Cat's Eye1985, le coffret UHD + blu-ray français STUDIO CANAL de 2022
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 389
Ici la page Amazon.fr de ce coffret UHD + Blu-ray.
Cat's Eye 1985, le coffret UHD + blu-ray français STUDIO CANAL (2022)
Ici la page de ce blog consacré au film Cat's Eye 1985.
Aucune trace de graisse ni aucune rosace relevée à l'intérieur de ce boîtier. UHD et blu-ray parfaitement lisibles à ce jour.
Les captures illustrant cet article sont de deux sortes : sans correction capturée du blu-ray inclus dans le coffret UHD (présentée en premier), avec correction (présentée en second) afin de donner une idée du même plan avec des couleurs plus naturelles et logiques sur mon écran, pas forcément sur le vôtre. Les couleurs et contrastes que vous verrez dépendent du calibrage de votre écran : selon vos réglages, les images corrigées peuvent vous apparaître au contraire peu naturelles ou logiques. Le blu-ray utilisé pour les captures a la même colorimétrie que l'UHD, et du HDR peut lui être ajouté par votre lecteur. Votre écran de télévision 4K améliorera forcément les contrastes et le bruit, mais pas les couleurs virées.
Coffret UHD+blu-ray STUDIO CANAL FR sorti en France le 22 mai 2022.
Sur le film : Un très bon film à sketchs dans le genre Alfred Hitchcock présente, avec un chat pour héros entre policier et fantastique. Scénario excellent, bien joué, bien réalisé, sensations fortes garanties, le dernier sketch étant le plus jubilatoire, surtout si vous aimez les chats. Encore une adaptation réussie des récits de Stephen King : mais pourquoi datent-elles toutes d’avant 1990 ? Et pourquoi Cat’s Eye n’est-il pas sorti au cinéma en France en 1985 ?
Image Native 4K (2160p) Dolby Vision, HDR10 Aspect ratio: 2.35:1 non respecté (original 2.39:1) : bonne mais limitée. si l'équipe de restauration a effectivement nettoyé l'image, le film a été victime d'un virage colorimétrique au jaune pisseux verdâtre certainement pas d'époque, comme le sont beaucoup de films des années d'avant 1990 par des studios soucieux de marquer leur territoire à la manière d'un chien. Notez que le HDR aggrave le virage car il ne fait qu'ajouter au rayonnement des couleurs déjà virées. Original aspect ratio: 2.39:1: colorimétrie virée au jaune verdâtre, certainement pas l'aspect du film à sa sortie en salle, car dans les années 1980 personne n'aurait sorti un film vinaigré en guise de nouveauté.
... Vous pouvez apprécier à l’œil nu en fixant les points ou surfaces censées être blancs dans la réalité et non jaune pisseux.
Par exemple les titres censés être aussi bien que le titre du film affiché par le menu, qui sont jaunes pisseux, les chemises blanches, les surfaces réfléchissantes en plein jour type chrome ou reflets sur l'eau etc. Toutes les autres couleurs sont bien sûr virées d'autant, et légèrement éteintes car le virage étouffe les contrastes de couleur, la force des harmonies. Du coup les carnations (couleur des chairs) manquent également de naturel, en particulier le teint à la fois cireux et rougeaud de la très jeune Drew Barrymore, que vous pourrez comparer à un âge proche dans ses films contemporains.
Vous pouvez toujours dérégler le calibrage de votre écran télévisée pour tenter de limiter la casse, mais il ne suffira pas de choisir l'option l'options "plus froid" ou désaturer l'écran en baissant l'intensité des couleurs ou en verdissant la colorimétrie jaune verdâtre, parce que ça ne marche pas. Peut-être et à condition de savoir le faire facilement, changez la balance des blancs car c'est exactement de quoi il s'agit. Dans la scène de la salle d'attente, les murs devraient être blanc clinique, tout comme le sofa sur lequel le héros est assis quand il est sur le point d'allumer une cigarette. Il y a bien une radiosité verte de la moquette au sol, mais elle ne devrait pas changer à ce point la couleur des murs. Mais si vous doutiez encore du virage jaune pisseux, observez les scènes de l'embouteillage en plein jour, en particulier le logo de la casquette : il est forcément blanc, tout comme une partie de la barbiche : aucun néon glauque ni aucun fog, nous sommes en bord de mer ou de canal et il fait beau temps.
Un début d'explication à la colorimétrie virée serait une tentative de masquer le bruit de grain, en sacrifiant le naturel des carnations et la colorimétrie comme les contrastes logiques de certaines scènes. Le virage jaune aura été étendu à la totalité des scènes pour maintenir un semblant de continuité (ou marquer le film comme ayant été restauré par ce studio qui associerait les années 1980 à un virage jaune pisseux). Si on corrige automatiquement les couleurs de la salle d'attente, le visage du héros devient rouge brique, et pour lui redonner un teint naturel tout comme à son sofa, il faut décaler la teinte vers le jaune, et comme dans la scène du petit déjeuner familial, du bruit coloré apparaît. Les scènes de bataille de nuit dans la chambre sont tout aussi virées et pour corriger, j'ai dû copier coller les calques de la scène de rue à New-York puis légèrement corriger afin d'obtenir l'ambiance nocturne sans les virages sur les zones les plus éclairées. Mais je suis loin d'avoir à livrer un transfert blu-ray / UHD, seulement quelques images fixes de faibles résolutions sans garanti de résultat quand on change d'écran ou de lecteur.
En 4K (lecteur Sony UHD, écran 4K samsung) il y a des scènes moins précises que d'autres, sans doute parce qu'il s'agit d'un film de série B donc pas forcément au top de la production. Un très gros plan sur la tête du chat m'a étonné, parce qu'on ne distingue pas les poils de la fourrure avec précision même en gros plan : ça reste un poils flou. Cela doit s'améliorer avec un autre lecteur, selon votre goût, mais en général ce type de défaut de l'image vient de la compression, ou du codec, ou du scan original et de son traitement avant compression pour fabriquer le codec. Cela peut aussi venir du nettoyage automatisé de l'image, par exemple pour éliminer du bruit en un minimum de temps, au prix des détails fins. Cela peut aussi venir de la mise au point leur du tournage du film et de la qualité de la pellicule utilisé pour tourner tel ou tel plan. Dans les plans truqués (bataille finale) c'est le mode de trucage optique qui fait qu'à la source les détails fins type grain de peau vont se retrouver gommés, et dans les scènes obscures, c'est le type de pellicules qui peut étouffer les détails fins par excès de grain faute d'une sensibilité et d'un éclairage adéquat. Le problème de manque de précision peut aussi venir de l'état des négatifs originaux censés avoir été scannés, sachant que Studio Canal a déjà par exemple sur sa première édition blu-ray de Flash Gordon, utilisé une copie de qualité inférieure pour fabriquer son transfert flou bruité aux couleurs approximatives, tandis que l'édition américaine était, elle, à l'évidence sourcée depuis les négatifs originaux en excellent état et pétait le feu.
Son anglais DTS HD 5.1 : plutôt bon mais limité, manque de pêche, de réalisme, d'ambiance, de surround, un peu étouffé. Un autre système ou une autre configuration que la mienne pourrait-il améliorer l'expérience ? Je n'en suis pas certain du tout, vu que mon système est capable du plus grand réalisme percutant... avec d'autres UHD / blu-ray. Je n'ai pas encore pu comparer avec un autre transfert blu-ray ou UHD que STUDIO CANAL
Par exemple le vent a beau souffler sur la corniche du second sketch, il n'a pas de direction sonore ce qui devrait choquer qui a déjà mis le nez dehors par temps venteux. Soudain des pigeons s'envolent : le bruit de leurs ailes reste bloqué derrière l'écran tandis qu'ils s'envolent clairement de devant vers les hauts-parleurs avant en obliquant, de mémoire, à gauche.
Rebelote plus loin sur la corniche avec le jet d'eau et la voix du méchant qui ne se répercute nulle part en surround, les bruits de la salle de bain quand la petite Drew Barrymore se brosse les dents, pas du tout ou à peine latéralisé, alors que vous auriez dû avoir l'impression d'être dans la salle de bain en question, comme dans la vôtre et vous devez forcément savoir l'effet sonore que peut faire un robinet qu'on ouvre à un endroit de la salle de bain : tout à fait localisable dans votre champ auditif, se répercutant habituellement sur les murs carrelés et autres surfaces réfléchissantes.
Encore une scène exemple du problème : la mère ouvre la fenêtre de la chambre sur la nuit, et l'on entend le grillon seulement à notre gauche (la droite de la mère, ce qui voudrait dire que le grillon est immédiatement sur sa droite) alors que le son de l'ambiance nocturne devrait nous entourer par l'arrière ; peu après le mari sort par une porte arrière à notre gauche (la droite de la mère), et le don provient du même haut-parleur gauche, qui place la porte une fois de plus à droite de la mère, alors qu'il devrait venir de notre gauche par le haut-parleur arrière. Quant à la musique, elle ne semble jamais nous entourer par l'arrière et pourtant nous ne sommes pas au concert : le synthétiseur n'est pas installé sur une scène. Quand la fillette sort par l'orage, impossible de dire d'où vient le tonnerre ou le sens du vent, et le fracas n'est pas suffisamment réaliste (son trop compressé)
De même que dans Total Recall UHD du même éditeur STUDIO CANAL, c'est à la musique d'ambiance qu'il échoit le rôle de rappeler que le son est bien surround. Mais encore une fois, les instruments ne sont pas placés comme ils devraient l'être, sachant qu'ils ne symbolisent aucun élément précis à l'écran et le surround est relativement timide... Autrement dit, nous sommes très, très loin du réalisme immersif du générique de Spider-man 3 de Sam Raimi (blu-ray édition américaine) où chaque instrument est parfaitement localisable dans la sphère sonore, et de fait, c'est comme si l'orchestre jouait dans votre salon ; de même très loin du film Le Prestige édition américaine où le rideau de scène vous tombe soniquement dessus, ou de Akira 2011 de chez DYBEX la version japonaise hypersonique en blu-ray français, ou encore de Freedom 2008 édition japonaise multi-régions japonais / anglais / français 24bit Dolby True HD.
Soyez aussi attentifs aux miaulements et autres bruits de chat, le comble pour ce film : si vous en avez à la maison dans la réalité, vous mesurerez à quel point ces sons dans le film sont compressés et peu réalistes; surtout si vous les avez déjà entendu dans de bien meilleurs blu-rays ou UHD (un vrai chat dans votre salon réagit alors immédiatement).
S'il me faut tenter un diagnostic, le son est simplement mis à échelle, il n'a pas été remixé à partir des clips audio originales avant montage du studio, impossible à retrouver ou trop coûteux à remonter ? Ou alors la haute-définition des clips sonores a été écrasée lors du nettoyage de leurs défauts audio, ou suite à un mixage mal paramétré, vu que le cas existe de blu-rays dont des canaux ont été mélangés, mal assignés ou mutés ou dramatiquement baissés, je pense en particulier aux canaux arrières, vu que de chez moi, le son de cette édition STUDIO CANAL tend à se limiter à la sphère avant, mon home cinéma étant capable de redistribuer spectaculairement un 5.1 annoncé sur mon 7.1.
Bonus : bons commentaire audio du réalisateur, le réalisateur sur le film, l'acteur du second sketch témoigne, celui de la dresseuse, la bande-annonce originale. Contrairement à celle de l'uhd de Total Recall, la bande-annonce est bien en 4K, mais STUDIO CANAL appelle "original" une mise à échelle d'une vidéo baveuse de définition standard non restaurée au son étouffé. Quelqu'un n'a eu l'accès aux bobines et n'a certainement pas essayé de remonter à partir du film ou des chutes (je ne sais pas ce qu'il en est) la bande-annonce originale en HD ou UHD. D'autres bonus sont clairement de la mise à échelle (la veste moirée artefactée dont la texture change alors que ni l'acteur ni la caméra ne bougent, mais c'est de meilleure qualité à l'écran, idem pour le son. Diagnostic : Bonus portés assez proprement du DVD ou d'un précédent blu-ray.
En conclusion : Cat's Eye le film se laisse regarder mais perd deux fois en impact dramatique et en immersion, à cause de la colorimétrie virée - et à cause d'un son mou qui n'entoure pas vraiment le spectateur, sans localisation arrière ou arrière latérale claire. Mais peut-être l'expérience sera meilleure avec un système de projection mieux adapté ? Et cela ne vous dérangera pas si vous regardez le film avec des hauts-parleurs stéréo qui écraseront le surround de toute manière et élimineront basses et activité arrière...
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacré à ce film.
***
La maison de la Mort le film de 1932, le blu-ray français CARLOTTA du 27 janvier 2021
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 406
Ici la page Amazon.fr de ce blu-ray.
La maison de la Mort 1932, le blu-ray français CARLOTTA du 27 janvier 2021
Ici la page du blu-ray américain COHEN US du 24 octobre 2017 multi-régions, pas de version ni sous-titres français.
Image 1080p mise à l'échelle par le lecteur Sony UHD : correcte. Un peu moins bonne que l'édition américaine COHEN COLLLECTION US qui est multirégions, image plutôt bonne mais limitée selon les plans sur le même lecteur, le même écran, probablement pour cause de compression excessive : un meilleur lecteur, un meilleur écran améliore peut-être la présentation du blu-ray français. A la pause c'est-à-dire sans anti-bruit du lecteur ou de l'écran 4K, l'image parait horriblement bruitée. Le bruitage à la pause est normal, mais pas à ce point ; la pause sur l'image pour le blu-ray COHEN US est au contraire très proche de l'image en cours de lecture en terme de bruits, ce qui est aussi un indice de compression excessive ou de codec indigent.
La différence de qualité m'a paru flagrante sur les premières scènes qui sont de nuit et sous la pluie battante. L'image est probablement encore meilleure quand l'écran 4K Samsung met lui-même à l'échelle l'image 1080p à partir du lecteur BR branché sur le Home CInéma qui ne peut émettre qu'une image HD sans mise à échelle.
Je dois encore tester le blu-ray CARLOTTA avec la mise à échelle de la télévision et revoir le blu-ray COHEN avec la mise à l'échelle de la télévision. Il y a des plans à l'image moins précises donc je suppose sans grande différence entre les deux éditions.
Son : correct pour l'édition CARLOTTA, les aigus grincent, le son est légèrement meilleur pour l'édition américaine multi-région, toujours un problème de compression un peu excessive qui compte un peu beaucoup pour les bandes sons aussi ancienne. La différence n'est pas dramatique, et peut-être un autre système de projection que le mien limitera la casse ? Aucun problème à suivre le film, même si évidemment la qualité de la projection lors de la première au cinéma à l'époque n'y est forcément pas. Vous vous doutez cependant que je n'étais pas dans la salle à l'époque, c'est seulement que j'ai déjà vu de (bien) meilleures présentation de cette époque, tant que les bobines des négatifs argentiques étaient parfaitement conservés et le transfert réalisé de manière compétente à partir de celles-ci.
Bonus français : correct. la fille de Frankeinstein, et Sauvetage d'un classique, bande annonce 2019 Cohen Collection; manque les deux commentaires audios du film (actrice Gloria Stuart, biographe de James Wale) de l'édition américaine. Noter la qualité d'image un peu supérieure de la bande annonce : même cause, mêmes effets. Ne vous fiez pas au son de la bande-annonce en revanche: les effets sonores ou ce qui tient lieu de musique a visiblement été refait en 2019, ce n'est pas le cas dans le film en version originale.
En conclusion : une édition très honorable et forcément tout à fait bienvenue compte tenu qu"il n'y avait pas de présentation sous-titrée. Et il n'y a toujours de présentation doublée en français en blu-ray d'époque ou refaite. Ce n'est pas non plus une édition minimale, puisqu'il reste les deux interviews de l'édition américaine. En revanche l'éditeur n'a pas pu ou n'a pas voulu des deux commentaires audio américain et c'est une édition probablement plus compressée (tassée sur un blu-ray de 25 giga ?). que l'américaine (éditée sur un blu-ray 50 giga).
Par ailleurs, cette édition française est actuellement à moins de 10 euros, et sur un écran HD je suppose que le bruit ou l'imprécision supplémentaire de l'édition française seront probablement à peine visibles. Donc compte tenu de l'excellence de ce film de référence pour le genre Mystère dans une vieille maison sombre, et pour les joueurs du jeu de rôles sur table l'Appel de Cthulhu, c'est un must.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***
Creation of the Gods I: Kingdom of Storms, le coffret allemand UHD+BR de 2024 du film de 2023
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 6394
Ici la page Amazon.fr de ce coffret br+4K allemand.
Creation of the Gods I: Kingdom of Storms, le coffret allemand UHD+BR de 2024
Ici la page de ce blog consacrée au film Creation of The Gods 2023.
Coffret br+4K allemand SPENDID DE sorti le 31 mai 2024 : UHD multi-régions pas de langue française ni anglaise.
Le coffret s'est révélé graisseux à cause de la machine à clipser les disques, pas rare mais qui pourrait endommager les disques rangés dedans. Aucun problème de lecture de l'UHD ou du blu-ray à ce jour. J'ai néanmoins transféré les deux disques vers d'autres rangements en attendant de pouvoir acheter un autre coffret adapté à la jaquette.
Sur le film : The Creation of The Gods est un formidable appel d'air, un émerveillement salutaire à une époque où les studios occidentaux rivalisent de médiocrité et de mépris pour les genres de la Fantasy, du Fantastique et de la Science-fiction, avec des productions miteuses, minée par l'intelligence artificielle à tous les étages, et surtout excessivement fauchées et réservées à des équipes d'incapables corrompus et veules. Le film a fait et fait encore l'objet d'une campagne de dénigrement à base de trolls robots sur les forums, le même genre qui cible toute production indépendante qui pourrait redonner le goût du cinéma et d'investir au grand public et au public cinéphile, ce qui ne fait dans ce cas, que confirmer à quel point Creation of The Gods, qui n'est pas du tout un film propagandaire mais de la pure fantasy épique d'époque, sans rapport avec le régime ou les religions / sectes actuelles. Si vous aimez la magie, les monstres et les démons, la vaillance et les exploits sur un écran, c'est un must qui vaut vraiment son prix d'achat et se revoie encore et encore sans décevoir, tant il y a de détails et de rebondissements à l'écran.
Image 4K HDR 10, Upscaled 4K (2160p) format 1,85:1 original : excellente. Je reste très mal à l'aise pour juger des performances d'un transfert UHD comme blu-ray compte tenu des technologies (lecteur Sony, écran Samsung LCD) auxquelles j'ai pour l'instant accès l'image reste très belle, et à condition de faire l'obscurité autour de l'écran, et la présentation est très satisfaisante.
Son : Allemand: DTS-HD Master Audio 5.1 (48kHz, 16-bit), chinois Mandarin original : DTS-HD Master Audio 5.1. Bon. Il me semble que l'Atmos aurait été plus que bienvenu. La présentation est cependant très confortable. Je conserve des doutes sur la qualité maximale, sachant que cela peut venir du lecteur Sony UHD ou de la combinaison d'avec mon Home Cinéma. Ou peut être il y a un dispositif caché anti-surdité lié au lecteur Sony UHD, celui-ci comme l'écran 4K pouvant avoir leur réglage et leur ergonomie modifiés à chaque mise à jour, et pas forcément en bien.
Bonus : 1080p DTS 2.0 (chinois original) : apparemment tous les reportages mis en ligne sur Youtube sont sur l'UHD ce dont je suis très heureux, sous-titrés en allemand. Cette production chinoise est formidable et se compare sans problème avec le boulot accompli par Peter Jackson sur la première trilogie Le Seigneur des Anneaux, ce qui était l'objectif déclaré du réalisateur. Vivement la suite de cette trilogie.
En conclusion : Instinctivement, je dirais que cette édition UHD n'a pas bénéficié du meilleur traitement possible sur ce support, mais c'est déjà très beau et c'est apparemment la seule édition 4K à ce jour du marché qui offre un tel niveau de qualité de présentation. La stratégie de localisation à outrance (chinois ou allemand, sous-titré allemand) prouve d'abord que le détendeur des droits croit au potentiel de ventes physiques, veillant à faire cracher chaque éditeur local. Le film est d'abord sorti de manière confidentiel en France, mais est censé sortir moins confidentiellement le 10 juillet, sans précision sur un doublage français. L'éditeur américain Well Go US a sorti le 28 mai 2024 le blu-ray région A avec doublage anglais, sous-titres anglais et sous-titres français, mais pas l'édition 4K. Peut-être que nous aurons droit plus tard à une édition UHD de qualité française avec sous-titre, voire, soyons fous, doublage français de qualité.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***
Flipper le dauphin, la série de 1964
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 10802
Flipper (1964)
Titre français : Flipper le dauphin.
Trois saisons de 88 épisodes d'une demi heure en couleur.
Diffusé aux USA à partir du 19 septembre 1964 sur NBC US.
Diffusé en France à partir du 13 novembre 1966 sur ORTF 2 FR.
Rediffusé en France en 1975 sur les Visiteurs du Mercredi.
Rediffusé en France en 1989 sur FR3, en 1991 sur M6, en 1996 sur La Cinquième, en 2009 sur France 5 FR.
Sorti en coffret 3br américain S1 et S2 le 29 août 2017, S3 le 31 octobre 2017 (image belle avec parfois des coups à l'image non retouchés, monté avec des stock-shots abîmé, son bon, sous-titres anglais, pas de bonus).
Sorti en blu-ray 3br allemand S1 le 6 novembre 2020, S2 le 5 mars 2021, S3 le 4 juin 2021 (image plus sombre, possiblement un peu plus compressé que l'édition américaine, saison 2 en cours de visionnage).
De Jack Cowden et Ricou Browning ; d'après le film de 1963 ; avec Brian Kelly, Luke Halpin, Tommy Norden.
Tout public
(Aventure pour la jeunesse, Presse) Le Ranger Porter Ricks est responsable de la vie animale et humaine dans la réserve de Coral Key en Floride. Aidés de leur fidèle dauphin Flipper, les fils de 15 et 10 ans, respectivement Sandy et Bud veillent également au grain, quand ils ne sont pas directement à l'origine des incidents.
***
Saison 1 (1964 - 30 épisodes)
Flipper 1964 S01E01: 100 mètres sous la mer (300 Feet Below)
Flipper 1964 S01E02: Voiture rouge, voiture volée (The Red Hot Car)
Flipper 1964 S01E03: SOS dauphin (SOS Dolphin)
Flipper 1964 S01E04: Le Golfe au milieu (The Gulf Between)
Flipper 1964 S01E05: Le Garçon de la ville (City Boy)
Flipper 1964 S01E06: Dauphin à vendre (Dolphin for Sale)
Flipper 1964 S01E07: Sans parole d'Évangile (Not Necessarily Gospel)
Flipper 1964 S01E08: Compte à rebours pour Flipper (Countdown for Flipper)
Flipper 1964 S01E09: Monsieur Marvello (Mr. Marvello)
Flipper 1964 S01E10: Mon frère Flipper (My Brother Flipper)
Flipper 1964 S01E11: Pour la deuxième fois (The Second Time Around)
Flipper 1964 S01E12: La Femme et le Dauphin (1/2) (Lady and the Dolphin (1/2))
Flipper 1964 S01E13: La Femme et le Dauphin (2/2) (Lady and the Dolphin (2/2))
Flipper 1964 S01E14: Danger (Danger)
Flipper 1964 S01E15: Le Misanthrope (The Misanthrope)
Flipper 1964 S01E16: Le Compte en banque de Flipper (Flipper's Bank Account)
Flipper 1964 S01E17: Le Maître nageur (The Lifeguard)
Flipper 1964 S01E18: Le Jour du requin (The Day of the Shark)
Flipper 1964 S01E19: Amour et Sandy (Love and Sandy)
Flipper 1964 S01E20: De l'argent à dépenser (Money to Blow)
Flipper 1964 S01E21: Le Trésor de Flipper (Flipper's Treasure)
Flipper 1964 S01E22: Le Dauphin blanc (The White Dolphin)
Flipper 1964 S01E23: Travail d'équipe (Teamwork)
Flipper 1964 S01E24: Flipper et l'éléphant (1/2) (Flipper and the Elephant (1/2))
Flipper 1964 S01E25: Flipper et l'éléphant (2/3) (Flipper and the Elephant (2/3))
Flipper 1964 S01E26: Flipper et l'éléphant (3/3)] (Flipper and the Elephant (3/3))
Flipper 1964 S01E27: Baby s'occupe de Bud (Bud Minds Baby)
Flipper 1964 S01E28: Bud le marin (Sailor Bud)
Flipper 1964 S01E29: L'Appel du dauphin (The Call of the Dolphin)
Flipper 1964 S01E30: Le Monstre de Flipper (Flipper's Monster)
***
Saison 2 (1965 - 30 épisodes)
Flipper 1965 S02E01: Flipper et la sirène (Flipper and the Mermaid)
Flipper 1965 S02E02: Dauphin en poursuite (1/2) (Dolphin in Pursuit (1/2))
Flipper 1965 S02E03: Dauphin en poursuite (2/2) (Dolphin in Pursuit (2/2))
Flipper 1965 S02E04: Flipper en péril (Flipper's Hour of Peril)
Flipper 1965 S02E05: La Fièvre du corail (Coral Fever)
Flipper 1965 S02E06: Junior Ranger (Junior Ranger)
Flipper 1965 S02E07: L'Abandon (1/2) (The Ditching (1/2))
Flipper 1965 S02E08: L'Abandon (2/2) (The Ditching (2/2))
Flipper 1965 S02E09: Flipper et l'espion (Flipper and the Spy)
Flipper 1965 S02E10: La Patrouille des dauphins (Dolphin Patrol)
Flipper 1965 S02E11: Un travail pour Sandy (A Job for Sandy)
Flipper 1965 S02E12: Flipper et les voleurs de chevaux (Flipper and the Horse Thieves)
Flipper 1965 S02E13: Flipper et le Bounty (Flipper and the Bounty)
Flipper 1965 S02E14: La Chasse aux requins (Shark Hunt)
Flipper 1965 S02E15: Flipper le détective (Flipper, the Detective)
Flipper 1965 S02E16: L'Odyssée de Flipper (1/3)] (Flipper's Odyssey (1/3))
Flipper 1965 S02E17: L'Odyssée de Flipper (2/3) (Flipper's Odyssey (2/3))
Flipper 1965 S02E18: L'Odyssée de Flipper (3/3) (Flipper's Odyssey (3/3))
Flipper 1965 S02E19: Le Lance-pierres (Slingshot)
Flipper 1965 S02E20: Flipper et la cage aux requins (Flipper and the Shark Cage)
Flipper 1965 S02E21: Le Piège à langoustes (The Lobster Trap)
Flipper 1965 S02E22: Le Pouvoir de l'air (Air Power)
Flipper 1965 S02E23: Le Dauphin en cadeau (Gift Dolphin)
Flipper 1965 S02E24: Le Raton-laveur qui est venu dîner (The Raccoon who Came to Dinner)
Flipper 1965 S02E25: Flipper rejoint la marine (1/2) (Flipper Joins the Navy (1/2))
Flipper 1965 S02E26: Flipper rejoint la marine (2/2) (Flipper Joins the Navy (2/2))
Flipper 1965 S02E27: Le Musée sous-marin (Flipper's Underwater Museum)
Flipper 1965 S02E28: Eaux profondes (Deep Waters)
Flipper 1965 S02E29: Un amour de dauphin (1/2) (Dolphin Love (1/2))
Flipper 1965 S02E30: Un amour de dauphin (2/2) (Dolphin Love (2/2))
***
Saison 3 (1966 - 28 épisodes)
Flipper 1965 S03E01: Bud, agent secret (Agent Bud)
Flipper 1965 S03E02: Désastre aux Everglades (1/2) (Disaster in the Everglades (1/2))
Flipper 1965 S03E03: Désastre aux Everglades (2/2) (Disaster in the Everglades (2/2))
Flipper 1965 S03E04: Dauphin perdu (Lost Dolphin)
Flipper 1965 S03E05: L'Alerte (The Warning)
Flipper 1965 S03E06: Flipper le Cupidon (Cupid Flipper)
Flipper 1965 S03E07: Une course pour Flipper (An Errand for Flipper)
Flipper 1965 S03E08: Baleine à bâbord (Whale Ahoy)
Flipper 1965 S03E09: L'Explosion (Explosion)
Flipper 1965 S03E10: Bud, chef d'entreprise (Executive Bud)
Flipper 1965 S03E11: Flipper et le chiot (Flipper and the Puppy)
Flipper 1965 S03E12: L'Île de Flipper (Flipper's Island)
Flipper 1965 S03E13: Le Duel d'alligators (Alligator Duel)
Flipper 1965 S03E14: Flipper et le fugitif (1/2) (Flipper and the Fugitive (1/2))
Flipper 1965 S03E15: Flipper et le fugitif (2/2) (Flipper and the Fugitive (2/2))
Flipper 1965 S03E16: La Sardine la plus chère du monde (The Most Expensive Sardine in the World)
Flipper 1965 S03E17: Flipper et le phoque (Flipper and the Seal)
Flipper 1965 S03E18: Les dauphins ne dorment pas (Dolphins Don't Sleep)
Flipper 1965 S03E19: Tante Martha (Aunt Martha)
Flipper 1965 S03E20: Dauphin en rançon (Dolphin for Ransom)
Flipper 1965 S03E21: Dauphin un jour (A Dolphin in Time)
Flipper 1965 S03E22: Une décision pour Bud (Decision for Bud)
Flipper 1965 S03E23: La Ligne de tir (1/2)(The Firing Line (1/2))
Flipper 1965 S03E24: La Ligne de tir (2/2) (The Firing Line (2/2))
Flipper 1965 S03E25: Le Jour du diable (Devil Ray)
Flipper 1965 S03E26: Le Capitaine Flint (Cap'n Flint)
Flipper 1965 S03E27: Les Nouveaux Amis de Flipper (1/2) (Flipper's New Friends (1/2))
Flipper 1965 S03E28: Les Nouveaux Amis de Flipper (2/2) (Flipper's New Friends (2/2))
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cette série télévisée.
***
Little Deaths, le film de 2024
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 542
Little Deaths (2024)
Traduction : petites morts.
Ne pas confondre avec le film d'horreur Little Deaths de 2011, ainsi que les films de 2007, 2010, 2015, 2023.
Annoncé aux USA, Canada et Angleterre pour le 2 juillet 2024 (VOD).
De Brian Follmer (également scénariste et acteur) ; avec Kerri Lee Romeo, Adam Leotta, Brian Follmer, Nicole Alibayof.
Pour adultes.
(apocalypse, épidémie, presse) Alors qu'une épidémie décime la population des USA et que le chaos s'installe, Emily et David, un jeune couple tentent de s'enfuir dans un village en pleine jungle et de ne penser qu'au plaisir, prévoyant ultimement de se suicider ensemble de peur de finir contaminés. Evidemment, leur plan est loin d'être sans faille.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***