
Thundercats S01E25-26: Au-dessus des nuages (2012)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 540


Thundercats S01E25-26: What Lies Above (2012)
Traduction : Ce qui gît au-dessus.
Titre français : Au-dessus des nuages + Ultime trahison.
Ici l'article de ce blog sur la série Thundercats 2011.
Diffusé aux USA le 9 juin 2012 et 16 juin 2012 sur CARTOON NETWORK US.
Sorti en DVD américain le 18 octobre 2011.
Sorti en blu-ray américain le 11 novembre 2014.
Diffusé en France à partir du 10 mars 2012 sur FRANCE 3 FR.
Sorti en DVD français le 3 septembre 2014.
De Ted Wolf (également scénariste), d'après sa série animée de 1985, avec Will Friedle, Matthew Mercer, Kevin Michael Richardson, Emmanuelle Chriqui, Madeleine Hall, Eamon Pirruccello, Robin Atkin Downes, Dee Bradley Baker, Clancy Brown.
Pour adultes et adolescents.
(Fantasy, Planet Opera) Un cirque rocheux sous un ciel bleu, qui se révèle être une casse. Juchés sur leurs aéroglisseurs individuels, Wylikit et Willicat peignent l’emblème rouge et noir du Roi de Tonneria sur l’empennage d’un astronef tandis que Wylikit s’étonne encore : « C’est incroyable que nous ayons découvert un aéronef dans le repère du Trancheur d’âmes. »
Pendant ce temps, Tygra fait remarquer à Lion-O alors qu’ils travaillent sur les moteurs : « Je dirai qu’on fait plutôt du bon boulot à ré-assembler ce tas d’ordures. Cheetara, qui travaille sur les réacteurs, leur demande : « Vous deux, avez-vous déjà choisi un nom ? » Wylikitt et Willycat montrent leur museau au-dessus de l’empennage pour lui répondre : « Nous, oui ! — Saluez le… Félineur ! »
Cependant, Lion-O doute encore : « C’est dur de croire qu’il nous amènera là-haut, au-delà des nuages jusqu’où le Livre des Présages dit que la troisième pierre se trouve. » Mais Cheetara a posé ses mains sur les épaules du jeune roi : « Crois-y : tu es celui qui nous amené jusqu’ici. » Lion-O sourit et pose sa main sur celle de la sorcière.
Tout le monde est réuni dans le poste de pilotage. Panthro propose : « Je l’entends qui ronronne à présent, qui ça intéresse de faire un tour avec ? »
Cheetara demande alors : « Es-tu sûr de savoir piloter ce truc, Panthro ? » L’intéressé répond : « Si ça a un point commun avec le tank, vous n’avez pas à vous inquiéter. »
Panthro empoigne les manettes : « Je vais juste la faire décoller en douceur. » Et effectivement l’astronef décolle dans un nuage de poussière, pour se mettre à monter et descendre en oscillant dans un concert de cris nauséeux de ses passagers.
Panthro l’admet : « D’accord, cela n’a rien à voir avec le Tank Tonnerre ! » Il semble cependant parvenir à stabiliser l’appareil, mais s’alarme : « Est-ce qu’on est vraiment si haut ? » et voyant le sol boisé s’éloigner toujours plus, il pousse un cri, lâche les commandes et se cache les yeux. Lion-O s’exclame : « Ne me dis pas que tu as le vertige ? — Je ne savais pas avant maintenant !!! »
Les commandes laissées libres basculent et l’astronef plonge. « On va mourir !!! » s’écrit Pumyra. « On est trop mignons pour mourir !!! » protestent Wylikit et Willicat, épouvantés.
Soudain quelqu’un prend les commandes, et évite la collision frontale avec un mur rocheux, pour remonter à la verticale et redresser. Tous les passagers surpris du retour soudain au calme horizontal regardent Tygra, qui déclare simplement : « Et voilà… »
Penthro retire enfin ses mains des yeux et se tourne vers Tygra qui tient désormais les manettes de pilotage à son propre poste et déclare encore : « Aucune difficulté. »
Cheetara demande : « Et tu as pris des cours de pilotage aérien quand ? » Tygra répond avec le sourire : « Ça m’est juste venu… naturellement. » Lion-O répond souriant à son tour : « Rien d’étonnant à ce que tes ancêtres aient été pilotes. »
Les deux jeunes chats, Snarf et Pumyra se sont collés à une baie vitrée et Willicat s’exclame : « Il faut que vous voyez ça, les gars ! » Pumyra avoue : « Ça… coupe le souffle ! »
Les deux jeunes chats de commenter : « Voilà la Ville des Chiens — Et je crois que je vois le village des Éléphants — Et la forêt enchantée ! — Et ça, c’est l’oasis du pêcheur. »
A son pupitre, Cheetara s’indigne : « Penthro, tu es en train de tout rater ! » Mais l’intéressé reste obstinément enfoncé dans son fauteuil, bras croisés et yeux fermés, pour répondre, faussement joyeux : « Je vois tout très bien d’ici ! »







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Thundercats S01E24: Le bourreau des âmes (2012)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 547


Thundercats S01E24: The Soul Sever (2012)
Traduction : le trancheur (séparateur, sectionneur, détacheur) d’âmes.
Titre français : Le bourreau des âmes.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Thundercats 2011.
Diffusé aux USA le 2 juin 2012 sur CARTOON NETWORK US.
Sorti en DVD américain le 18 octobre 2011.
Sorti en blu-ray américain le 11 novembre 2014.
Diffusé en France à partir du 10 mars 2012 sur FRANCE 3 FR.
Sorti en DVD français le 3 septembre 2014.
De Ted Wolf (également scénariste), d'après sa série animée de 1985, avec Will Friedle, Matthew Mercer, Kevin Michael Richardson, Emmanuelle Chriqui, Madeleine Hall, Eamon Pirruccello, Robin Atkin Downes , Dee Bradley Baker, Clancy Brown.
Pour adultes et adolescents.
(Fantasy, Planet Opera) Une tour biscornue par une nuit d’orage (de plus), contenant une machinerie inquiétante. Une sorte de cyborg aux allures de chauve-souris commande la machine à l’aide de son clavier et promet « Ma douce épouse, nos ennuis touchent enfin à leur crépuscule, toi et nos chers enfants en soient témoins, cet humble insecte transcendra l’évolution et la biologie pour devenir un être immortel, une âme consciente dans un corps de machine. »
Le cyborg presse un gros bouton et un éclair enveloppe le tube dans lequel était enfermé un pauvre escargot à quatre yeux pédonculés. Quand l’éclair disparaît, la petite créature gît liquéfiée dans le tube, tandis qu’une espèce de vers luisant translucide rose passe au travers pour rejointe les pièces éparses d’un robot à trois caméra pédonculées.
L’émanation s’étant glissé dans une pièce, le robot se ré-assemble tout seul et marche sur ses trois pattes articulées, tandis que le cyborg s’exclame : « …ses premiers pas alors qu’il laisse derrière lui les chaînes de la mortalité ! »
Alors une étincelle jaune jaillit et le petit robot s’écroule, éventré. Le vers luisant translucide s’en échappe et disparaît dans les hauteurs, tandis que le cyborg pousse un cri de rage.









***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Thundercats S01E23: La potion miraculeuse (2012)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 582


Thundercats S01E23: Recipe for Disaster (2012)
Traduction : recette pour un désastre.
Titre français : La potion miraculeuse.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Thundercats 2011.
Diffusé aux USA le 26 mai 2012 sur CARTOON NETWORK US.
Sorti en DVD américain le 18 octobre 2011.
Sorti en blu-ray américain le 11 novembre 2014.
Diffusé en France à partir du 10 mars 2012 sur FRANCE 3 FR.
Sorti en DVD français le 3 septembre 2014.
De Ted Wolf (également scénariste), d'après sa série animée de 1985, avec Will Friedle, Matthew Mercer, Kevin Michael Richardson, Emmanuelle Chriqui, Madeleine Hall, Eamon Pirruccello, Robin Atkin Downes , Dee Bradley Baker, Clancy Brown.
Pour adultes et adolescents.
(Fantasy, Planet Opera) La pyramide de Mumm-Ra, hérissée de ses pointes, dressée vers le vortex permanent zébré d’éclairs. Au bas d’un grand escalier, Mumm-Ra lui-même contemple son miroir d’eau.
D’une passe de la main, celui-ci lui montre les Chats-Tonnerres, visiblement le moral au plus bas. Mumm-Ra commente : « Tu as perdu l’épée de Plundarr, Lion-O, un coup fatal ! Et avec les cendres du démon Sukylax, je me métamorphoserai en l’instrument de ta destruction finale ! »
Puis Mumm-Ra s’avance et marche sur l’eau du miroir, pour incanter : « Anciens esprits du Mal, j’en appelle à vous pour ressusciter ce titan et l’imbiber de mon âme ! » Il lève ses bras décharnés au ciel, et des éclairs jaillissent de ses mains griffues.
Les yeux des quatre statues massives au plafond se mettent à luire d’un éclat rouge, et quatre éclairs rouges en jaillissent pour inonder de leur énergie le miroir d’eau en contrebas, et Mumm-Ra lui-même. Celui-ci s’enfonce dans le miroir qui vomit une colonne de lumière, dans laquelle un ombre ressurgit.







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Better Man, le film de 2024
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 843

Better Man (2024)
Traduction : un meilleur homme.
Annoncé aux USA (limitée), en Espagne, en Suède le 25 décembre 2024.
Annoncé en Australie le 26 décembre 2024.
Annoncé aux USA le 17 janvier 2025.
De Michael Gracey (également scénariste), sur un scénario de Simon Gleeson et Oliver Cole ; avec Robbie Williams, Jonno Davies, Steve Pemberton, Alison Steadman, Damon Herriman, Raechelle Banno, Anthony Hayes, Kate Mulvany, Adam Tucker.
(satire fantastique musicale, biographie) La carrière du chanteur Robbie Williams réinterprétée comme s'il s'était échappé de La Planète des Singes ?





***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***
Thundercats S01E22: Tookit le manipulateur (2012)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 640


Ici la page Amazon.fr du coffret 2 blu-rays américain Warner Archive US anglais sous-titré anglais lisible en France.
Thundercats S01E22: The Forever Bag (2012)
Traduction : Le sac-à-jamais.
Titre français : Tookit le manipulateur.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série Thundercats 2011.
Diffusé aux USA le 19 mai 2012 sur CARTOON NETWORK US.
Sorti en DVD américain le 18 octobre 2011.
Sorti en blu-ray américain le 11 novembre 2014.
Diffusé en France à partir du 10 mars 2012 sur FRANCE 3 FR.
Sorti en DVD français le 3 septembre 2014.
De Ted Wolf (également scénariste), d'après sa série animée de 1985, avec Will Friedle, Matthew Mercer, Kevin Michael Richardson, Emmanuelle Chriqui, Madeleine Hall, Eamon Pirruccello, Robin Atkin Downes , Dee Bradley Baker, Clancy Brown.
Pour adultes et adolescents.
(Fantasy, Planet Opera) Dans la ville des chiens, Wylikitt et Willicat viennent de réalisé que Jlêpris, un raton-laveur humanoïde, leur a volé leurs affaires ; ils s’assoient sur un banc avec Snarf et Willicat se lamente : « On a cherché partout après ce petit voleur. » Wylikit répond : « Quelque chose me dit qu’on ne le retrouvera jamais à moins qu’il ne le veuille. »
Pendant ce temps, J’lêpri, aborde un chien humanoïde très grand à gilet rouge pour lui demander s’il n’a pas vu passer deux adorables jeunes chats. Puis remarquant la montre à gousset en or, lui demande fort poliment et avec un accent distingué si le Chien au gilet rouge pourrait lui donner l’heure. Celui-ci répond : « L’heure pour toi de circuler ! »
J’lêpri s’écarte et rit : « Très intelligent, Monsieur ; qu’il ne soit pas dit que je ne saisis pas les allusions ! Une bonne journée à vous. »
Et Jl’âpris s’en va, tandis que le chien au gilet rouge n’a pas encore remarqué qu’il n’a plus sa montre à gousset en or. Mais cela ne dure pas, et le chien hurle : « Ma montre ! Reviens-ici ! »
J’lâpri détale, le chien le course, mais comme il passe à côté de l’arrière-train d’un cheval, ce dernier lui décoche un coup de patte arrière qui l’envoit au loin retomber sur une pyramide de tonneaux. Les tonneaux dévalent la rue, l’un d’eux heurte un échafaudage qui bascule avec deux ouvriers-chiens.
De toute sa hauteur, la perche et la planche avec un ouvrier dessus descendent frapper le banc de Wylikit et Willicat au moment où ce dernier concluait : « Faut se rendre à l’évidence, jamais on le retrouvera… »
Les deux jeunes chats et Snarf sont catapultés dans les airs pour aller rebondir dans les dais tendus au-dessus des fenêtres de part et d’autre de la rue, et comme ils retombent sur leurs pattes, voilà J’lêpri qui pile, lui qui courait pour échapper au chien qu’il avait dévalisé.
J’lêpri pousse un cri d’horreur, Wylikit et Willicat le reconnaisse, et J’lêpris prend aussitôt l’air ravi : « Je vous ai cherché partout, vous deux ! » Wylikit rétorque : « Et nous on vous a cherché partout. »
Alors J’lêpri répond aimablement : « Alors accepteriez-vous que nous joignons nos forces pour devenir l’équipe de Pickpockets la plus géniale de tous les temps ? »









***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***