davblog.com
  • Home
  • About
  • Author Login
  • Actualité

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 16 janvier 1983
Affichages : 980

Voyages au bout du temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E13: The Trial of Phineas Bogg

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : Le Procès des voyageurs.
Traduction du titre original : VLe procès de Phinéas Bogg.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 16 janvier 1983 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Ciel bas au-dessus des montagnes, tonnerre qui gronde, nuages poussés par un vent fort. Sifflement et voilà Bogg et Jeffrey qui atterrisent dans un hall richement meublé embrumé. Jeffrey s’étonne : « je ne savais pas qu’on allait partir, eh pourquoi tu ne me préviendrais pas la prochaine fois qu’on part ! » Bogg répond qu’il ne savait pas qu’ils étaient sur le point de partir quelque part. Jeffrey réplique que ce n’est pas lui qui a déclenché l’Omni. Bogg répond que ce n’est pas lui non plus. Jeffrey demande où ils sont. Bogg s’étonne que l’Omni ne fasse plus aucun bruit, et constate qu’ils sont dans une espèce de tribunal. Jeffrey avoue alors qu’il a peur, attrapant Bogg par le bras.

Mais Bogg éclate de rire : il n’y a aucune raison d’avoir peur, ils sont de retour à l’école ! Jeffrey est incrédule, Bogg explique : pas son école à lui, Jeffrey, son alma mater à lui, Bogg, l’école des Voyageurs du Temps. Et de pointer le grand V en métal accroché à un mur. Jeffrey demande « Mais alors qu’est-ce qu’on fait ici ? » Bogg hausse les épaules : il ne sait pas, ce doit être une réunion des anciens élèves ou un bal de fin d’année, ou un truc. En tout cas, il a hâte de retrouver ses anciens camarades. La porte du hall s’ouvre et apparait une beauté blonde que Bogg semble bien connaître : « Susan ! » Celle-ci vient saluer Bogg : « Bonjour Phinéas… » Bogg est ému « Tu es exactement comme je me souvenais… que c’est bon de te revoir. »

Puis le jeune couple reste comme figé planté l’un devant l’autre et c’est Jeffrey qui tire sur le bras de Bogg, qui finit par présenter le garçon, mais Bogg hésite sur le nom de Jeffrey, qui, outré, le lui rappelle. C’est alors qu’un autre jeune homme, pâle et brun en costume soigné déclare d’une voix tranchante qu’ils savent tout du jeune Monsieur Jones. Et comme l’inconnu vient se planter juste derrière Jeffrey en lâchant un « C’est donc notre petit garçon voyageur du Temps… », Susan intervient : que Drake arrête maintenant, il fait peur à Jeffrey. Et comme Jeffrey demande qui est ce type, Drake se présente : il était dans la même classe de Voyageurs que Phinéas Bogg. Jeffrey s’étonne que Drake et Phinéas aient pu être amis, ce que Drake confirme, admettant cependant que beaucoup de choses ont changé depuis : il y a un nouveau credo pour les Voyageurs : Disciple et Ordre au-dessus de tout. Et c’est la directive que la nouvelle majorité des Voyageurs l’a chargé, lui Drake de faire respecter. Susan explique : Drake est le nouveau procureur élus pour condamner les violations du code du Voyage dans le Temps par des Voyageurs… comme Phinéas.

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

Voyages au bout du Temps S01E13: Le Procès des voyageurs (1983)

***

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 9 janvier 1983
Affichages : 821

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E12: Buffalo Bill and Annie Play the Palace

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : les légendes de l'Ouest.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Buffalo Bill et Annie jouent au Palais.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 9 janvier 1983 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Des explosions de toutes parts. Bogg et Jeffrey apparaissent au sommet d’une crête sous le regard étonné d’un soldat de la 1ère guerre mondiale au casque presque plat, armé d’un fusil et embusqué derrière des sacs. Jeffrey se plaint : « ces atterissages à la dure finissent par lasser après un moment. » et Bogg de lui répondre que les atterrissages à la dure font partie des risques du métier : il y a un proverge à l’école des Voyageurs qui dit : ce n’est pas où tu atteris mais commen tu atterris qui compte. »

Alors le soldat leur crie : « abritez-vous, vous allez vous faire tuer ! » Et Bogg de demander à Jeffrey si ce type leur parle à eux. Une explosion juste derrière eux les fait se précipiter en direction de l’abri du soldat qui les alertait : c’est un tank ! Puis le soldat, un moustachu à lunettes leur demande s’il sont américains. Bogg répond : « plus ou mois ? », Jeffrey lui demande en quelle année ils sont, tandis que le soldat s’indigne : ils ont failli se faire tuer. Bogg annonce, 1917, tandis que l’Omni bipe et émet une lumière rouge. Jeffrey se retourne vers le soldat pour lui demander s’il est britannique. Le soldat confirme, mais précise qu’il est très loin de chez lui. Et il craint de ne jamais revoir sa patrie. Jeffrey répond avec assurance qu’il ne devrait pas en être aussi sûr : les anglais remporteront la guerre contre l’Allemagne. Le soldat répond qu’ils n’y arriveront certainement pas avec la moitié de leur fichue armée à combattre la révolution ici en Russie. Jeffrey est très étonné et se retourne vers Bogg : « c’est la Russie ici ? » Bogg ouvre l’Omni et confirme : « oui, 1917, et nous avons une lumière rouge. » Jeffrey déclare que c’est n’importe quoi. Le soldat à leur côté surenchérit : pas besoin de le lui dire ! Ils sont dépassés sur tous les fronts et l’hiver approche, les routes d’approvisionnement sont coupées donc il ne peut rien leur offrir à manger et lui-même n’a rien mangé depuis trois jours. Bogg propose alors au soldat de la viande de bœuf séchée qu’il doit avoir avec lui. Ce n’est pas beaucoup mais cela peut l’aider à tenir le temps que les ravitaillements arrivent. Le soldat semble touché.

Et pendant qu’il mange, Bogg demande à voix basse à Jeffrey si l’Angleterre est supposée combattre au cours de la révolution russe. Jeffrey répond qu’il pense que l’Angleterre a dû y envoyer des troupes, mais pas avant 1918, pas avant que la guerre soit terminée. Ce à quoi le soldat répond que s’ils avaient attendu, les révolutionnaire auraient sûrement déposé le Tsar, et cela aurait été suffisamment grave s’il n’y avait eu en danger que la vie d’Alexandra. Bogg demande à Jeffrey alors qui est Alexandra. Jeffrey répond, l’épouse du Tsar Nicholas, la petite-fille de la Reine Victoria. Et le soldat de se lamenter : si seulement la reine Victoria n’avait pas autorisé son autre petite-fille d’épouser ce russe. « Quel russe ? demande Bogg et le soldat répond : « eh bien, la reine a fiancé la princesse Victoria au duc Michael de Russie. » et Jeffrey de demander si c’est bien celui-là qui a impliqué l’Angleterre dans la Révolution Russe. Le soldat le confirme : avec la vie de deux princesses en jeu, l’armée britannique ne pouvait que se battre.

Une explosion toute proche précipite Jeffrey et Bogg à terre. Bogg s’écrie : « nous devons empêcher ces mariages. » Jeffrey corrige : « non, un seul d’entre eux, Alexandra est supposée épouser le Tsar Nicholas. — donc ce sont la princesse Victoria et son Duc qui ne devront pas entendre les cloches de leurs mariages. » Et subitement, les deux voyageurs disparaissent de l’abri du soldat, et retombent dans une prairie. Bogg demande à Jeffrey s’il va bien. Apercevant les indiens emplumés lancés à la poursuite d’une diligence, Jeffrey répond qui lui ça va, mais l’Omni, non. Bogg consulte l’Omni qui tinte et éclaire rouge : « Nous sommes de retour en Amérique, ce doit être les années 1850. 1887 — Tu en es sûr. — Mais nous ne sommes définitivement pas au Far Ouest. » Bogg se releve et relit les indications de l’Omni, surpris : « Angleterre, 1887, lumière rouge ». C’est alors que le cocher est atteint par une flèche des indiens et la diligence continue de cavaler. Bog s’élance pour grimper au passage de la diligence et reprendre les rennes, et la ramener… dans la cour d’un château où l’on joue du violon et des serviteurs perruqués font le service.

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

Voyages au bout du Temps S01E12: Les légendes de l'Ouest (1983)

***

Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 12 décembre 1982
Affichages : 872

Voyages au bout du Temps, la série de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E10: An Arrow Pointing East

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : la pointe vers l'Est.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Une flèche pointant vers l'Est.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 12 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Une forêt calme. Des oiseaux qui s’envolent brusquement. Un campement, et un homme encapuchonné qui tousse au bord de l’eau, rinçant un linge ensanglanté. Il le met à sécher et met à sa place un linge sec contre son abdomen dans sa chemise. Puis il prend du bois pour alimenter son feu et s’assied. Sifflement. Bogg et Jeffrey atterrissent non loin de là entourés de buissons, chacun un collier de fleurs autour du cou. Bogg se plaint d’avoir renversé son cocktail, puis s’indigne que Jeffrey les ait téléporté dans le temps avant la fin de leurs vacances à Hawaï. Ils se mettent en marche dans la forêt.

Pour Jeffrey, leurs vacances étaient terminées, pour Bogg celui-ci était au milieu d’une conversation avec une fille en jupe de paille — n’avait-il pas remarqué à quel point elle était belle ? Combien elle était gentille, innocente… Jeffrey ajoute : mariée au chef de la tribu, c’était son épouse numéro 18. Bogg s’exclame que c’est injuste de voir un homme avec 18 épouses. Jeffrey précise que le même homme avait aussi quelques deux cents guerriers à sa disposition, et ils regardaient Bogg d’un mauvais œil. Bogg admet que les guerriers le regardaient bizarrement. Jeffrey remarque, bizarrement comme juste avant d’attaquer quelqu’un ?

Ils arrivent à proximité du campement du blessé encapuchonné, qui s’empresse d’attraper un arc et des flèches. Pendant ce temps, Jeffey consulte l’Omni : l’Angleterre, 1194. Deux flèches se plantent dans l’arbre auquel s’appuyait Bogg, et lui et Jeffrey sursautent, puis courent s’abriter, tandis que le blessé leur crie de partir ou bien sa prochaine flèche trouvera leurs cœurs. S’arrêtant derrière un arbre, Bogg se plaint : ce type a une drôle de manière de dire bonjour. Jeffrey pense qu’ils doivent s’en aller, mais Bogg remarque depuis l’abri de son arbre que le type a plutôt l’air d’avoir besoin d’aide. Jeffrey lui demande « Alors pourquoi il nous tire dessus ? » Selon Bogg, c’est que le blessé doit avoir peur. Puis Bogg interpelle l’archer pour lui dire que tout va bien ils veulent seulement l’aider. L’autre crie qu’il ne veut pas de leur aide, et une flèche vient se planter dans l’arbre de Bogg, juste à la hauteur de la tête de ce dernier. S’abritant derrière un autre arbre, Bogg fait remarquer à Jeffrey que l’archer est vraiment bon tireur, et Jeffey de demander à Bogg s’il pense encore que celui-là a besoin d’eux. Une nouvelle flèche se plante dans leur arbre à la hauteur de la tête de Jeffrey, et Bogg de répondre qu’effectivement, l’archer a besoin d’eux pour pratiquer sur cible. Et les deux voyageurs temporels prennent la fuite. De son côté, l’archer s’affale en toussant, déposant son arc qui porte les initiales R. H.

Comme à présent ils marchent sans but dans la forêt, Jeffrey s’indigne : est-ce que Bogg aurait la moindre idée de ce qu’ils sont venus faire à cette époque dans cette forêt. Bogg répond qu’eh bien, quelque part, quelque chose en Angleterre ne va pas en cette année, et tout ce qu’ils peuvent faire, c’est de le trouver. Jeffrey trouve qu’ils feraient bien de le trouver rapidement parce qu’il ne pourra pas échanger ses pieds contre des neufs. Et de remarquer que l’Omni les avait parachuté à côté de l’archer, peut-être qu’il était important. Et Bogg de répondre que Jeffrey lui-même ne souhaitait pas rester dans le coin pour le vérifier. Ils arrivent à un ruisseau avec un tronc d’arbre en travers. Comme Bogg suivi de Jeffey montent à une extrémité du tronc d’arbre, un homme très grand suivi d’un genre de moine s’y engagent à l’autre extrémité : le géant lance à Bogg et Jeffrey de reculer pour laisser la place aux meilleurs. Au contraire Bogg et Jeffrey avance, Jeffrey leur rétorquant que ce serait donc aux nouveaux venus de reculer.

Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)eVoyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)Voyages au bout du Temps S01E10: La pointe vers l'Est (1982)

***

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 19 décembre 1982
Affichages : 825

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision
Voyagers! S01E11: Merry Christmas, Bogg

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : Le Noël de Bogg.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Joyeux Noël, Bogg!
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 19 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Dans une rue avec de la neige sur les côtés, des chanteurs de Noël défilent portant tricorne, manteaux, écharpes, culottes et bas. L’un d’entre eux dissimule un petit baril de poudre avec une mèche. Le petit cortège se dirige vers des soldats anglais à veste rouge. Le chef des soldats passe en revue ses hommes et leur déclare qu’en ce soir de veillée de Noël, il leur faudra prêter une attention particulière à n’importe quel activité inhabituelle. Car c’est exactement le moment que saisiraient les colons rebelles pour faire l’un de leur sale petit coup : Schmidt et Mueller patrouilleront dans le sud de la ville tandis que le groupe de Danziger s’occuperont de l’Ouest. Bohm, l’Est, Hertzman, le Nord. S’ils se dépêchent, ils seront peut-être de retour pour leur propre réveillon.

Et pendant ce discours, les chanteurs de Noël se sont arrêtés à côté des barils de poudre entreposés dans la rue par les soldats. Le chanteur qui portait lui-même un petit baril de poudre le dépose discrètement à côté des gros. C’est alors que le chef des soldats remarque les chanteurs et leur hurle d’arrêter de chanter et de dégager : il ne s’entend plus penser ! Le faux chanteur de Noël s’avance alors pour s’excuser auprès du colonel : ils pensaient que ce dernier aurait pu profiter d’un peu d’esprit de Noël. Et pendant ce temps, quelqu’un allume la mèche du petit baril. Le colonel réplique que ce dont il voudrait profiter, c’est un peu de paix et de silence. Le faux chanteur répond qu’ils lui en donneront autant qu’ils le peuvent, et de souhaiter un joyeux noël au colonel.

Et le cortège repart en chantant, tandis qu’un sifflement descend du ciel : Bogg et Jeffrey atterissent sur les sacs d’une charrette, à côté des barils de poudre de l’armée anglaise, et Bogg annonce en consultant l’Omni : New Jersey, 1776. Puis Bogg se demande quel âge pourrait avoir le New (nouveau) Jersey en 1776. Jeffrey répète la date et Bogg s’inquiète : qu’est-ce qui ne va pas, c’est une mauvaise année ? Jeffrey s’esclaffe : comment Bogg aurait pu rater cette leçon ? C’est l’année de la Révolution ! Bogg répond que Jeffrey a bien sûr raison : la Révolution Mexicaine, Pancho Villa. La Révolution Américaine, corrige Jeffrey : George Washington. Puis Bogg s’étonne que les rues soient aussi paisible en pleine révolution. Jeffrey remarque qu’il y a bien une révolution en cours quelque part, et comme tous les deux se mettent debout sur les ballots du chariot, Bogg répond qu’il peut lui dire quelque chose sur les révolutions : il suffit de rester suffisamment longtemps à un endroit pour qu’elles te trouvent !

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

Voyages au bout du Temps S01E11: Le Noël de Bogg (1982)

***

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages... (1982)

  • Imprimer
  • E-mail
Détails
Écrit par David Sicé
Catégorie : Blog
Publication : 3 décembre 1982
Affichages : 1129

Voyages au bout du Temps, la série télévisée de 1982Feu vert télévision

Voyagers! S01E08: The Travels of Marco...and Friends

Episode précédent <> Episode suivant.

Ici la page de Voyagers sur ce blog.

Titre français : les voyages forment la jeunesse.
Traduction du titre original : Voyageurs ! Les voyages de Marco (Polo)... et ses amis.
Autres titres : Les aventuriers du temps, Voyages au bout du Temps.

Diffusé aux USA le 3 décembre 1982 sur NBC US.
Diffusé en France sur ANTENNE 2 en 1991.

De James D. Parriott. Avec Jon-Erik Hexum, Meeno Peluce.

Cette fois Bogg et Jeffrey ont atterri sur des meubles empilés dans une rue passante de New-York. « Génial, remarque Bogg, un peu plus à droite et nous aurions atterri sur le lit… — Ne te plains pas ! répnd Jeffrey, un peu plus à gauche et ç’aurait été la cage pour les oiseaux… » Ladite grande cage étroite étant surmontée d’une longue pointe. « Où sommes-nous, demande Jeffrey, je gèle… » Bogg consulte son Omnis et lit : New-Yok, 11 décembre 1930. Et de demander si Jeffrey reconnait la date. Jeffrey répond joyeusement que c’est quatorze jours avant Noël, et Bogg soupire : ça (ne) les aide (pas) beaucoup !

C’est alors qu’un homme les interpelle du balcon au-dessus d’eux : qu’ils dégagent de là ! Et comme une caisse descend droit sur eux au bout d’une corde, Bogg entraîne Jeffrey et ils sautent sur le trottoir. Le bonhomme au balcon continue de crier : « qu’est-ce que vous fichez ? Vous êtes débiles ou quoi ? Vous auriez pu vous faire meurtrir ! — Quoi ? demande Bogg. » et l’homme de répéter « meurtrir, meurtrir, meurtrir ! » Jeffrey tente de traduire : « comme dans meurtre ? » Bogg répond : « D’accord… »

Et comme le bonhomme continue de leur crier de dégager, Bogg lui répond qu’ils s’en vont, et tandis qu’ils avancent sur le trottoir, Bogg demande à Jeffrey si c’est vraiment de l’anglais, et Jeffrey de répondre que c’est du Brooklynais, et d’ajouter de ne pas se la casser, le type a sauvé leurs tubas. « Nos quoi ? » s’étonne Bogg. Soudain Jeffrey pointe du doigt un moustachu aux cheveux gris qui marche au bras d’une dame de l’autre côté de la rue. « Qui c’est ? Un politicien ? interroge Bogg. — Plutôt un physicien : c’est Albert Einstein ! — Tu veux dire, E égale… à quoi déjà ? — E égale M C deux. — C’est ça, et est-ce qu’il est censé être là ? » Jeffrey répond qu’il le pense : il sait qu’Einstein est censé être arrivé aux USA depuis l’Allemagne à un moment dans les années 1930. » Bogg lui répond alors que quoi que ce soit qui n’aille pas doit avoir un rapport avec…

C’est alors que Jeffrey s’écrie : « Regarde ! » Au-dessus des passants, la corde qui retenait un lourd bureau que les déménageurs descendaient de l’étage claque, et le déménageur crie « ça va tomber ! » Ni une ni deux Bogg s’élance et projète Einstein et sa dame au sol, tandis que le bureau s’écrase devant eux, et comme Bogg s’excuse de les avoir brutalisés, Jeffrey intervient : il est un grand fan, E égale M C deux, la relativité… Einstein s’étonne : ils apprennent ça à l’école secondaire ? Jeffrey répond qu’en fait son père est professeur, et Bogg précise, un physicien. Et pour les remercier, Einstein les invite à dîner à son hôtel à 8 heures. Bogg en doute, mais Jeffrey confirme qu’ils y seront. Et tandis que Einstein et sa dame s’éloigne précédés et suivis d’une cohorte de journalistes, l’un d’entre eux demande au savant si sa théorie suggèrerait que le voyage dans le Temps serait possible. Et Einstein de répondre que oui, il y a la possibilité.

Resté en arrière, Bogg s’indigne que Jeffrey ait accepté l’invitation à dîner, et Jeffrey de répondre qu’il ne pouvait pas laisser passer l’occasion de dîner avec l’un des plus grands esprits de son temps, et d’ajouter qu’en plus, il a faim. Bogg sort son omni qui tinte joyeusement : vert. Tout cela sous les yeux d’un vieux balayeur qui ouvre de grands yeux et les hèles : « hé vous deux ! » Et comme ni Jeffrey ni Bogg ne lui prêtent attention et continuent de marcher, le balayeur les poursuit, et les appeler « Voyageurs ! »

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

Voyages au bout du Temps S01E09: Les voyages forment la jeunesse (1982)

***

  1. Voyages au bout du Temps S01E08: Les pirates (1982)
  2. Voyages au bout du Temps S01E07: Le sauvetage de Lincoln
  3. Voyages au bout du Temps S01E06: Cléopâtre (1982)
  4. Voyages au bout du Temps S01E05: Séparés (1982)

Page 475 sur 531

  • 470
  • 471
  • 472
  • 473
  • ...
  • 475
  • 476
  • 477
  • 478
  • 479
  • Vous êtes ici :  
  • Accueil
  • Actualité

Popular Tags

  • film
  • Fantastique
  • Horreur
  • Adapté d'un roman
  • Chroniques de la Science-fiction
  • Science-fiction
  • Fantasy
  • Fanzine
  • Prospective
  • Comédie
  • Monstre
  • Série télévisée
  • Aventure
  • Extraterrestre
  • Adapté d'une bande dessinée
  • Cinéma 2017
  • NETFLIX FR
  • Roman
  • Space Opera
  • Policier

Older Posts

  • The Almighty Johnsons S01E10: Every Good Quest Has a Sacrifice (2011)
  • Les Quatre Fantastiques et le Surfer d'argent, film de 2007
  • Saint Clare, le film de 2025
  • The Almighty Johnsons S01E09: Hunting Reindeer on Slippery Rocks (2011)
  • The Almighty Johnsons S01E08: I Can Give You Frigg (2011)
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E13: Black Tie Showdown (2012)
  • Chroniques de la Science-Fiction du 14 juillet 2025
  • The Almighty Johnsons S01E07: Bad Things Happen (2011)
  • The Almighty Johnsons S01E06: Goddesses, Axl, Come in All Forms (2011)
  • Todd and the Book of Pure Evil S01E12: The Toddyssey (2012)
  • L'étoile étrange du 2 juin 2025
  • The Almighty Johnsons S01E05: This Is Not Washing Powder, My Friend (2011)
  • The Almighty Johnsons S01E04: You Gotta Love Life, Baby (2011)
  • Murderbot S01E08: Foreign Object (2025)
  • Todd and the Book of Pure Evil S02E11: B.Y.O.B.O.P.E
  • L'étoile étrange du 26 mai 2025
  • The Almighty Johnsons S01E03: God's Gift to Zebras (2011)
  • The Almighty Johnsons S01E02: This Is Where Duty Starts (2011)
  • Jurassic Park, le film de 1993
  • Todd and the Book of Pure Evil S02E10: 2 Girls, 1 Tongue (2012)

Blog Roll

  • L'encyclopédie des livres de SF de la Noosphère
  • L'Internet Speculative Fiction Data Base (en anglais)
  • Le forum de la Base de Données Francophone de l'Imaginaire
  • Le forum des romans et héros de Philippe Ebly (.fr)
  • Le planning des parutions bd-sanctuary
  • Le planning des sorties cinéma de Allociné

Most Read Posts

  • Index des séries télévisées chroniquées sur ce blog
  • Index A-K des films chroniqués dans ce blog
  • Le dernier voyage du Demeter, le film de 2023
  • The Black Demon, le film de 2023
  • Star Wars : Ahsoka, la série télévisée de 2023
  • Chroniques de la Science-Fiction du 28 août 2023
  • Silo, la série télévisée de 2023
  • Resident Evil: Death Island, le film animé de 2023
  • Chroniques de la Science-Fiction du 10 juin 2024
  • Bird Box Barcelona, le film de 2023
  • Chroniques de la Science-fiction du 8 mai 2023
  • The Angry Black Girl And Her Monster, le film de 2023
  • Batman: The Doom That Came To Gotham, le film animé de 2023
  • Index des blu-rays et DVD chroniqués sur ce blog
  • Chroniques de la Science-fiction du 15 mai 2023
  • Knock At The Cabin, le film de 2023
  • Chroniques de la Science-fiction du 26 juin 2023
  • The Intruder, la série télévisée de 1972
  • The Walking Dead: Dead City, la série télévisée de 2023
  • Chroniques de la Science-fiction du 29 mai 2023
feed-image My Blog

  • Author Login

Haut de page

© 2025 davblog.com