
- Détails
- Écrit par David Sicé


Ici la page Amazon.fr de ce blu-ray.
The Lost Boys 1987, le blu-ray français WARNER BROS FR sorti le 29 juillet 2008.
Ici la page de ce blog consacrée à ce film.
Ici la page de ce blog consacré au coffret américain UHD+br multi-régions, version française incluse.
Les captures sans retouches illustrant cet article sont celles du blu-ray de 2008, sans retouche ; notez qu'un contraste un peu faible est normal, votre lecteur et votre téléviseur se chargeant d'optimiser la présentation selon vos goûts et la luminosité de la pièce ; les réglages de votre écran peuvent impacter sur l'allure des captures.
The Lost Boys (les garçons perdus), titre français Génération perdue, excellente comédie vampirique avec une excellente bande-originale. J'ai vu ce film à sa sortie en salle en 1987.
Image Resolution: 1080p 2.40:1 proche de l'original 2.39:1 : bonne. Aucun problème de présentation en HD, conforme à mon souvenir. Avec mise à échelle sur un écran 4K, l'image perd chez moi parfois un tout petit peu en précision, mais cela dépend de la technologie de votre lecteur et de votre téléviseur. Le logo Warner Bros en ouverture paraît un peu étiré horizontalement. Comparé à l'UHD de 2022, il y a bien sûr le gain en résolution spectaculaire, excepté sur quelques plans, comme le survol de l'arrivée des héros en voiture à Santa Carla, qui reste un peu flou très certainement parce que le plan d'origine est légèrement flou.










Son Anglais original : Dolby TrueHD 5.1 (48kHz, 16-bit) : excellent. Autres pistes Anglais : Dolby Digital 5.1 (640 kbps), Français : Dolby Digital 2.0, Espagnol : Dolby Digital 2.0 (castillan), Allemand : Dolby Digital 2.0, Italien : Dolby Digital 2.0, Espagnol : Dolby Digital Mono (latin).
Bonus : nombreux, bons.
Conclusion : un très bon blu-ray, conforme aux attentes, toujours lisible depuis sa sortie en 2008.
***
Ici la page du Forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***
- Détails
- Écrit par David Sicé

The Middleman S01E07: The Cursed Tuba Contingency (2008)
Traduction : La contingence du tuba maudit.
Épisode précédent < > Épisode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série The Middleman (2008)
Diffusé aux USA le 28 juillet 2008 sur ABC US.
Sorti en DVD aux USA le 28 juillet 2009 chez Shout! Factory.
De Javier Grillo-Marxuach. Avec Matt Keeslar, Natalie Morales, Brit Morgan
Pour adultes et adolescents
(Comédie satirique techno-thriller fantastique) 5h30 de l’après-midi dans la sous-location illégale que Wendy partage avec Lacey. Cette dernière constate que Wendy vient tout juste de se réveiller. Wendy demande l’heure qu’il est. Lacey répond et demande si Wendy a dormi toute la journée. Wendy répond qu’elle est rentrée très tard de sa dernière mission... d’intérim bien sûr.
Lacey brandit ses bottes : est-ce que Wendy les a empruntée ? Wendy confirme, la nuit dernière et demande si c’est un problème. Lacy assure que non : son placard à elle est le placard de Wendy, c’est seulement que... eh bien, Dieu sait seul combien de litres de faux sang ont éclaboussé les affaires de Wendy quand elle, Lacey, les portaient mais qu’est-ce que le truc vert qui continue de gicler des semelles – on dirait presque que c’est vivant ?
Wendy se lève pour voir de plus près, et garantit que c’est mort – c’est juste un réflexe post-mortem. Horrifiée, Lacey laisse échapper les bottes qui s’écrasent sur le sol : c’était vivant ?
Wendy répond que c’était seulement un insecte et qu’elle a marché dessus. Lacey s’exclame : marché dessus avec ses deux bottes à elle ? Wendy bafouille : elle a tué un insecte et après, elle a marché sur le cafouillis en voulant sortir.
Sortir d’où ? interroge froidement Lacey. Du zoo, répond Wendy en prenant la fuite. Lacey rétorque les zoos sont fermés le lundi – Pourquoi Wendy croit-elle que Lacey manifeste devant le parc des singes tous les mardi ?
Wendy lance depuis l’escalier que c’était un zoo privé et qu’elle est retard. Lacey crie alors depuis le haut de l’escalier : dans quelle genre d’agence d’intérim Wendy travaille et qui peut avoir un zoo privé ?
Arrivée au Quartier Général de l’Intermédiaire, Wendy s’est changée en tenue de travail et rejoint son patron, déclarant qu’il l’a appelée, qu’elle est venue – alors où est l’incendie ? Un nouveau cafard de l’espace ? Mais son patron l’emmène au garage : il veut qu’elle nettoie la voiture des restes du cafard. Alors Wendy s’indigne : elle nettoie pendant que son patron va au cinéma ?







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
- Détails
- Écrit par David Sicé

The Middleman S01E06: The Boyband Superfan Interrogation (2008)
Traduction : L'interrogation de la superfan de Boys Band.
Épisode précédent < > Épisode suivant.
Ici l'article de ce blog sur la série The Middleman (2008)
Diffusé aux USA le 21 juillet 2008 sur ABC US.
Sorti en DVD aux USA le 28 juillet 2009 chez Shout! Factory.
De Javier Grillo-Marxuach. Avec Matt Keeslar, Natalie Morales, Brit Morgan
Pour adultes et adolescents
(comédie satirique techno-thriller fantastique extraterrestres) Tandis que Lacey est perchée pour tenter d’orienter correctement la parabole de leur télévision, Wendy répète qu’il n’y a que de l’image brouillée...
Lassée, Lacey abandonne. S’en suit un débat sur pourquoi Lacey se contenterait d’un film p0rno crypté alors qu’elle pourrait suivre un championnat d’arts martiaux à la télévision avec Wendy et Noser.
Soudain, l’image pixellisée devient claire et le son revient – mais ce n’est ni du p0rno, ni des arts martiaux – mais la retransmission d’un concert du boys band Varsity Fanclub, avec son public de jeunes filles hurlant leur enthousiasme.
Wendy ne connait pas Varsity Fanclub, et Lacey lui demande comment se fait-il que Wendy ne connaisse pas Varsity Fanclub et soit encore vivante.
Wendy rétorque en demandant comment Lacey peut-elle connaître Varsity Fanclub et ne pas avoir en vie de détruire le monde entier.
Lacey répond en enchaînant la chorégraphie du boys band tout en bredouillant des « oh-oh, mauvaiz’habitude ». Mais elle nie être amoureuse du groupe et avoir passé des nuits entières à apprendre leur pas.
Wendy suggère qu’elle et Noser offre à Lacey un tea-shirt de Varsity Fanclub... pour l’anniversaire de ses 14 ans !
On frappe à la porte, Pip, leur propriétaire fait son entrée, se sert une part de pizza et invite Wendy, Noser et Lacey au vernissage de son exposition... de peinture, prévue le lendemain.
Noser s’inquiète : Pip exposerait publiquement les nus qu’il a peint de sa propre soeur ? Pip le détrompe : sa période d’érotisme incestueux est terminée : il explore désormais un nouveau thème, qu’il appelle « Deus ex Pip », ce qui veut dire selon lui « Les machines de Pip ».
Lacey objecte : ce n’est pas ce que cela veut dire. Pip répond que tout le monde s’en fiche... Rendez-vous à tous demain soir à La Porte.
Wendy est choquée : c’est la galerie la plus en vue de la ville pour les artistes en pleine ascension. Pip se contente de leur lancer un « sayonara les squatters » et de claquer la porte.
Wendy veut absolument voir les peintures de Pip. Lacey propose de les voir sur internet. Lacey arrive sur la page, éclate de rire à vue de la photo de Pip posant pompeusement devant son art — puis s’arrête net, réalisant que la peinture de Pip représente un gorille transgénique armé d’une mitraillette ! Wendy réalise alors qu’elle vient de se faire plagier par le propriétaire de sa sous-location illégale.
Plus tard, Wendy essaie de se persuader qu’il s’agit seulement d’une coïncidence, comme la découverte simultanée de l’ADN, ou l’inconscient collectif ? Mais Lacey enfonce le clou : Pip est le Mal incarné, plus il sème vraiment la confusion : qui plagierait un peintre pour l’inviter à son expo ?







***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
- Détails
- Écrit par David Sicé

The Dark Knight (2008)
Traduction du titre original : Le chevalier ténébreux (l'ennemi du chevalier blanc, le sauveur et champion du bien / Le chevalier aux cheveux bruns).
Autre titre : Batman 2: The Dark Knight.
Film Batman précédent <> Film Batman suivant.
Sorti aux USA le 18 juillet 2008.
Sorti en Angleterre le 24 juillet 2008.
Sorti en France le 13 août 2008.
Sorti en blu-ray US le 9 décembre 2008.
Sorti en blu-ray français le 13 février 2009.
De Christopher Nolan (également scénariste); sur un scénario de Jonathan Nolan et David S. Goyer ; d'après la bande dessinée de Bob Kane ; avec Christian Bale, Heath Ledger, Aaron Eckhart, Michael Caine, Maggie Gyllenhaal, Gary Oldman, Morgan Freeman, Monique Gabriela Curnen, Ron Dean, Cillian Murphy, Chin Han, Eric Roberts, Anthony Michael Hall, Colin McFarlane.
Pour adultes.
Un homme portant un masque de clown maléfique fait sauter de l'intérieur une baie vitrée parmi des centaines d'autres d'un immeuble de verre noir, puis à l'aide d'une arbalète, met en place une crémaillère aboutissant sur le toit d'un immeuble voisin en contrebas. Ailleurs, à un coin de rue sur un trottoir, un homme avec un sacoche bleu d'ouvrier tient un masque de clown à la main. Comme un van s'arrête en faisant crisser ses freins devant lui, l'homme s'empresse de mettre son masque et de monter à l'arrière. Dans l'immeuble verre, l'homme masqué a en fait un comparse portant également un masque de clown, et ils descendent le long de la crémaillère jusqu'au toit de l'immeuble d'en face.
A bord du van, ils sont trois. Le dénommé Grumpy, au volant, prétend qu'ils sont trois de la même espèce, et qu'ils n'ont plus qu'à faire leur travail. Les deux passagers chargent leurs pistolets automatiques, tandis que celui occupant la place du passager avant s'étonne du compte du chauffeur: il compte au total six intervenants dans le hold-up qu'ils s'apprêtent à commettre, ce qui fait que le butin sera partagé en six parts, inclus celui qui a planifié le coup. Mais le chauffeur répond que si le cerveau du hold-up croit qu'il pourra leur laisser faire tout le boulot en se tenant tranquillement à l'abri, et avoir sa part, il se trompe. Le passager répond qu'il sait pourquoi on appelle le cerveau de l'opération le Joker.
Sur le toit, l'un des deux voleurs, Happy, demande justement à l'autre, Dopey, pourquoi on appelle le cerveau de leur opération le Joker. Dopey répond qu'il a entendu dire que le Joker se maquillait. Happy s'étonne. Dopey précise : du maquillage pour faire peur aux gens - comme des peintures de guerre. Pendant ce temps, les trois autres braqueurs s'arrêtent devant la banque et franchissent le sas en courant, puis l'un d'eux tire en direction du plafond, déclenchant la panique. Ils jettent à terre les gardes, et forcent les clients à se coucher tandis que les guichetiers doivent lever les mains en l'air.
Au même moment, Dopey a coupé l'alarme silencieuse depuis le toit, mais s'étonne : l'alarme n'a pas composé le 911, le numéro de la police, mais un numéro de téléphone privé. Dans son dos, Happy demande si cela va être un problème. Dopey répond que non: il a terminé son travail. Alors Happy abat Dopey d'une balle dans le dos avec son pistolet équipé d'un silencieux. Happy ramasse un sac d'outil et descend du toit par l'escalier, jusqu'à la porte massive de la chambre forte. Dans le hall, les trois braqueurs ont terminé d'attacher les poignets des témoins, et Grumpy déclare qu'à l'évidence ils ne veulent pas que les otages fassent quoi que ce soit de leurs mains. L'un des braqueurs laisse alors une grenade dégoupillée entre les mains d'un otage, l'obligeant à garder son doigt sur la goupille. Pendant ce temps, Happy perce.
Chuckles, le chauffeur vient de jeter le garde entravé au sol et crie à tout le monde de rester à terre en brandissant son pistolet-mitrailleur. Ils ont oublié le directeur de la banque resté à son bureau dans une cage vitrée, qui sort à son tour un fusil à pompe et abat Chukles. Les deux autres braqueurs s'embusquent tandis que l'employé sort du bureau vitré pour avancer le long du hall. Devant la porte de la chambre forte, Happy se prend un choc électrique. Le directeur tire plusieurs fois, le premier braqueur rejoint le second et ils se déplacent derrière les bureaux tandis que l'employé leur crie : est-ce qu'ils ont une idée de à qui ils sont en train de voler de l'argent ? Eux et leurs amis sont des hommes morts.
Grumpy demande à son camarade si l'employé est à court de munition et l'autre hoche la tête. Grumpy sort pour abattre le directeur - il lui restait une dernière balle, mais il rate Grumpy, qui s'embusque. L'autre braqueur crible alors de balles le directeur de la banque. Grumpy ressort de sa cachette et indigné lui demande où il a appris à compter. Grumpy rejoint alors Happy qui se plaint que la porte ait été électrifiée, et de se demander quelle genre de banque fait cela. Grumpy lui répond: une banque appartenant à la mafia et que le Joker doit être aussi timbré qu'on le dit. Grumpy demande où est le type qui devait s'occuper de l'alarme, et Happy répond que le boss lui avait dit de l'abattre quand son boulot serait terminé. Puis Happy ouvre la porte du coffre et Grumpy répond que c'est amusant : le boss lui a dit quelque chose de semblable. Et Grumpy abat Happy.
Pendant ce temps, le dernier braqueur arpente le hall. Grumpy se rue dans la chambre forte et ramène un tas de sacs bleus. Grumpy s'étonne : si le Joker était si malin, il aurait prévu un véhicule plus gros. Puis il met en joue le dernier braqueur, Bozo, en déclarant qu'il parie que le Joker lui a dit de le descendre dès qu'ils auraient fini de charger les sacs dans la voiture. Bozo regarde sa montre et répond, lassé, que non : il est censé tuer le chauffeur de bus. Grumpy s'étonne : quel chauffeur de bus ?
Alors un bus scolaire jaune enfonce le sas d'entrée de la banque et projette Grumpy au loin. Un nouveau clown saute de la porte arrière et déclare que l'école est finie, il y est temps d'y aller, se réjouit qu'ils chargent autant d'argent. Puis il s'étonne de ce que sont devenus les autres braqueurs.
Alors Bozo le descend. Puis il va chercher le dernier sac. Alors le directeur de la banque interpelle Bozo en rampant sur le sol: selon le directeur, celui qui a recruté Bozo l'abattra à son tour, puis il se lamente : les criminels de la ville croyaient à l'honneur et au respect autrefois, et alors, à quoi Bozo croit-il ? Bozo lui enfonce un objet dans la bouche, puis répond calmement que ce qu'il croit, c'est que ce qui ne vous tue pas vous rend simplement plus étrange. Et à ces mots, il ôte son masque de clown, révélant un maquillage de clown tout aussi grotesque. Puis il repart vers le bus, déroulant le fil qui relie le tube qu'il a mis dans la bouche du directeur à quelque chose d'autre qu'il tient sous sa chemise.
Quand Bozo démarre le bus, le fil se tend et fait sauter une goupille. Le tube répand alors une fumée jaunâtre opaque tandis que le bus s'insère sans difficulté dans une longue file de bus scolaires remplis d'enfants qui passaient devant la banque. Au même moment, les voitures de police arrivent en sens inverse, sirènes hurlantes.
***
Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr
***