fantôme S01E15: L'homme de nulle part (The Man from Nowhere)
Mon ami le fantôme S01E16: Quand un esprit vous émeut (When the Spirit Moves You)
Mon ami le fantôme S01E17: Quelqu'un vient de marcher sur ma tombe (Somebody Just Walked Over My Grave)
Mon ami le fantôme S01E18: Pourriez-vous reconnaître cet homme de nouveau ? (Could You Recognise That Man Again)
Mon ami le fantôme S01E19: Un voyage sentimental (A Sentimental Journey)
Mon ami le fantôme S01E20: De l'argent à brûler (Money to Burn)
Mon ami le fantôme S01E21: Le fantôme parle (The Ghost Talks)
Mon ami le fantôme S01E22: C'est supposé être plus épais que l'eau (It's Supposed to Be Thicker Than Water)
Mon ami le fantôme S01E23: Le problème avec les femmes (The Trouble with Women)
Mon ami le fantôme S01E24: Vendetta pour un homme mort (Vendetta for a Dead Man)
Mon ami le fantôme S01E25: Vous trouverez toujours un coupable (You Can Always Find a Fall Guy)
Mon ami le fantôme S01E26: Le sourire derrière le voile (The Smile Behind the Veil)

***

Donnez votre avis sur cette série en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Mon ami le fantôme, la série télévisée de 1969 Feu vert télévision

Randall and Hopkirk (Deceased) S01E01: My Late Lamented Friend and Partner (1969)
Traduction du titre original: Feu mon cher ami et associé.

A ne pas confondre avec le remake du même titre de 2000.

Diffusé en Angleterre le 21 septembre 1969 sur ITV UK.
Diffusé en France en 1995 sur SERIE CLUB FR.

De Dennis Spooner ; avec Mike Pratt, Kenneth Cope, Annette Andre.

Pour adultes et adolescents.

Un hôtel particulier de Londres. Un homme d’affaire en sort, son majordome lui ouvre la porte de sa voiture avec chauffeur dans laquelle il s’installe. Juste après son départ, on frappe à la porte de son épouse, qui prend encore son petit-déjeuner au lit en feuilletant un magazine : il s’agit du détective privé Jeff Randall, de l’agence Randall & Hopkirk – agence à laquelle Fay Sorensen a fait appel pour suivre son mari, John Sorensen, qu’elle soupçonne de la tromper.

Mme Sorensen commence par s’excuser de recevoir Randall alors qu’elle est alitée, mais elle ne se sentait pas bien et sa santé fragile – un problème de cœur et pas du genre romantique. Très directe dans son ton, Mme Sorensen demande alors le résultat de l’enquête de Randall. Randall attend alors que le majordome débarrasse le plateau du petit déjeuner, et remet un jeu de photos en noir et blanc montrant M. Sorensen en galante compagnie.

Mme Sorensen passe rapidement en revue les clichés, et déclare que ce n’est pas une surprise, connaissant son époux, puis remarque que ce ne sera pas un problème pour M. Sorensen de perdre son épouse. En revanche, ce que M. Sorensen redouterait, c’est de perdre le contrôle de la firme dont ils sont propriétaires. Randall s’inquiète : pourquoi Sorensen perdrait le contrôle de sa compagnie. Fay Sorensen lui répond qu’elle est l’actionnaire principale. Randall propose alors un conseil gratuit : ne pas mélanger l’argent avec le cœur. Fay Sorensen lui rétorque qu’elle ne l’a pas engagé comme consultant financier. Randall conclut que les bons conseils sont rarement écoutés et souhaite une bonne journée à Mme Sorensen, précisant qu’il lui enverra sa facture.

Le soir même, Mme Sorensen a confronté son mari, lequel effectivement ne verse aucune larme sur son mariage, et se vante qu’il gardera le contrôle de sa firme. Fay Sorensen lui répond qu’elle a déjà pris les conseils d’un expert et qu’elle est déterminée à écarter son mari de la firme, quand bien même il prendrait des airs de bouledogue. John Sorensen rétorque à son épouse qu’elle le sous-estime, et Fay Sorensen lui demande ce qu’il veut dire par là. Son mari ne répond rien.
Plus tard, John Sorensen fouille un tiroir et retrouve un numéro de téléphone 0676750, qu’il compose, l’appelle et prétend avoir cherché à joindre un autre numéro. L’homme au téléphone lui demande son numéro et lui dit qu’il va le rappeler.

Sorensen raccroche, va chercher du liquide dans son coffre. Le téléphone sonne à nouveau, et un autre homme lui demande s’il a bien appelé un troisième numéro. Sorensen confirme. L’homme demande qui lui a donné ce numéro. Sorensen répond que c’est un ami, et quand on lui demande ce qu’il veut, Sorensen répond qu’il veut le service habituel offert par l’homme. Celui-ci répond que lui et ses associés veulent être payés d’avance, et lui donne un rendez-vous à un coin de rue d’ici le quart d’heure suivant… Sorensen devra attendre avec un parapluie et consulter sa montre à gousset trois fois.

Au même moment, Fay Sorenson appelle l’agence Randall & Hopkirk, et son associé Mary Hopkirk décroche : comme Randall ne peut lui répondre et ne sera pas disponible pour passer le lendemain matin transmettre son enquête à l’attention de l’avocat de Fay Sorenson, Marty passera lui-même chez elle le lendemain matin. À peine Fay Sorenson a-t-elle raccroché que son mari ouvre la porte de la chambre pour lui souhaiter une bonne nuit, un parapluie à la main.

Le lendemain matin, Marty Hopkirk vient se garer devant la porte et passe devant des enfants qui jouent sur le trottoir. Le majordome lui fait remarquer qu’il est en avance et que Mme Sorenson n’est pas encore prête. Hopkirk attendra. Au même instant, Mme Hopkirk s’apprête à prendre un bain, sans remarquer que quelqu’un a percé le montant de sa fenêtre d’un trou et fait passé un câble électrique relié à sa baignoire... En bas de la fenêtre, un prétendu employé de compagnie électrique connecte le câble qui pend dans la rue à l’électricité, et retentit le cri terrible de Fay Sorensen.

Comme le majordome et Hopkirk se précipite, le faux employé tire sur le câble et le récupère. Arrive M. Sorenson, qui joue la tristesse, et le médecin, qui signe le certificat de décès les yeux fermés, puisque Mme Sorenson était cardiaque. Mais quand Sorenson aperçoit Hopkirk qui commence à inspecter la salle de bain, il se précipite pour demander des comptes. Hopkirk et le médecin partis, John Sorenson inspecte à son tour la salle de bain. Arrivé à la fenêtre, il aperçoit Hopkirk en contrebas qui interroge les enfants qui jouaient sur le trottoir – et s’alarme.

Le soir venu, Randall rentre à l’Agence et trouve Hopkirk qui fait les comptes : ils sont mauvais. Pour Randall, c’est normal à cette époque de l’année. Hopkirk confie alors à son associé qu’il craint pour ce qu’il adviendra de sa jeune épouse Jeannie s’il venait à disparaître. Randall estime que Hopkirk n’a aucune raison de s’inquiéter : la jeune épouse héritera de la moitié des parts de leur Agence.

Puis Randall demande à Hopkirk s’il a pu récupérer le paiement de Mme Sorenson. Hopkirk lui répond qu’il n’y aura pas de paiement : Mme Sorenson est morte, d’une crise cardiaque. Randall commente que c’est très pratique pour M. Sorenson. Hopkirk se lève pour renchérir et expliquer ce qui fonde ses soupçons – mais il est interrompu par la sonnerie. C’est Jeannie qui appelle pour Hopkirk, qui s’inquiète immédiatement – mais Jeannie le rassure, elle va bien. Hopkirk répond qu’il est en chemin pour la retrouver, et comme il quitte l’Agence, Randall demande sur le ton de la plaisanterie à Jeannie si son mari arrive parfois à se détendre. Et comme Randall s’étonne de ne plus voir Jeannie aussi souvent qu’avant, et s’inquiète de l’avoir offensée, Jeannie lui avoue que Hopkirk est en fait un peu jaloux, mais rien de grave – il ne peut pas s’en empêcher.

Comme de son côté Hopkirk va pour se garer non loin de chez lui, un auto-stoppeur hippy un peu clochard guitare à la main tente de monter, et Hopkirk lui explique que c’est un malentendu. Garé, Hopkirk traverse la rue – et sous les yeux de l’auto-stoppeur, il est percuté par une voiture noire... La voiture s’arrête quelques mètres plus loin. L’auto-stoppeur s’élance et monte dans la voiture en criant que le chauffeur a tué Hopkirk et qu’il ne repartira pas comme ça. Le chauffeur lui pointe un pistolet automatique et lui répond de la fermer, tandis qu’il redémarre en trombe. Tandis que des passants arrivent autour de Hopkirk, l’auto-stoppeur parvient à s’emparer de l’arme à feu de l’assassin…

Plusieurs jours plus tard, Randall et Jeannie assistent à l’enterrement de Hopkirk. Le soir venu, défait, Randall demande à la réception de son immeuble de ne plus passer d’appels téléphoniques. Le réceptionniste obéit et coupe la ligne de Randall… Il est minuit. Le téléphone de Randall se met à sonner. Randall décroche, et Marty Hopkirk lui répond soulagé que Randall soit enfin de retour – et de lui demander où il était.

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***

Scooby-Doo, la série animée de 1969Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD anglais (avec version française, lisible en France)

Scooby Doo, Where Are You? S01E02: A Clue For Scooby-Doo (1969)

Épisode précédent <> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série animée Scoubidou (1969)

Diffusé aux USA le 20 septembre 1969 sur CBS US.
Diffusé en France à partir le 5 mars 1975 sur TF1 FR (les Visiteurs du Mercredi).
Sorti en DVD américain le 16 mars 2004.
Sorti en DVD anglais le 20 juin 2005 (avec piste française).

De Joe Ruby et Ken Spears. Avec Don Messick, Casey Kasem, Frank Welker, Stefanianna Christopherson, Nicole Jaffe.

Tout public.

Sur la plage embrumée de Rocky Point, par une nuit de pleine Lune, des empreintes de pas qui semblent se aller jusqu’à la mer brillent d’une fluorescence verte. Alors un scaphandrier brillant de la même fluorescence émerge des flots, recouvert d’ algues – pour disparaître presque aussitôt sous l’eau.

Mais voilà que la Mystery Machine, le van de la Bande à Scooby vient se garer à l’entrée de la plage, conduite par Fred. La bande est persuadée que la plage de Rocky Point sera un lieu parfait pour pic-niquer, et Shaggy (Sammy) sent déjà les hot-dogs recouverts de sauce chocolat, ce qui révulse Velma. Plus tard, tandis que Fred et Daphnée dansent au son d’une radio, Shaggy se demande où est Scooby-Doo, qui était censé l’aider à faire cuire les saucisses au-dessus du feu. Daphnée lui répond que Scooby est parti faire du surf.

Et effectivement, Scooby pagaie joyeusement avec ses grosses pattes pour attraper une petite vague, quand soudain il pose la patte sur le sommet du casque du scaphandrier fluorescent, qui sort alors de l’eau en rugissant. Scooby pagaie alors à toute vitesse en sens inverse littéralement jusque sur la plage, puis se précipite sur Shaggy, qui venait à peine de finir le plateau de saucisses accompagnée d’un pot de sauce chocolat. Scooby fait chuter Shaggy et sans vouloir regarder lui-même, pointe alors la direction de la mer. La bande aperçoit alors le Scaphandrier fluorescent, et Shaggy crie que c’est un fantôme sous-marin – et s’enfuie à toutes jambes, et dans sa panique, s’enferme dans le parasol…

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

Scooby-Doo S01E02: Un indice pour Scooby-Doo (1969)

***

Scoubidou, la série animée de 1969Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du coffret DVD anglais (avec version française, lisible en France)

Scooby Doo, Where Are You ? S01E01: What a Night for a Knight (1969)
Traduction du titre original: Scoubidou, où es-tu? Quelle nuit pour un chevalier!

> Épisode suivant

Ici l'article de ce blog sur la série animée Scoubidou (1969)

Diffusé aux USA le 13 septembre 1969 sur CBS US.
Diffusé en France à partir le 5 mars 1975 sur TF1 FR (les Visiteurs du Mercredi).
Sorti en DVD américain le 16 mars 2004.
Sorti en DVD anglais le 20 juin 2005 (avec piste française).

De Joe Ruby et Ken Spears. Avec Don Messick, Casey Kasem, Frank Welker, Stefanianna Christopherson, Nicole Jaffe.

Une route déserte, une nuit de pleine lune. Un pick-up emporte sur sa plate-forme une caisse. Celle-ci s’ouvre et le chevalier en armure à l’intérieur se redresse. Pendant ce temps, et son chien Scooby font une promenage. Le grand dogue aperçoit une grenouille et entraîne son maître dans une course folle. Lorsqu’ils s’arrêtent enfin, ils aperçoivent le Pick-up à l’arrêt au bord de la route, avec au volant le chevalier en armure. Comme Shaggy salue ce conducteur, le casque tombe, révélant une armure vide. Apeuré, Shaggy et Scooby s’enfuient à toutes jambes.

De fait, ils ont alerté leurs amis Daphné, Fred et Velma, qui s’étonnent à leur tour de la présence du pick-up abandonné. Ils découvrent que la caisse est à livrer à un certain professeur Jameson Hyde White, archélogue habitant à Londres, en Angleterre. Quant à Daphné, elle découvre par terre un papier titré « instructions » en date du 10 juin 1969, selon lequel l’armure assise à la place du chauffeur doit être remise au Musée du Comté. Cependant, Shaggy s’inquiète de savoir ce qu’est devenu le professeur anglais, si c’était lui qui conduisait le pick-up, et Fred déclare alors que c’est un nouveau mystère que leur agence va pouvoir résoudre.

Au musée, le conservateur est reconnaissant envers le Scooby-Gang d’avoir ramené l’armure, mais il estime qu’en l’absence du professeur White, ce n’est pas une si bonne chose. Comme Daphné lui demande une explication, il évoque une légende, selon laquelle le chevalier noir est censé prendre vie les nuits de pleine Lune. Or, la Lune était pleine la nuit dernière…

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

Scoubidou (1969) saison 1 épisode 1: la nuit du chevalier noir

***

Donnez votre avis sur cet épisode en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr, salon Science-fiction.

***