Le fascinant Capitaine Clegg, le film de 1962Feu vert cinéma

Captain Clegg (1962)

Titre anglais alternatif : Night Creatures. (les créatures de la nuit).
Titre français : Le fascinant Capitaine Clegg.

Sorti en Angleterre le 7 juin 1962,
Sorti aux USA le 13 juin 1962,
Sorti en France le 28 novembre 1962.
Sorti en blu-ray anglais le 23 juin 2014,
Sorti en blu-ray français le 7 novembre 2017.
Sorti en blu-ray américain le 19 avril 2022.

De Peter Graham Scott, sur un scénario de Anthony Hinds et Barbara S. Harper, d’après le roman Doctor Syn 1915, de Russell Thorndike, avec Peter Cushing, Yvonne Romain et Patrick Allen.

Pour adultes et adolescents.

1776. à l’aube, à bord d’un voilier de pirates, le second lit les chefs d’accusations d’un de ses marins à genoux mains liées dans le dos devant le reste de l’équipage : il a attaqué vicieusement l’épouse du capitaine pour la violenter et l’assassiner, des faits pour lesquels la punition est la même que pour les traîtres : ses oreilles seront fendues et sa langue tranchée, et il sera abandonné sur l’île inhabitée la plus proche pour y être abandonné sans nourriture ni eau et y mourir. Alors que le marin supplie, l’acte de condamnation est tendu au Capitaine Clegg, qui le signe de son nom. Et le marin de se retrouver sur une toute petite île déserte, gémissant attaché à un poteau surmonté d’un panneau où il est écrit « voici comment périssent ceux qui trahissent le capitaine Clegg ».

1792. Sous un arbre, dominé par le clocher d’une église, une pierre tombale sur laquelle il est écrit « Capitaine Nathaniel Clegg, pirate pendu à Rye en 1776. » Les marais de Romney, plats et désolés, étaient la terre d'un peuple fier et indépendant. Leurs côtes faisaient face aux côtes françaises — et nombreux étaient les bateaux chargés de vin et d'eau-de-vie qui traversaient la mer en contrebande, défiant les agents des taxes du roi. De nombreuses légendes sont nées dans ce coin de l'Angleterre, mais aucune n'a été aussi bien accueillie ou crainte que celle des fantômes des marais, qui parcouraient le pays par des nuits sombres et brumeuses, et semaient la peur dans le cœur de tous ceux qui croisaient leurs chemins.

La nuit dans la lande, un vieil homme barbu marche sur une route de terre alors que le vent hurle, ponctué des cris des corbeaux. Il passe en-dessous d’un épouvantail planté sur le coteau, puis s’avance dans les buissons pour scruter la lande. Les corbeaux s’envolent brusquement. Le vieil homme se met à courir dans les bois et tombe soudain en arrêt face à des cavaliers ressemblant à des squelettes fluorescents. Le vieil homme prend la direction opposée et s’étale au bas de l’épouvantail, qui se trouve avoir des yeux humains. Pas cardiaque pour si peu, le vieil homme se relève et détale pour se retrouver encerclé par les cavaliers squelettes. L’un d’eux le pousse dans le marécage qui vient de magiquement apparaître, avec ses grenouilles apparemment en train de copuler dans le plus grand silence, sans que la lourde chute d’un corps ne les dérange le moins du monde.

Dans l’église, un chœur certainement plus nombreux qu’à l’écran loue le Seigneur qui a créé le Soleil et le laisse courir dans le ciel jour après jour (sauf la nuit, mais le parolier ne le précise pas). Du haut de sa chaire, le vicaire dirige avec énergie le dos tourné au chœur, sans doute pour diriger la foule des fidèles venus assister à l’office, que nous n’avons pas encore aperçu : « … car ses grâces perdurent, croyant à jamais, sûr de sa foi à jamais. » Puis le vicaire se tourne vers le chœur pour lancer le second couplet : « Louons Le car il donne la pluie (et les tempêtes, et les inondations, les raz de marée et la sécheresse) pour faire mûrir le grain qui gonfle (parce qu’il mûrit…) car ses grâces perdurent, croyant à jamais, sûr de sa foi à jamais. » Et nous apercevons alors le visage des fidèles remuant les lèvres avec plus ou moins de conviction, tout en entendant leur voix au fur et à mesure que nous nous attardons brièvement sur leurs visages. Puis le sermon commence : malgré les taxes et les rumeurs de guerre avec la France, les fidèles n’ont pas à se plaindre : ils ont un toit, à manger, du bois pour leurs feux, une nouvelle école, un chœur qui chante juste… parfois. Puis il propose de rechanter les deux derniers couplets de l’hymne, mais cette fois avec conviction.

Dehors les oiseaux chantent. Plus loin du côté de la rivière et du marécage, les corbeaux croassent. Deux barques chargées de marins dirigés par un gradé à tricornes débarquent et taillent leur route à travers les roseaux. Ils sont surpris plus loin par un enfant embusqué, qui s’empresse de courir au sommet d’un versant pour agiter un chiffon. Un homme au sommet du clocher le repère et fait monter et descendre une corde décorée dans l’église. Le chef du chœur la repère et fait signe de la tête à l’un des notables, puis sort. Alors que le sermon continue, le notable, sa charmante fille (Imogène) et son épouse et plusieurs hommes sortent de l’église. Dehors la petite troupe arrive et les marins s’étonnent de n’être pas arrivé par la route, mais l’un explique à l’autre que la route est surveillée et que cette fois, ils « les » prendront par surprise. Et de marcher résolument vers l’église, au moment où le vicaire propose de chanter l’hymne numéro 291 « souvent dans le danger souvent dans le malheur ». Et un chœur d’hommes entonne l’hymne en question alors que l’assistance est alors des deux sexes et probablement majoritairement féminine.

La petite troupe débarque en fait à l’auberge, censée être fermée jusqu’à la fin du service. Ils réclament du vin et de l’eau de vie, l’aubergiste rétorque qu’ils ne vendent que de la bière, le vin et l’eau de vie coûtent trop cher en taxe. Ils commencent à démolir les lambris, tandis que l’aubergiste s’inquiètent de qui paiera pour les dégâts. Cependant les soldats finissent par trouver une bouteille d’eau de vie, et ayant amené le marin à la langue coupée en laisse, ils lui font renifler le parquet jusqu’à ce qu’il trouve la trappe qui mène à la cave. Puis devant l’aubergiste, le marin à la langue coupée renifle l’un des tonneau, qui est censé ne contenir que du vernis pour les bateau, et c’est effectivement du vernis qui coule. Sauf que les soldats remontés, l’aubergiste ouvre la façade du tonneau comme une porte : elle mène à une autre cave et à l’atelier de fabrication de cercueil. Le croque-mort montre alors à l’officier de Sa Majesté le cadavre du vieux barbu aux yeux exorbités, Tom Ketch, mort de causes naturelles, retrouvé ce matin flottant dans le marais. Pour le croque-mort, Ketch est mort de peur et c’est à cause des fantômes du marais.

Le fascinant Capitaine Clegg, le film de 1962Le fascinant Capitaine Clegg, le film de 1962

***

  Feu orange livre / BD

The Man in The High Castle (1962)

Traduction du titre original : L'homme dans le Haut-Château.

Ici l'article de ce blog sur la série télévisée Le Maître du Haut-Château (mini-série, 2014, The Man In The High-Castle).

Sorti aux USA en janvier 1962 chez PUTNAM US (grand format cartonné).
Sorti en France en 1970 chez OPTA FR (grand format cartonné, traduction de Jacques Parsons).
Sorti en France en 1974 chez J'AI LU FR (poche, traduction de Jacques Parsons)
Sorti en France en janvier 2012 chez J'AI LU FR (millénaire, traduction de Michelle Charrier).

De Philip K. Dick.

Résumé à venir.

Le maître du haut château, le roman de 1962   Le maître du haut château, le roman de 1962

Le maître du haut château, le roman de 1962  Le maître du haut château, le roman de 1962

Le maître du haut château, le roman de 1962   Le maître du haut château, le roman de 1962

Le maître du haut château, le roman de 1962   Le maître du haut château, le roman de 1962

***

(texte original)

For a week Mr. R. Childan had been anxiously watching the mail. But the valuable shipment from
the Rocky Mountain States had not arrived. As he opened up his store on Friday morning and saw only
letters on the floor by the mail slot he thought, I’m going to have an angry customer.

Pouring himself a cup of instant tea from the five-cent wall dispenser he got a broom and began
to sweep; soon he had the front of American Artistic Handcrafts Inc. ready for the day, all spick and
span with the cash register full of change, a fresh vase of marigolds, and the radio playing background
music. Outdoors along the sidewalk businessmen hurried toward their offices along Montgomery
Street. Far off, a cable car passed; Childan halted to watch it with pleasure. Women in their long
colorful silk dresses … he watched them, too. Then the phone rang. He turned to answer it.

“Yes,” a familiar voice said to his answer. Childan’s heart sank. “This is Mr. Tagomi. Did my
Civil War recruiting poster arrive yet, sir? Please recall; you promised it sometime last week.” The
fussy, brisk voice, barely polite, barely keeping the code. “Did I not give you a deposit, sir, Mr.
Childan, with that stipulation? This is to be a gift, you see. I explained that. A client.”

“Extensive inquiries,” Childan began, “which I’ve had made at my own expense, Mr. Tagomi, sir,
regarding the promised parcel, which you realize originates outside of this region and is therefore—”

But Tagomi broke in, “Then it has not arrived.”

***

(Traduction de Jacques Parsons de 1970)

Depuis une semaine, Mr. R. Childan guettait avec anxiété l'arrivée du courrier...

***

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Voici la liste des articles de ce blog consacrés aux films de Science-fiction, Fantasy, Fantastique et Aventure annoncé pour l'année 1961. Cette liste sera mise à jour au fur et à mesure de la rédaction des articles.

Ici le calendrier cinéma pour 1962.

Ici le calendrier cinéma pour 1960.

***

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Annoncés en décembre 1961

En France

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (6 décembre)

***

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)Feu vert cinéma

Ici la page Amazon.fr du blu-ray français de Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Sorti en France le 6 décembre 1961.
Sorti en blu-ray français le 20 juillet 2008 (ce blu-ray est devenu illisible, remplacé par le presseur QOL, très belle image, région B, pas de bonus).

De Jean-Jacques Vierne, sur un scénario de André Barret et Rémo Forlani, d'après les bandes dessinées de Hergé (Georges Remi) ; avec Jean-Pierre Talbot, Georges Wilson, Georges Loriot, Charles Vanel, Marcel Bozzuffi, Max Elloy, Darío Moreno, Demetrios Myra, Dimos Starenios, les frères Gamonal.

Pour tout public.

Ce matin-là, le facteur se presse particulièrement pour porter une lettre recommandée de Turquie, et plus exactement d’Istanbul au capitaine Haddock, en son château de Moulinsart. Ils sont alors rejoint par Tintin et son chien Milou, ainsi que le majordome Nestor qui apporte l’apéritif. Mais au moment d’ouvrir la lettre, deux explosions consécutives de fumée fushia se produit dans le laboratoire aménagé par le professeur Tournesol. Comme tout le monde accourt, Tournesol sort du laboratoire : apparemment rien de grave. Haddock a beau faire part de son indignation, Tournesol, particulièrement sourd, crie victoire : son super-carburant, le Tryphoniol, et se vante d’avoir fait faire un grand pas à la Science.

Comme Haddock est sur le point de s’énerver, Tintin le distrait en lui rappelant qu’il n’a pas encore lu la lettre. Celle-ci annonce le décès du Commandant Témistocle Paparanic, le meilleur des hommes selon Haddock, qui l’avait pris en remorque alors que Paparanic était en panne de moteur au large de Sumatra. Haddock avait refusé alors la prime de sauvetage, et Paparanic est décédé à 67 ans. Cependant, Haddock est très étonné : il est l’unique héritier du navire de Paparanic, la Toison d’or, ancré à Istanbul.

Haddock, Tintin et Milou s’envolent donc pour Istanbul, un port enfumé et coloré, où se pressent la foule et quantité de véhicules. Le notaire lui rappelle qu’en acceptant l’héritage, Haddock s’engage à honorer les contrats qui étaient en cours. Tournesol les rejoindra à Athènes, la première étape prévue pour la Toison d’Or. Sur le canot à moteur, Haddock se croit déjà propriétaire d’un énorme cargo, mais la Toison d’or ne fait que 130 tonneaux. Construit en 1913, il est immatriculé à Istanbul sous le numéro 6520 et bat pavillon turc. Excessivement rouillé, il compte un seul matelot cuisinier, qui commence à raconter comment Paparanic tomba raide mort après avoir bu un litre de Rhum après le dîner.

Selon Haddock, le bateau ne vaut rien. Tintin et lui descendent visiter la cabine du capitaine, et la poignée de la porte reste entre les mains de Haddock. Dans la cabine, il y a un perroquet rouge vif, Romulus, qui ne s’entend pas du tout avec Milou – et quantité de souvenirs. Le matelot confirme que le reste de l’équipage a déserté. Haddock veut rentrer immédiatement à Moulinsart, et les autres sortis, s’excuse auprès du portrait photographique de Paparanic. Cependant, lorsque Tintin fait part de la déception de Haddock au notaire, celui-ci leur annonce une offre exceptionnel de 400.000 livres turques – vingt millions de francs, que vient présenter Anton Karabin, un homme d’affaire local à la tête d’une compagnie d’Import-Export, la Karexport. Haddock veut accepter immédiatement, mais Tintin l’arrête : le capitaine a quinze jours pour accepter l’héritage. Alors Karadin propose 600.000 livres – trente millions de francs, pour raison sentimentale… Franchement soupçonneux, Tintin affirme que le capitaine Haddock a besoin de réfléchir, ce que confirme Haddock. Karabin remet sa carte professionnelle, ornée d’un crocodile rouge.

Après réflexion, Haddock veut toujours rentrer à Moulinsart et, à la terrasse d’un café, Tintin est sur le point d’écrire à Tournesol pour qu’il ne les rejoigne pas à Athènes. C’est alors que le patron appelle Haddock au téléphone. Ayant pris l’appel, Haddock – qui est suivi – s’indigne : un ami qui lui veut du bien lui conseille de vendre au plus vite la Toison d’Or, sinon il pourrait leur arriver de graves ennuis. Alors Haddock explose : c’est une menace, et il vendra ce bateau seulement quand il le voudra…

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)

***

Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr

***