Star Trek la nouvelle génération, la série télévisée de 1987Feu orange télévision

Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.

Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.

Star Trek: The Next Generation S01E05: The Last Outpost (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : Le dernier avant-poste.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : Le dernier avant-poste.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)

Diffusé aux USA à partir du 19 octobre 1987 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France en décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).

De Gene Roddenberry, également scénariste avec D.C. Fontana, d'après sa série télévisée Star Trek ; avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton,  Colm Meaney.

Pour adultes et adolescents.

(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41386.4. Nous pourchassons un vaisseau stellaire de conception Ferengi. Notre mission est d'intercepter et récupérer un convertisseur d'énergie T-9 que les Ferengi ont volé à un poste de surveillance sans personnel sur Gamma Tauri IV, un vol que nos scanneurs automatiques ont enregistré, nous procurant l'occasion longtemps attendue d'entrer en contact rapproché avec un vaisseau Ferengi. Si nous réussissons à le rattraper, ce sera la première fois que la Flotte Stellaire pourra apercevoir une forme de vie, à propos de laquelle, si l'on écarte la rumeur, nous ne savons presque rien.

Sur la passerelle, le regard fixé sur l'écran holographique géant à l'avant, Riker déclare : "Le voilà." Picard s'avance d'un pas vers l'écran et demande : "Agrandissez." A l'écran, l'image de la fuite des étoiles au-devant de la course de l'Enterprise, montre une espace de dôme cuivré percé de rangées de hublots illuminés, la base du dôme étant constitué de quatre réacteurs rougeoyant et d'un arc de propulsion par distorsion à l'éclat blanc.

Picard avance encore d'un pas et demande : "Quel est sa trajectoire ?" LaForge au poste de pilotage répond : "Ils sont à présent en train d'obliquer à travers ce système solaire, Capitaine." Picard répond : "Identifiez." Data, au pupitre de navigation voisin de celui de Laforge répond : "Enregistré comme Delphi Ardu, Monsieur ; onze planètes, inexploré."

Riker ordonne : "Ne les perdez pas de vue, LaForge." et LaForge d'acquiescer : "Bien reçu, Monsieur."

Après un temps, un tintement retentit depuis la console de Tasha Yar gérant la sécurité du vaisseau. La lieutenant déclare : "Les senseurs détectent un pic de puissance à partir de leur dernière manœuvre, Capitaine." Et LaForge d'annoncer, incrédule : "Ils décrochent pour passer en propulsion sub-luminique."

Picard hoche la tête et ordonne : "Réduisez à la proportion par impulsion." Et les étoiles d'arrêter de fuir sur les côtés de l'USS Enterprise pour consteller à nouveau fixement l'Espace intersidéral. Tasha ajoute, l'air peu rassurée : "Les senseurs enregistres des fluctuations dans les données de l'énergie, Capitaine."

Data intervient : "Possibilité : un dysfonctionnement de leurs moteurs, Monsieur." LaForge commente, ironiquement : "... ça me fend le cœur."

Worf, le lieutenant klingon, signale : "... à portée visuelle, Capitaine." Picard répond : "Agrandissement plein écran." Et le vaisseau Ferengi rempli l'écran holographique frontal de la passerelle. LaForge commente à nouveau : "Salut, beau gosse." Picard remarque à mi-voix à Riker : "Conception très impressionnante."

De quel point de vue ? Riker doit se poser la même question et réclame : "Quoi que ce soit à propos de cette conception, Data ?" Ce à quoi Data répond : "Rien de spécifique." Ahem. "Comme vous le savez, la technologie Ferengi est estimée être en général égale à la nôtre."

Pour être "égal" encore faudrait-il savoir la quantité, la caractéristique mesurée et le contexte de la mesure : l'absence de spécificité vient ici seulement de qui fait le rapport, et l'Androïde Data est le personnage le plus mal placé pour parler en général et rester le plus vague possible. Le capitaine Picard doit être du même avis que moi, car il remarque : "Mais cela ne signifie pas identique, quoi qu'il en soit."

Data semble alors sursauter et concède : "Correct, monsieur." Mais il continue de taire toute "spécificité". Quelqu'un n'a pas retrouvé le lexique du techno-baratin concernant les vaisseaux spatiaux de l'univers de Star Trek en général et de la Nouvelle Génération, spécifiquement. Il est vrai que la série n'a que quelques mois ou années de préproduction, tandis que les séries Star Trek n'ont "que"vingt et quelques années de production et d'articles sur cet univers des plus populaires alors.

Data devient alors extrêmement spécifique comme vous allez pouvoir le constater : "Nous sommes sans aucun doute avancés dans certains domaines et eux dans d'autres."

Ce temps d'épisode gagné grâce à du pur baratin, LaForge annonce depuis sa console de pilotage, alors qu'en toute logique, cela devrait être à Tasha Yar de le faire, vu que c'était elle qui surveillait cette "spécificité" du vaisseau Ferengi depuis le début : "Il présente un autre pic de puissance, Monsieur."

Worf quitte alors sa console pour tourner le dos à l'écran holographique frontale et tripoter un pupitre mural : "Ils nous tirent dessus !" Et à l'écran, quelqu'un semble avoir basculé sur une partie de jeu vidéo d'arcade des années 1980 car des cercles concentriques électroniques bleus semblent rayonner de l'arc blanc à la base du dôme cuivré du vaisseau Fergeni.

Puis une boule de feu blanc jaillit du vaisseau, avec les bruitages qui vont avec, sans doute pour conforter la légende urbaine selon laquelle dans l'Espace tout le monde peut vous entendre hurler, puisque vous êtes dans une salle de cinéma ou dans le salon où vous regarder la smart tv qui vous filme et vous écoute.

Imperturbable, le Capitaine Picard demande : "Rapport des dommages." Tasha Yar répond : "Les boucliers tiennent bons." Data commente, tout aussi spécifiquement : "... ça doit être électro-magnétique."

Et comment il le sait ? Les objets métalliques à bord sont allés se coller aux murs et plafonds en direction du rayon ou de la boule ? Ou alors est-ce que cela aurait perturbé le champ wifi du système solaire, et l'équipage s'est plaint d'une saute d'image sur Insta ou Netflix ? Et Data d'être à nouveau plus spécifique, mais à propos de quoi ? L'Enterprise ou le vaisseau Ferengi ? "Générateur de fusion et batteries en baisse de 30 pour cent."

Alors Geordi LaForge couperait presque la parole à Data : "Nos moteurs à impulsion ont un pic à présent." Et Worf de commenter : "Ils tirent à nouveau." L'écran holographique illumine plusieurs fois la passerelle et le 5.1 fait gronder leurs hauts-parleurs. Tasha annonce : "La puissance du bouclier déflecteur s'affaiblit, Capitaine." Et d'ajouter : "Les phaseurs sont prêts." Puis : "Les torpilles à photons sont prêtes."

Deanna Troi dans son fauteuil de commandement reste alors la bouche ouverte.

Riker, qui s'ennuyait tant qu'il était retourné s'asseoir dans son propre fauteuil, demande : "Retournons-nous leur feu, Monsieur ?" Picard lui répond : "Négatif Numéro Un ; ils ont seulement répondu au fait que nous les talonnons."

Dans ce cas, ils auraient fait des appels de phare ou gueulé dans la radio quelque commentaire fleuri sur le style de pilotage de l'équipage, et une remarque constructive sur la taille des organes reproductifs humains à bord de l'Enterprise.

Picard ordonne : "Rétrocédez un peu, mais ne les perdez pas." Data répond, tout à fait spécifiquement : "Ils ralentissent aussi, Monsieur."

En fait ils ne ralentissent pas mais pivotent sur place dans un concert de chuintement qui rappellerait plutôt un lâcher de vapeur par une locomotive du 19ème siècle. Sans doute ce que voulait dire Data à propos de certains domaines plus avancés que d'autres. Tasha Yar remarque : "Peut-être qu'ils nous font face pour se battre ?"

La légendaire intuition féminine ? Les rumeurs, les senseurs et tout le toutim de la Fédération sont si avancés qu'ils n'étaient pas capables de distinguer l'avant de l'arrière du vaisseau Ferengi ou comment se déroulent habituellement leurs combats spatiaux ? Personne n'a jamais rien filmé en vidéo au 24ème siècle ?

Picard ordonne :" Ouvez la fréquence d'appel..." Mais il s'interrompt : "Pourquoi est-ce que nous gagnons du terrain sur eux ? N'anticipez pas !" LaForge répond : "Je ne le fais pas, quelque chose ne va pas."

Et plus spécifiquement ? Data précise justement : "Monsieur, quelque chose nous tire en avant." Merci Data pour cette grande spécificité.

Picard va alors se rasseoir dans son propre fauteuil de commandement. Puis commente d'un coup d'oeil à l'affichage intégré à son accoudoir : "Je le détecte aussi." Puis Picard demande : "Lieutenant Yar, que montrent vos senseurs ?"

Heureusement que Yar est là pour plus de spécificité : "Pas certaine, Monsieur, je capte des données très confondantes." Aussi Data s'empresse d'ajouter plus de spécificité au rapport de Yar : "Capitaine, cela ne devrait pas être : nos systèmes de production d'énergie malfonctionnent." Et Tasha de renchérir : "Les boucliers délecteurs malfonctionnent." Puis : "Les phaseurs sont hors-lignes, Capitaine."

Plus heureusement encore, LaForge se montre encore plus spécifique que tous les autres : "Capitaine, quelque chose nous immobilise complètement." Worf, qui continue de montrer son dos à l'écran hologaphique donc aux autres ronchonne dans son coin : "Immobilisés par ces maudits Fegengi ?"

Il a oublié " ... et leur maudit chien!"

Picard resté dans son fauteuil remarque : "J'ai besoin de plus d'information." Un peu comme nous aurons besoin de plus de pétrole et d'engrais, de pâtes et de riz et d'électricité en France après le 31 mai 2026.

Et de demander à la cantonade : "Par l'Enfer, qu'est-ce qu'ils utilisent ?"

Dehors, le vaisseau Ferengi se range à côté de l'Enterprise. Sur la Passerelle, Picard se lève de son fauteuil, car il faut bien faire quelque chose à l'écran, et Riker le rejoint, pour la même raison et déclarer très spécifique : "à l'évidence, nous avons sous-estimé leur technologie, Capitaine."

Par "sous-estimer", Riker veut dire "complètement ignorer" ? Un problème de traduction automatique de l'ordinateur de bord ? Et Picard de le concéder, spécifiquement : "Considérablement." Puis d'ajouter : "Il apparaît que les Ferengi nous ont amenés exactement là où ils voulaient, à leur portée."

Il apparaît surtout que quelqu'un joue la montre en panne de scénario, de création de monde et de prospective scientifique, et que ces vaillants officiers n'ont rien fait de "spécifique" pour éviter de se retrouver dans une telle situation. Ou plus probablement que la production aura forcé ces personnages à faire ce qui les amènerait du point A au point B de leur script, peu importait la vraisemblance ou la prétendu brillance ou expérience des personnages.

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

Star Trek: la nouvelle génération S01E05: Le dernier avant-poste (1987)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

Hope, le film de 2026

호프 (2026)
Romanisation : Hopeu.
Titre anglais : Hope, traduction : Espoir.

Présenté au Festival de Cannes en mai 2026.

De Na Hong-jin (également scénariste et producteur), avec Hwang Jung-min, Zo In-sung, Jung Ho-yeon, Taylor Russell, Cameron Britton, Alicia Vikander, Michael Fassbender.

Pour adultes et adolescents ?

(invasion extraterrestre, horreur ?) Dans le village reculé du Havre de l'Espoir, proche de la zone démilitarisée entre la Corée du Sud et la Corée du Nord, un tigre est prétendu rôder et le chef de la police locale, Num-Seok est alerté. Seulement les choses ne sont pas ce qu'elles semblent être, et très vite, la ville plonge dans le chaos, face à ce qui serait plutôt une invasion extraterrestre.

Hope, le film de 2026

Hope, le film de 2026

Hope, le film de 2026

Hope, le film de 2026

***

Ici la page du forum Phliippe-Ebly.fr consacrée à ce film.

***

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.Feu vert blu-ray / DVD

Ici la page Amazon.fr du coffret français un seul blu-ray BQHL sous-titré français.

Station 3 Ultra Secret = The Satan Bug, le blu-ray français du film de 1965.

Ici la page de ce blog consacrée au film Station 3 = The Satan Bug de 1965.

Note sur les captures : elles visent à comparer l'allure générale d'une édition à l'autre ; aucune altération, la qualité de l'image dépend des réglages de votre moniteur ; il est normal que les captures paraissent sombres et peu contrastées car l'usage est de laisser une marge pour augmenter ou diminuer les contrastes sans risquer de brûler certaines zones de l'image à l'écran. Bien sûr, le HDR ajouté par certains lecteurs ou écrans n'a pas été simulé. Chaque capture est réduite en taille et compressée pour être facilement affichée sur cette page internet ; ces artefacts de compression ne sont pas visible sur l'écran 4K mise à échelle ou un écran HD.

Sorti en France le 27 octobre 2022 en coffret français un seul blu-ray BQHL FR

Sur le film : excellent thriller à épidémie, et esthétique réaliste classieuse année 1960, s'enchaîne sans problème sur le Mystère Andromède de Crichton.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

L'intérieur du coffret pastique bleu transparent classique est marqué de nombreuses rosaces et recouvert d'un très léger film, l'ongle laisse une trace fine quand il effleure l'intérieur du coffret mais pas de coulée ou tâche pour l'instant. Le blu-ray se lit cependant parfaitement sans lavage.

Image HD 1080p format 2.35:1 original mise à l'échelle sans problème par l'écran 4K Samsung avec HDR ajouté par le lecteur Sony : plutôt bonne, avec certaines séquences apparemment mise à l'échelle HD donc plus floue, je suppose faute d'avoir retrouver le négatif original. C'est (très) bien restauré, et il me semble que c'est le même transfert que le blu-ray américain zone A.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Son : anglais original LPCM 2.0 Mono sous-titré français : un peu faible mais clair, il me semble avoir entendu deux coups assez forts sur le son de la scène du ruisseau juste avant la découverte de la boîte. Pas de doublage français alors qu'il existait à l'époque où j'ai vu ce film pour la première fois à la télévision. La fiche blu-ray.com est fausse quant à l'existence d'une piste française LPCM 2.0 mono (redoublé).

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Bonus : un seul commentaire de trente minutes d'un journaliste cinéphile français Jean-François Dickeli (plan fixe entrecoupé d'extraits du présent transfert du film et d'images illustrant son propos). Dickeli s'en sort très bien parce que son exposé est clair, bien construit et surtout multiplie les pistes pour trouver d'autres films et romans de ceux qui ont remarquablement réussi ce techno-thriller prospectif, classé à l'époque entre le film de guerre et le film d'espionnage. Il souligne à raison la très grande pertinence et un souci de réalisme sans doute lié au budget et autres autorisations de tournage, mais qui donne l'impression de réalisme absente des films James Bond en comparaison.

De même Dickeli a parfaitement raison sur le soin pris à caractériser les personnages sans les caricaturer.

Et du coup, je réalise que nous sommes très proches d'une très bonne aventure de Langelot Agent Secret à la bibliothèque verte, surtout que Ann Francis joue également dans Honey West, une série de détectives privés techno-thriller inédite en France, qui a certainement inspiré de près le Lieutenant X (ou apparemment ses nègres), au moins autant que Destination Danger. ou que les mémoires de George Langelaan.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

Station 3 Ultra Secret = The Satan's Bug, le blu-ray français.de 2022.

En conclusion : une bonne édition, manque la version française. Je ne suis pas certain que la qualité d'image soit supérieure au blu-ray américain KINO LORBER region A, qui a un commentaire audio en guise de bonus, absent de cette édition. Le bonus français est très correct même limité à un essai vidéo, qui donne les bonnes pistes à explorer, sans blabla. Soyons déjà heureux d'une édition française avec les sous-titres très corrects.

***

Star Trek la nouvelle génération, la série télévisée de 1987Feu rouge télévision

Ici la page amazon.fr du coffret allemand intégrale S1-7 VF incluse.

Ici la page amazon.fr du coffret blu-ray saison 1 VF incluse.

Star Trek: The Next Generation S01E03: Code of Honor (1987)
Traduction : L'épopée des étoiles, la nouvelle génération : code de l'honneur.
Titre français : Star Trek : la nouvelle génération : Le code de l'honneur.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici l'article de ce blog sur la série Star Trek: La nouvelle génération (1987)

Diffusé aux USA à partir du 12 octobre 1987 (multidiffusion) sur les chaînes locales (syndication).
Diffusé en France en décembre 1996 sur CANAL JIMMY (câble et satellite).
Sorti en blu-ray américain le 24 juillet 2012 (multi-régions, français inclus, attention première édition son 5.1 défectueux sur plusieurs disques).

De Gene Roddenberry, également scénariste avec D.C. Fontana. Avec Patrick Stewart, Jonathan Frakes, LeVar Burton, Denise Crosby, Michael Dorn, Gates McFadden, Marina Sirtis, Brent Spiner, Wil Wheaton, Colm Meaney. D'après la série télévisée Star Trek crée par Gene Roddenberry

Pour adultes et adolescents.

(space opera militariste) Carnet de bord du capitaine, date stellaire 41235.25. Notre position, la planète Ligon II, source d'un vaccin rare nécessaire à la planète Styris IV de la Fédération. La Flotte Stellaire m'a donné pour instruction d'engager une visite amicale et d'ouvrir les négociations pour un traité en vue d'acquérir cette substance médicinale.

Sur la passerelle de l'Enterprise, Laforge, au poste de navigation, annonce : "Orbite standard, Monsieur." Puis, de son fauteuil de second, Riker annonce : "Appel du Lieutenant Yar depuis le quai de chargement, Monsieur : prêt à téléporter à bord la délégation Ligonienne de bienvenue." Ce à quoi le capitaine Picard répond : "En route." Et de se lever, imité par Riker et la conseillère Deanna Troi.

PIcard lance au passage dans le dos de l'androïde Data : "Vous avez la barre, Monsieur Data." Les trois officiers entre dans l'ascenseur attenant à la passerelle, et à l'intérieur, Picard annonce à l'ordinateur de bord : "Cargo 1". Puis il commente à l'attention des deux autres officiers : "Ceci devrait être une expérience intéressante."

Riker répond : "J'approuve." Étrangement, Deanna Troi semble faire la grimace, tandis que Riker poursuit : "Non seulement ils sont pratiquement humanoïdes ; mais leur histoire a de remarquables similarités avec la nôtre." Deanna croit alors bon de préciser : "Une société hautement structurée et ils sont excessivement fiers."

Puis voilà le trio d'officiers qui débarquent dans la soute de déchargement. Picard s'arrête devant Tasha pratiquement au garde à vous, qui déclare immédiatement : "Ils ont insisté pour utiliser leur propre équipement de téléportation, Monsieur." Ce à quoi Picard répond : "Ce sont leurs coutumes, Lieutenant ; ont-ils nos coordonnées ?" Picard reprend sa marche en avant et Tasha le rejoint : "Ils les ont, Monsieur, précisément. Et ils attendent votre signal."

Picard et Tasha s'arrêtent à quelques pas d'une espèce de cible au sol dans un espace un peu dégagé de la soute où sont par ailleurs entreposés divers caisses et bidons. Picard fait tinter son badge-communicateur et annonce à la radio : "Ici le Capitaine Picard à bord du vaisseau Entreprise de la Flotte Stellaire ; s'il vous plait, faites-nous l'honneur de visiter notre vaisseau."

Et le temps d'un scintillement de quatre colonnes de taille humaine, apparaissent une espèce de calife des mille et une nuits enturbanné vêtu de soie bleue semée d'or, flanqué de ses quatre gardes-lanciers dont un portant en plus un tapis, les gardes étant vêtus de pantalons bouffants, ceinture et turban à diadème bling bling, tous semblant importés d'Afrique noire absolument terrienne, à la moue méprisante. Humains d'apparence, et pas seulement humanoïdes, à moins d'un appendice différent caché par leurs pantalons bouffants.

Le garde qui portait le tapis roulé le dépose devant l'espèce de calife, qui donne un coup de pied dedans pour dérouler le tapis sur son chemin. J'aurais cru que ses domestiques lui auraient épargné cette affront, ou qu'il aurait attendu que Picard ou Deanna, ou Tasha, ou même Riker déroulent eux-mêmes le tapis en avançant à quatre pattes devant eux : ils sont très fiers, et il faut respecter les coutumes de ses invités, non ?

Alors le calife fait un pas de côté : c'était en fait lui le domestique, et une dernière colonne scintillante fait apparaître un afro-américain de plus grande taille, au costume plus kitch encore. Le lieutenant Yar se retient visiblement de ne pas éclater de rire. Riker préfère incliner douloureusement la tête. Picard concentre son attention sur un point lointain plus à droite de la délégation et Deanna essaie de ne pas penser car elle est télépathe.

Le grand africain torse nu à collier et turban doré fait deux pas pour annoncer : "Je... suis Lutan."

D'habitude, un larbin fait ce genre d'annonce, mais les Ligoniens doivent être trop fiers pour se laisser présenter.

Sûr de lui, Picard avance pour se planter devant Lutan qui le dépasse d'une tête, et lève ses mains paume ouverte face à Lutan. Qui fait la même chose dans sa direction, mais en baissant un peu ses paumes pour à peu près les mettre à la hauteur de Picard. Puis, soudain empourpré, Picard se présente à son tour : "Capitaine Jean-Luc Picard." Puis il tend sa main droite pour que Lutan la sert et déclare : "Bienvenue à bord..." en ayant apparemment un peu de mal à décoller son regard des pectoraux exposés du grand africain.

Picard lâche enfin la main de son interlocuteur et tourne le dos à son invité de prestige, pour déclarer : "Voici mes officiers : mon second, le Commandant William Riker..."

Une seconde, comment Lutan pourrait-il présumer que Riker se trouve être le type en rouge et noir qui essaie de tenir d'un pas de côté entre les deux dames respectivement en vert et en violet ? La langue anglaise n'a pas de féminin ou de masculin, William n'est pas un prénom genré, c'est-à-dire marqué d'un suffixe d'homme ou de femme, l'ordinateur est censé traduire mais nous n'entendons pas ce qu'il raconte, et ce peut-être la traduction automatique des Ligoniens, et il n'est à aucun moment précisé si Lutan a appris à parler l'anglais ou la différence subtile entre une poitrine d'une femme féminine et celle d'un homme obèse et/ou à court d'hormones mâles.

Le chef de la délégation, le planton, et un garde n'ont pas l'air impressionné, alors Picard ajoute "Le conseiller de vaisseau en chef Deanna Troi, et mon officier de sécurité, Lieutenant Natasha Yar."

Lutan semble choqué : "Une femme ? Votre chef de la sécurité ?" Et PIcard de préciser : "Oui, Lutan, c'est son domaine d'expertise."

Et là, c'est au chambellan et à Lutan d'avoir l'air sur le point d'éclater de rire. Néanmoins Lutan s'incline très légèrement : "Je suis honoré de rencontrer vos officiers en second." Puis, présentant le chambellan : "Voici mon second, Hagon ; un échantillon du vaccin." Et Hagon de tendre un boîtier tout en faisant un pas en avant.

Alors Yar bondit pour s'interposer : "Mon devoir, Lutan, je suis désolée mais il m'est requis d'inspecter..."

Hagon avance malgré tout, lâchant : "Hors de mon chemin, Femme !"

Encore une fois, comment Hagon ou Lutan peuvent-ils savoir que Tasha Yar est réellement une femme ? Après 2016 ou même avant sur la Terre, un pronom ne suffit pas, ni du maquillage, ni du rembourrage.

Alors Yar s'empare du vaccin et jette Hagon à terre. Si le garde derrière Lutan a toujours l'air accablé, Lutan déclare, gourmand : "Comme c'est intéressant ! Puissions-nous nous montrer aussi surprenants à votre égard."

Ce qui n'a pas l'air de rassurer Yar du tout. Et Lutan de ricaner. Yar s'empresse de regarder si le contenu de la boîte valait la peine de détrousser et d'offenser le second de Lutan, une fois de plus sans respecter la moindre procédure de quarantaine ou de prudence alors qu'un vaccin par définition est un agent infectieux affaibli pour apprendre à l'avance au système immunitaire à se défendre. Par ailleurs la Fédération compte aussi des planètes non humaines, et rien ne dit qu'un vaccin pour Styris IV n'est pas mortel pour les humains, ni que le flacon du vaccin ne fuit pas.

Deanna remarque à voix haute pouvant s'entendre à travers toute la soute : "Si je puis suggérer, Monsieur : pas d'excuse ; de leur point de vue, cela nous affaiblirait."

Alors Tasha se retourne et tend la boîte refermée : "Rien de caché, Capitaine ; auriez-vous le souci de l'accepter ?"

Elle n'a pas de tricordeur, depuis quand un simple examen visuel permet de détecter un piège dans une boite extraterrestre du 24ème siècle ?

Lutan intervient, poings sur les hanches : "A moins que vous ayez le souci de l'examiner plus attentivement ?"

Picard répond avec un sourire sans les dents : "Absolument pas." Il prend la boîte déjà tripotée et violée par Yar et la brandit : "Cet échantillon vaccinal est le don de la vie nous sommes honorés de le recevoir."

Le don de la vie ? Les lIgoniens auraient-ils fait un don de sperme ?

Puis, comme Picard revient à la hauteur des pectoraux de Lutan, toujours en brandissant la boite : "Vuodriez-vous nous faire l'honneur additionnel à présent de vous divertir ?"

Lutan répond rapidement, toujours gourmand : "Oui, oui, s'il-vous plait, préparez ça : nous vous rejoindrons sous peu."

Comme Picard s'éloigne, Hagon se retourne et demande à Lutan, toujours sur un ton qui doit logiquement s'entendre dans la totalité de la soute : "Je supplie de me pardonner !" Lutan l'arrête d'un geste conciliant : "Ce sont d'étranges choses extraterrestre, vous n'avez commis aucune faute..." Hagon est choqué : "Mais la femelle ?" Lutan pose alors sa paume puis son poing sur l'épaule de Hagon pour compléter : "... pourrait être exactement ce dont j'ai besoin.

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

Star Trek: la nouvelle Génération S01E04: Le code de l'honneur (1987)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***