The Institute, la série télévisée de 2025

The Institute (2025)
Traduction : L'Institut.

Ne pas confondre avec le film The Institute 2022, le film The Institute de 2017 et le documentaire The Institute de 2012.

Attention, la liste des acteurs de la wikipédia et de IMDB s ne coïncident pas.

Annonce à partir du 13 juillet 2025 sur MGM+ US.

Pour adultes et adolescents ?

De Jack Bender, d'après le roman de 2019 de Stephen King, avec Joe Freeman, Ben Barnes, Mary-Louise Parker, Simone Miller, Jason Diaz, Brendan Beiser, Fionn Laird, Julian Richings, Hannah Galway, Xander Martel, Robert Joy, Joel DeLong, Dan Beirne, Martin Roach.

(horreur, science-fiction ? roman) Tim Jamieson quitte son emploi en Floride et se prépare à partir pour New York. Par coïncidence, en cours de route, il renonce une place dans un avion et se retrouve dans la petite ville de DuPray, en Caroline du Sud. Ancien policier décoré, Tim accepte un emploi de patrouilleur local et noue bientôt une relation avec une adjointe, Wendy Gullickson.

Ailleurs, dans la banlieue de Minneapolis avec Luke Ellis, un jeune prodige intellectuel de douze ans doté de légers pouvoirs télékinétiques. Une nuit, des intrus assassinent silencieusement les parents de Luke et le kidnappent. Il se réveille dans une chambre presque identique à la sienne à « l'Institut », un établissement secrètement situé au fin fond des forêts du Maine. L'Institut abrite un certain nombre d'autres enfants kidnappés, tous dotés de talents particuliers - télékinésie et télépathie.

Luke se lie d'amitié avec plusieurs autres enfants : Kalisha Benson, Nick Wilholm, George Iles, Iris Stanhope, Helen Simms et, plus tard, Avery Dixon, âgée de dix ans, dans la zone connue sous le nom de l'Arrière (NDT : Front Half, littéralement 'demi-front').

The Institute, la série télévisée de 2025

The Institute, la série télévisée de 2025

The Institute, la série télévisée de 2025

The Institute, la série télévisée de 2025

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cette série. télévisée.

***

L'étoffe des héros, le film de 1983Feu vert cinéma

Ici la page Amazon.fr du blu-ray français.

The Right Stuff (1983)
Traduction : La bonne étoffe.

Sorti aux USA le 21 octobre 1983 (limitée)
Sorti en Angleterre le 2 mard 1984.
Sorti en France le 25 avril 1984.

Sorti en digibook br+dvd américain WARNER BROSS US édition du 30e anniversaire du 5 novembre 2012, verssion corrigée du blu-ray américain du 4 novembre 2013, VF incluse, multi-régions (je l'ai).

Sorti en blu-ray américain WARNER BROS US du 7 novembre 2017, édition du 30e anniversaire, VF incluse, probablement multi-régions.

De Philip Kaufman (également scénariste), d'après le roman de 1979 de Tom Wolfe ; avec Charles Frank, Scott Glenn, Ed Harris, Lance Henriksen, Scott Paulin, Dennis Quaid, Sam Shepard, Fred Ward, Kim Stanley, Barbara Hershey, Veronica Cartwright, Pamela Reed.

Pour adultes et adolescents.

(aventure historique) Il y avait un démon qui vivait dans les airs. on disait que quiconque le défiait, mourrait. Leurs commandes se bloqueraient. Leurs avions se mettraient à vibrer violemment, et ils se désintégreraient.

Le démon vivait à Mach 1 sur le cadran de vitesse, 750 miles par heure (NDT, 1207 kilomètres par heure) où les airs ne pouvaient plus être écartés du chemin. Il vivait derrière un mur à travers laquelle on disait qu'aucun être humain ne pourrait jamais dépasser. On l'appelait, le Mur du Son.

Puis ils construisirent un petit avion, le X-1, pour tenter de passer le Mur du Son. Et des hommes débarquèrent au fin fond du désert californien pour le piloter. On les appela des pilotes d'essai, et personne ne connaissait leurs noms.


Un bombardier décolle de la piste de la base militaire, avec le X-1 arrimé sous son ventre. Un homme à radio déclare : "Okay, Whiskey Kilo 28, préparez-vous à larguer." Et le pilote du bombardier répond : "Bien reçu Tour de Contrôle, ici Whiskey Kilo 28, descendons et larguons... maintenant."

Le X1 descend verticalement du ventre du bombardier, allume son réacteur dans une détonation, et en contrebas les autres pilotes et mécanos fixent des yeux le ciel, utilisant leurs mains à plat en guise de pare-soleil.

Le X1 file dans le ciel, où se répercute le vrombissement de son réacteur. Au sol, le X-1 est suivi par la parabole tournante d'une antenne radar, et le pilote annonce à la radio : "Mach 0,92 ... 0,93 ... 0,94 ... il y a un peu de vibrations."

Le X1 laisse derrière lui une large traînée blanche. La voix du pilote reprend à la radio : "Mach 0,95... 0,96... 0,97..." Puis moins calmement : "0,98 ! ... 0,99 !" Un crissement fort se superpose à la voix du pilote et la Tour de Contrôle interroge : "Whiskey Kilo 28, voulez-vous déclarez une urgence ?" Le pilote répond immédiatement : "Négatif : Whiskey Kilo 29 ne déclare p..."

Mais déjà le X-1 s'écrase au sol dans une éruption de kérosène embrasé tourbillonnant, tandis qu'une pluie de débris métallique retombe autour, et que le brasier de kérosène se change un épais nuage roulant de fumées noires.

L'étoffe des héros, le film de 1983L'étoffe des héros, le film de 1983L'étoffe des héros, le film de 1983L'étoffe des héros, le film de 1983

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.

***

Todd and the Book of Pure Evil, la saison 2 de 2011 de la série télévisée de 2010.Feu vert télévision

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)
Traduction du titre original : Todd et le Livre du Mal Absolu: La fièvre de la jungle.

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de ce blog consacrée à la série télévisée Todd and The Book of Pure Evil 2011.

Diffusé au Canada le 27 novembre 2011 sur SPACE CA.

De Craig David Wallace, Charles Picco, Anthony Leo - d'après le court métrage de 2009 de Craig David Wallace ; avec Alex House, Maggie Castle, Bill Turnbull, Melanie Leishman, Jason Mewes, Chris Leavins.

Pour adultes.

(Comédie satirique fantastique, horreur, musical) La réserve du factorum du lycée de Crowley High, où le dit factotum, Jimmy, a installé sa plantation de cannabis qu’il humidifie et hume : « Continuez de grandir mes p’tis bourgeons… Un jour vous serez grands et vous ferez des bébés, et ils rempliront mes poumons d’amour… »

Voilà Todd et Curtis qui entrent sans frapper, Todd appelle : « Jimmy ! Les clés des confisqués ! » Jimmy proteste : « Hé, pas si vite, mon mec, faut payer la dîme pour entrer dans la Chambre des Trucs. » Todd claque des doigts : « Curtis, la dîme ! » Curtis fouille dans ses affaires : « Et pourquoi pas ces cartes à jour avec des stars du porno dessus ? »

Et de brandir la carte de la série Transhumaniste intitulée Tanya Mechafesses la cyborg… » Jimmy prend la carte, et intrigué demande : « Qu’est-ce que c’est ? » Curtis explique : « C’est une star du porno transhumaniste ? »

Jimmy demande confirmation : « Tu veux dire un trans ? » Todd confirme : « Un trans cyborg ! » Jimmy est rassuré : « Okay, ça peut m’être utile : j’accepte votre dîme, et... » Il remet son très lourd trousseau à Todd : « Juste, restez à l’écart de la caisse aux serpents siouplait. » Todd va droit à la porte des objets confisqués, répondant : « T’inquiète… »

Curtis reste face aux plants de cannabis de Jimmy et soupire : « Mon mec, ça va prendre l’éternité avant que tu puisses fumer ça… » Jimmy répond, en continuant d’humidifier les feuilles : « Faut-il te rappeler mon mec que la patience ça paye ? Le plus longtemps t’attend, le plus haut tu planes… » Curtis répond : « Comme la fois où Todd s’est pas tripoté pendant une semaine, et quand il l’a fait, on était comme ça : ‘waouh ! ‘ »

Todd est de retour avec sa planche à roulettes ornée d’un squelette qu’il aura visiblement gribouillé lui-même : « Hé, les gars, de quoi vous parlez ? » Mais déjà l’esprit de Curtis est ailleurs et il s’exclame : « Joli planche à roulettes !!! » Todd confirme : « Ouais, elle a même un squelette en érection dessus ! » Jimmy confirme : « Cool ! » Todd rend les clés : « Merci Jimmy. A plus tard, mec. »

Curtis et Todd dans le couloir du lycée. Todd tient la planche à roulette et demande à Curtis : « Est-ce que t’es prêt ? » Curtis répond très concentré : « Mort-né, j’étais déjà prêt. »

Todd tend sa planche à Curtis qui la prend, se jette à plat-ventre dessus, lancé à toute vitesse dans le couloir en éclatant de rire, droit sur une pyramide de bouteilles en plastique. Assistant au spectacle, Jenny dédaigneuse comme à son habitude et Hannah (qui semble avoir du mal à ne pas éclater de rire). « Kamikazé Stonehenge ! » crie Todd d’une voix suraiguë…

Et Curtis de culbuter la pyramide de plastique et de carton. « Ouais ! » s’exclame Todd, qui s’élance pour le rejoindre. Jenny remarque à la vue de ce spectacle : « Et c’est pourquoi mon prochain petit ami sera du genre un qui a abandonné ses études supérieures, ou un qui a fait un bébé à une fille. Quelqu’un du genre, mature.

Et comme Todd vient relever Curtis au milieu des bouteilles en plastique, une lycéenne glapit, furieuse : « Au nom de Mère-Nature qu’est-ce que vous fichez ? Mais regardez toutes ces bouteilles et ces canettes !!! » Derrière elle, Curtis : « Ouais, achement génial, non ? »

La jeune fille lève la main pour faire taire Curtis, et fixant Todd de son regard courroucée : « Vous auriez pu au moins les mettre dans la benne des recyclables, espèce de monstres !!! » Les rejoignant, Hannah répond, penaude : « Désolée, mais notre école n’a pas de programme de recyclage. »

Alors la jeune fille s’exclame : « Je hais cette école !!! Pas de recyclage, notre empreinte carbone est obscène et les extincteurs sont pleins d’amiante mortelle !!! » Et d’accuser : « Aucun d’entre vous ne se soucie des besoins de notre Terre-Mère ! »

Todd proteste : « Hé, moi je me soucie des besoins de notre Terre-Mère : la semaine dernière j’ai trouvé un oisillon et je l’ai remis dans son nid… » Todd baisse alors les yeux : « Et après sa maman ne voulait plus le nourrir parce que je l’avais touché… » Ce à quoi la jeune fille en colère répond par un cri de dédain : elle tourne alors les talons, et glissant sur les bouteilles en plastique, chute.

« Est-ce que ça va, Gina ? » demande Hannah. Repoussant véhémentement toute aide, « Gina » se retourne vers Hannah pour corriger : « … ça se prononce Gyna ! » (NDT ja-i-na, comme dans le mot anglais « vagina », vagin. »

Sans se troubler, Jenny répond : « Ah bon ? Eh bien la semaine dernière c’était Gina et tu étais une raveuse fumeuse de meth (NDT métha-amphétamine) alors… »

Et comme Hannah et Todd tendent tout de même la main pour l’aider à se relever, Gina hurle : « Écartez-vous de moi, espèce de violeurs de planète !!! Vous pensez tous que vous êtes tellement en sécurité avec votre luxe moderne, mais attendez un peu ! Un jour notre Terre-Mère vous tournera le dos, comme vous l’avez fait pour elle ! »

Alors Jenny, l’air mauvais, répond d’une voix toute douce : « Ecoute, Gina, notre Terre-mère n’est qu’un rocher froid et mort tournoyant à travers l’Espace jusqu’à ce que le Soleil explose en supernova et nous mourrions tous incinérés, d’accord ? » Todd conclut : « Alors, du genre, va bouffer une bite en Granola ! » NDT : Le Granola est l’équivalent américain du Muesli, mélange d’amande, de noisette, de noix, de noix de cajou, d’avoine et de miel ; Granola est aussi le surnom que certains donnent aux Hippies qui traditionnellement apprécient ce petit-déjeuner.

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

Todd and the Book of Pure Evil S02E05: Jungle Fever (2011)

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***

The Wizards of Aus, la série télévisée de 2016.Feu vert télévision

Attention, bien que non toxique, le final est déconseillé aux âmes sensibles.

The Wizards of Aus S01E05: The Wizards of Aus S01E06: M. G. S. B. (2016)
Traduction : Les magiciens d'oz / d'Australie : B. S. G. F.
* M. G. S. B signifie Molten Gelatinous Sex Ball, traduction Boule de sexe gélatineuse fondue.

Cet épisode est intégralement disponible en streaming gratuit ici.

Episode précédent <

Ici la page de ce blog consacrée à la série The Wizards of Aus 2016.

Diffusé en trois parties en Australie à partir du 19 janvier 2016.
Diffusé en six épisodes sur youtube à partir 18 février 2016.

De Michael Shanks (également acteur) et Nicholas Issell ; avec Menik Gooneratne, Mark Bonanno, Guy Pearce, Paul Verhoeven, Liam McIntyre.

Pour adultes.

(Comédie satiriquede Fantasy) La salle du conseil de la ville de Footcray, où le petit tract jaune annonce une rencontre publique ce vendredi à 6 heures de l’après-midi, au nom d’une association ( ?) nommée Wizard C. U. M, sous-titré du slogan : C’est entre vos mains. Ce qu’un esprit mal tourné pourrait tout aussi bien lire Le jus du sorcier, on a plein les mains. Et je reste poli.

Mais le double sens du tract semble échapper à Jack le Sorcier qui confie à son assistante sociale à la vue du public… inquiétant… déjà rassemblé dans la salle : « Je ne peux pas croire qu’autant de gens soient venus ! »

Mais tandis que Kylie, l’assistante sociale de Jack s’addure que les plis de la robe du sorcier tombent comme il le faut, une voix stridente éclate : « Je ne peux pas croire que ça ne soit pas du beurre — mais moi j’en suis !!! »

La voix provient d’un humanoïde entièrement fait de beurre dégoulinant. Jack lui répond sèchement : « Dégage d’ici, l’Homme Beurré !!! » L’homme en beurre proteste : « … ça se prononce en l’Homme à Beurrer ! » (NDT : en anglais, beaucoup plus vulgaire et salace). L’homme en beurre sautille en se frottant de partout : « Je ne comptais pas rester ! Une tartine sèche m’appelle ! » Et de saluer : « A la refrotture ! » Et de s’étaler sur le sol. Jack grimace : « Pourquoi est-ce qu’on ne changerait pas la loi pour que je sois seul à pouvoir rester (en Australie) ? »

Kylie lui retire ses lunettes de soleil et pointe le public : « Là, Jack, regarde-moi cette foule… Le public accourt : ce n’est pas une cause perdue, alors monte sur l’estrade et dis quelque chose ! » Jack répond, étreignant la petite feuille de ses notes : « D’accord, d’accord, faut juste que j’arrive à me sortir de la tête l’Homme beurré. » Homme beurré qui lui répond, « Beurre si t’y crois ! », et Jack hurle : « Silence !!! »

Alors une grosse femme très ordinaire explose parce que le sorcier maléfique Skulldrich, la Némésis de Jack, vient de se matérialiser dans le corps de sa victime, sur la même chaise, un seau de pop-corn à la main : « Hey !!! », salue Skulldrich, hilare comme à son habitude, dans l’indifférence des deux voisins ordinaires, qui ne semblent avoir rien remarqué.

Skulldrich se lève et marche vers Jack, tonitruant : « Jackie ! Jackie Chan, ouais ouais ouais ouais !!! » Puis : « Je ne savais pas que tu organisais une fête… » Jack a l’air d’être sur le point de fondre en larmes… « C’est vraiment cool, mec ! » félicite Skulldrich. Tout sourire Kylie salue le nouveau venu : « Bonjour… » Skulldrich lui répond : « Bonjour, mignonne. » Et d’une passe de la main, il lui envoie des chauves-souris rouges dans les cheveux. Kylie s’enfuit alors en hurlant.

Image

Image

Image

Image

***

Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.

***