Demons, la série télévisée de 2009.Feu orange télévision

Ici la page Amazon.fr du blu-ray anglais de la série Demons 2009 sous-titré anglais, pas de version française.

Demons S01E04 : Suckers (2009)
Traduction du titre : Suceurs / Gogos.
Titre français : Les Liens du sang.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de ce blog consacré à la série Demons de 2009.

Diffusé en Angleterre le 24 janvier 2009 sur ITV 1 UK.
Sorti en blu-ray anglais le 6 avril 2009 (multi-régions, image 1080/50i en HD correcte à médiocre un peu bruitée, détails fins brouillés, artefacts de mouvement, mis à échelle par écran 4K, plutôt bonne, anglais sous-titré LPCM 2.0, pas de version française, réaliste faiblard, musique du générique frontale)
Diffusé en France le 30 novembre 2009 sur TF6 FR.

Pour adultes et adolescents.

De Johnny Capps, Julian Murphy et Peter Tabern ; avec Philip Glenister, Zoë Tapper, Christian Cooke, Holliday Grainger, Mackenzie Crook, Richard Wilson, Paul Vigrass, Saskia Wickham.

(Fantasy urbaine, épouvante) Un hôpital à Londres, de nuit, dans les années 1940. Une élégante jeune femme en noir traverse un dispensaire aux nombreux lits occupés seulement par des hommes en pyjamas, peu éclairés. Elle va droit à une pièce au fond, ouvre un placard rempli de bombones de sang, et jette un coup d’œil derrière elle pour s’assurer que personne ne l’a suivie.

Alors Mina Harker, car c'était elle, sourit, découvrant ses canines très pointues proéminentes.

De nos jours, Rupert et Luke sont en planque en face d’un quai où trois hommes en jeans, anorak et bonnets, ainsi qu’un grand punk maigre âgé avec une crête blonde, débarque ce qui ressemble fort à des cercueils, qu’ils chargent dans un corbillard garé à proximité.

Rupert observe la scène avec des petites jumelles, Luke s’ennuie ferme et veut changer le canal de la radio qui diffuse de la country datée et trouve de la House. Immédiatement, Rupert écarte la main du garçon de la radio, et remet le canal précédent.

Luke demande alors : « Je veux pas avoir l’air bizarre, mais qu’est-ce qu’on fait là exactement ? — On attend — J’avais bien compris. »

Rupert lui tend alors ses jumelles, Luke les prend volontiers et demande encore : « Qu’est-ce que je dois regarder ? — Des oiseaux ! Qu’est-ce que tu crois que tu dois regarder ? — Eh bien, je peux voir un couple de pigeons… » Puis il ôte les jumelles et les remet : « Et, ouais, il y a un type avec une fermeture éclair autour de son cou… Je devine qu’il n’est pas humain ? »

Ironique, Rupert se tourne vers Luke et répond : « Tu sais quoi ? Tu m’impressionnes un peu plus chaque jour. » Puis il explique : « Type cinq, pas un danger en soi, trop bêbête : c’est de son maître dont on doit s’inquiéter. »

Luke a remis les jumelles et déclare : « Je ne vois aucun maître. » et il ôte à nouveau les jumelles de ses yeux. « Regarde à nouveau… » répond froidement Rupert.

Luke regarde son mentor, dubitatif, puis remet les jumelles. Le punk vient de monter au volant du corbillard et démarre. « Non, personne, juste une paire de morts. » Rupert répond : « Oh, ils ne sont pas morts. Ce sont des morts-vivants… »

Et là, Luke regarde à nouveau Rupert, ne pouvant être certain de si ce dernier était sérieux ou pas.

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

Demons S01E04: Les Liens du sang (2009)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

Demons, la série télévisée de 2009.Feu vert télévision

Ici la page Amazon.fr du blu-ray anglais de la série Demons 2009 sous-titré anglais, pas de version française.

Demons S01E03 : Saving Grace (2009)
Traduction du titre : la grâce salvatrice / pour sauver Grace.
Titre français : Tibbs.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de ce blog consacré à la série Demons de 2009.

Diffusé en Angleterre le 17 janvier 2009 sur ITV 1 UK.
Sorti en blu-ray anglais le 6 avril 2009 (multi-régions, image 1080/50i en HD correcte à médiocre un peu bruitée, détails fins brouillés, artefacts de mouvement, mis à échelle par écran 4K, plutôt bonne, anglais sous-titré LPCM 2.0, pas de version française, réaliste faiblard, musique du générique frontale)
Diffusé en France le 30 novembre 2009 sur TF6 FR.

Pour adultes et adolescents.

De Johnny Capps, Julian Murphy et Peter Tabern ; avec Philip Glenister, Zoë Tapper, Christian Cooke, Holliday Grainger, Mackenzie Crook, Richard Wilson, Paul Vigrass, Saskia Wickham.

(Fantasy urbaine, épouvante) Dans leur quartier général, en ahanant, Luke fait des tractions à une barre sous la supervision de Rupert, qui boit tranquillement son thé. Luke s’exclame : « Tout cet entraînement que vous me faites faire… Avez-vous eu à le faire ? »

Rupert répond avec mépris : « Ne sois pas ridicule ! J’aime me concentrer sur mon agilité mentale… » Luke réplique : « Je devine que c’est ce qui arrive quand on devient vieux ! »

Une sonnette d’alarme retentit, ponctuée de coups violents contre le sas d’entrée du quartier général. De l’autre côté de la porte blindée, dans les égouts par lesquels on y accède, un homme-rat blanc a en effet lancé à l’assaut du vantail trois de ses comparses, et leurs faces grotesques se distingue sur un écran vidéo à l’intérieur du quartier-général.

Le consultant, Luke déclare : « Vous devez le leur accorder : ils ont des couilles. » Rupert lui répond tandis qu’ils se rendent aux bas des marches qui mènent au sas : « Mais tristement, aucune cervelles. »

Rupert arme son pistolet désintégrateur de monstres : « Et ils n’ont aucune chance d’entrer ici ; okay, tu es prêt ? » Luke fait signe à Rupert de passez devant : « Après vous… » Rupert rétorque : « Après toi ! » Luke obtempère et s’élance, ouvre la porte, et commence à taper dans le tas d’hommes rats.

Pendant ce temps, Rupert tranquillement met en joue le chef de la bande, un homme-rat pâle : « C’est une sacrée assemblée : qui vous a envoyé ? » Le chef-rat répond : « Z’avez dit quoi ? — Tu m’as très bien entendu. »

Le chef rat répond : « Soyez bon joueur ! Z’êtes pas bon joueur, mec ! » Rupert rétorque : « Sans blague ! Qui t’as envoyé ? »

Et comme le rat tarde à répondre, il tire sur le bout de sa queue, qui explose en étincelles et se met à flamber tandis que le rat crie, tourne en rond et finit par plonger le bout embrasé dans l’eau de l’égout voisin.

Alors le rat s’indigne : « Pourquoi vous z’avez fait ça ? Vous avez un problème d’attitude, vous savez ? Oh, mon chef me l’a dit : ‘Rupert Galvin, c’est un tordu !’ »

Rupert répète : « Ton chef ? » L’homme-rat est véhément : « Vous respectez pas ma queue, vous me respectez pas ! » Et Rupert de répondre : « Tu as fichtrement raison, je ne te respectes pas… »

Rupert saisit le rat par le col et l’entraîne contre un mur devant Luke qui a mis en fuite tous ses adversaires : « On reprend depuis le début ! »

Et Rupert met en joue le rat : « Qui t’a envoyé ? » Le rat bégaye : « T… Tibbs ! Monsieur Tibbs pour vous ! — Où est-il ? — Je vais pas vous le dire ! »

Rupert met le canon de son pistolet désintégrateur dans la bouche du rat et compte à rebours : « Trois, deux… » Le rat râle. « J’ai pas vraiment compris… » Il retire le canon de la bouche du rat, qui halète et répond : « Liberty Hall ! Il est à Liberty Hall ! »

Puis l’homme-rat ajoute : « Vous avez dit que vous ne me tueriez pas si je vous le disais ! — Non, je n’ai jamais dis ça ; Luke, est-ce que j’ai dis ça ? » Luke répond, inquiet : « Je ne crois pas. »

Ce à quoi Rupert répond simplement : « Honteux. » et il abat d’une balle en pleine tête l’homme-rat, qui dans un cri bref explose en étincelles, lambeaux et fumées roses.

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

Demons S01E03 : Tibbs (2009)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

The Monster Club, le film de 1981Feu vert cinéma

Ici la page Amazon.fr du coffret français blu-ray+dvd ELEPHANT FILMS version anglaise et doublée français.

The Monster Club (1981)
Traduction : Le club des monstres.

Sorti en Angleterre le 2 avril 1981.
Sorti aux USA le 27 mai 1981.
Sorti en Norvège le 30 septembre 1983.
Sorti en Espagne le 16 janvier 1984.

Sorti en blu-ray américain SCORPION US le 1er octobre 2013 (région A, lisible seulement sur un lecteur US ou multi-régions)
Sorti en blu-ray anglais NETWORK UK le 18 août 2014 (anglais sous-titré, pas de version française, inclus version avec musique seulement, région B, lisible seulement en Europe, Japon et Australie ou multi-régions)
Sorti en coffret blu-ray + dvd français ELEPHANT FR le 6 mai 2014.
Sorti en blu-ray allemand PIDAX DE le 10 novembre 2023 (supposé remasterisé, version anglaise originale, allemand et sous-titre allemand, commentaire audio, pdf dossier de presse, interview télé V. Price, région B )

De Roy Ward Baker, sur un scénario de Edward Abraham et Valerie Abraham, d'après le recueil de nouvelles de mars 1976 de R. Chetwynd-Hayes ; avec Vincent Price, Donald Pleasence, John Carradine, Stuart Whitman, Richard Johnson, Barbara Kellerman, Britt Ekland, Simon Ward, Patrick Magee, Anthony Valentine, Anthony Steel, James Laurenson, Neil McCarthy, Lesley Dunlop, Prentis Hancock, Pat Roach, ainsi que les groupes B.A. Robertson, Night, The Pretty Things, The Viewers.

Pour adultes et adolescents.

(film à sketch d'épouvante fantastique en couleur) En ville, la nuit, un couple s'arrête devant la vitrine d'une librairie mettant à l'honneur les livres de R. Chetwynd-Hayes, tels Terreur de nuit, des contes horrifiques d'outre-tombe, mais aussi un roman de Fantasy, The Partaker, ou encore le Démon du Berceau et autres récits de Fantasy et d'Horreur... La vitrine est également décoré d'une grande photo noir et blanc du romancier (NDT de l'acteur qui joue le romancier dans le film, le romancier existe pour de vrai et il est plus jeune que ça à la sortie du film), et d'une tête de zombie décapitée avec goût, comme il se doit.

Et voilà-t-y pas que le romancier lui-même Ronald Chetwynd-Hayes passe à son tour devant la vitrine, très satisfait, quand une main le happe, celle d'un vieil homme moustachu (Eramus) très pâle en imperméable, qui l'arrête et s'appuie sur lui expliquant qu'il est mort de faim : il n'a pas mangé depuis deux semaines. Ronald répond fort aimablement qu'il sera heureux de lui donner de l'argent pour sa nourriture, mais, les yeux toujours baissés, le vieux moustachu se lamente : il ne garde pas la nourriture, il ne l'a jamais pu. Bon samaritain, Ronald répond qu'il fera tout son possible pour l'aider.

Alors le vieux moustachu lève enfin les yeux sur son interlocuteur : "Tout ?" Ronald hoche la tête. Le moustachu s'exclame : "Oh, merci !", et le mord dans le cou et Ronald s'effondre.

Plus tard, dans un recoin de la rue, Ronald semble récupérer, anxieux d'avoir une marque dans le cou, tandis que le moustachu récupère à terre un porte-feuille rempli de billet et un petit objet noir difficile à identifier. Il se relève et, toujours affable, et ayant certainement repris des couleurs, demande à Ronald : "Puis-je être autorisé à me présenter ? Mon nom est Eramus, je suis un vampire."

Ronald ouvre de grands yeux. Eramus rteprend : "Oh mais bien sûr, vous savez cela..." Ronald pointe alors la bouche d'Eramus : "Je veux dire, qu'est-ce qui est arrivé à vos crocs ?" Eramus explique : "Oh, ils sont rétractables, quand ils ne sont pas utilisés." Et comme Ronald porte à nouveau sa main à son propre cou, Eramus précise : "Oh, tout va bien, je n'ai pas mordu profondément : vous ne deviendrez pas l'un d'entre nous." Et d'ajouter, clairement satisfait : "C'était le meilleur sang que j'ai jamais goûté..." Et consultant à nouveau la carte qu'il avait ramassée avec le porte-feuille : "Et d'une source si noble !"

Alors Eramus, visiblement fan, demande : "Vous êtes le grand Ronald Chetwynd-Hayes, l'auteur de ces magnifiques récits d'épouvante ? Vous êtes mon auteur favori !" Et de rendre le porte-feuille et la carte à son propriétaire, qui répond, confus : "Je n'aurais pas pensé que vous auriez eu le besoin de lire des récits d'épouvante..."

Eramus répond d'une voix douce, presque apitoyé : "Oh mon cher monsieur, vous êtes très injuste envers vous-même..." Et avec conviction, il explique : "Tout le monde aime lire à propos de lui-même, de son semblable..."

Ronald va pour se relever, se relève effectivement, s'efforce de ranger son porte-feuille dans la poche intérieure de son manteau : "Oui, eh bien, je suis heureux d'avoir pu vous aider... heureux que vous aimiez mon sang... euh; mes livres... Mais je dois me remettre en route."

Eramus s'interpose : "Oh non, je ne peux pas entendre cela." Ronald se fige, alarmé : "Vous voulez davantage de mon sang ?" Eramus l'assure : "Non, non, vous ne m'avez pas compris : je vous dois quelque chose, je veux vous aider, -- vous payer en retour..." Ronald répond : "Non, ça ira très bien, merci beaucoup, je suis heureux d'avoir pu rendre service."

Ronald se remet à marcher péniblement mais Eramus l'escorte et propos : "Eh bien, je peux vous trouver de l'inspiration pour votre prochain livre..." Ronald s'arrête et répète, vraiment pas rassuré : "De l'inspiration ?" Puis "Quelle sorte d'inspiration ?"

Eramus répond : "Je vais vous mener à un endroit où mes amis se rassemblent : ce sont des vampires, des loups-garous, des goules -- toutes les sortes de monstres que vous pourrez jamais imaginer... Et certains au-delà de l'imagination de simples mortels ! Là-bas vous pourrez trouver des histoires d'une terreur à vous glacer le sang, au point que cela fera frémir vos orteils et dresser vos cheveux sur la tête..."

Ronald demande : "Où est cet endroit ?" Eramus répond en souriant, réajustant son col : "C'est seulement à une courte distance ; ça s'appelle le, euh, le Club des Monstres."

The Monster Club, le film de 1981

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.

***

Red One, le film de 2024

Red One (2024)
Traduction : Rouge Un / Un qui est rouge.

Annoncé en Angleterre le 6 novembre 2024.
Annoncé en Allemagne le 7 novembre 2024.
Annoncé aux USA et en Espagne le 15 novembre 2024.

De Jake Kasdan (également producteur), sur un scénario de Chris Morgan (également producteur) et Hiram Garcia (également producteur) ; avec Dwayne Johnson (également producteur), Chris Evans, Lucy Liu, J. K. Simmons.

Pour adultes et adolescents ?

(Comédie fantastique, fantasy urbaine, presse) Lorsque le Père Noël est kidnappé, Callum Drift, le chef de la sécurité du Pôle Nord, doit faire équipe avec Jack O'Malley, un chasseur de primes, pour le retrouver et le sauver.

Red One, le film de 2024

Red One, le film de 2024

Red One, le film de 2024

Red One, le film de 2024

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.

***