Space 2063, la série de 1995
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 3951
Space: Above And Beyond (1995)
Traduction du titre original : L'Espace, au-dessus et au-delà.
Diffusé aux USA le 24 septembre 1995 sur FOX US.
Diffusé en France le 7 octobre 1996 sur M6 FR.
Sorti aux USA le 8 novembre 2005 (4:3, zone 1, piste et sous-titres français inclus, sans documentaire bonus)
Sorti en DVD Anglais le 30 avril 2012 édition collector (4:3, zone 2, anglais non sous-titré, avec documentaire bonus)
De Glen Morgan, James Wong. Avec Morgan Weisser, Kristen Cloke, Rodney Rowland, Lanei Chapman, Joel De La Fuente, James Morrison , Glen Van Ross.
Pour adultes et adolescents
Nous pensions être seuls. Nous avions cru que l’univers était à nous, jusqu’à cette nuit en 2063 sur une colonie terrienne à six années-lumières, ils frappèrent. Désormais, nous sommes en guerre. Mon nom est Lieutenant Colonel T. C. McQueen. Je suis In-Vitro, une race d’êtres humains créés artificiellement. Je commande un escadron de soldats-marins, le 58ème . On nous appelle les Va-tout. On se bat quand appelés — dans l’Espace, au sol et en mer. Perdre cette guerre serait pire qu’un échec : se rendre serait ne jamais rentrer à la maison. Tous les nôtres doivent se montrer à la hauteur, au-dessus et au-delà.
Alors que les colonies terriennes sont subitement attaquées par une armée extraterrestre, de jeunes pilotes de l'armée américaine forment une escouade, les Wild Cards, embarqués à bord de l'USS Saratoga. Parmi eux, Nathan West, ex-pilote civil écarté de sa mission pour céder sa place aux humains créés plus rapidement dans des cuves et dont la fiancée a ensuite disparu lorsque les extraterrestres ont attaqué son vaisseau ; Shane Jansen, fille de parents assassinés lors de la guerre contre les Intelligences Artificielles ; Cooper Hawkes, un humain sorti d'une cuve arrêté et envoyé à l'armé pour avoir refusé d'être lynché par des humains nés naturellement ; Vanessa Damphousse et Paul Wang.
***
Space Above And Beyond S01E01: Épisode pilote - 1re partie (Pilot - Part 1)
Space Above And Beyond S01E01: Épisode pilote - 1re partie (Pilot - Part 2)
Space Above And Beyond S01E03: Cavalier seul (The Farthest Man from Home, l'humain le plus éloigné de chez lui)
Space Above And Beyond S01E04: La Face cachée du soleil (Dark Side of the Sun, la face obscure du Soleil)
Space Above And Beyond S01E05: Mutinerie (Mutiny)
Space Above And Beyond S01E06: Un colonel venu d'ailleurs (Ray Butts)
Space Above And Beyond S01E07: Le Complot (Eyes, les yeux)
Space Above And Beyond S01E08: L'Ennemi (The Enemy)
Space Above And Beyond S01E09: Le Cheval de Troie - 1re partie (Hostile Visit - Part 1, visite hostile)
Space Above And Beyond S01E10: Le Cheval de Troie - 2e partie (Choice Or Chance - Part 2, choix ou hasard)
Space Above And Beyond S01E11: Reste chez les morts (Stay with the Dead, reste avec les Morts)
Space Above And Beyond S01E12: Une rivière d'étoiles (River of Stars, la rivière d'étoiles)
Space Above And Beyond S01E13: Qui pilote les oiseaux ? (Who Monitors the Birds, qui surveille les oiseaux)
Space Above And Beyond S01E14: Cas de force majeure (Level of Necessity, niveau de nécessité)
Space Above And Beyond S01E15: Abandonne tout espoir - 1re partie (Never No More - Part 1, non plus jamais)
Space Above And Beyond S01E16: Abandonne tout espoir - 2e partie (The Angriest Angel - Part 2, l'ange le plus en colère)
Space Above And Beyond S01E17: Soldats en herbe (Toy Soldiers, les soldats de plomb)
Space Above And Beyond S01E18: Très chère Terre (Dear Earth)
Space Above And Beyond S01E19: Pearly (Pearly, perlée)
Space Above And Beyond S01E20: La Permission (R&R, recherche & développement)
Space Above And Beyond S01E21: Poussière d'étoile (Stardust)
Space Above And Beyond S01E22: Désinformation (Sugar Dirt, saleté sucrée)
Space Above And Beyond S01E23: L'ennemi sans visage - 1re partie (And If They Lay Us Down to Rest... - Part 1, et s'ils nous mettent en terre)
Space Above And Beyond S01E24: L'ennemi sans visage - 2e partie (...Tell Our Moms We Done Our Best - Part 2, dites à nos mères que nous aurons fait de notre mieux)
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cette série télévisée.
***
La Mutante, le film de 1995
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 1289
Species (1995)
Traduction du titre : Espèces.
Noter que ce film est un plagiat de la mini-série A For Andromeda de 1961 avec Julie Christie.
Sorti aux USA le 7 juillet 1995.
Sorti en France le 27 septembre 1995.
Sorti en Angleterre le 29 septembre 1995.
Sorti en blu-ray américain le 25 juillet 2006.
Sorti en blu-ray anglais le 24 décembre 2007.
Sorti en blu-ray anglais le 24 décembre 2007.
Sorti en blu-ray français le 5 novembre 2008.
Sorti en blu-ray américain le 11 juillet 2017.
Sorti en blu-ray anglais le 25 avril 2022.
Annoncé en blu-ray allemand les quatre films Species pour le 30 juin 2022.
Annoncé en blu-ray 4K américain le 26 juillet 2022.
De Roger Donaldson, sur un scénario de Dennis Feldman (également producteur) ; avec Natasha Henstridge, Ben Kingsley, Michael Madsen, Alfred Molina, Forest Whitaker, Marg Helgenberger.
Pour adultes.
(horreur extraterrestre, Giger exploitation) Divers radiotélescopes dont celui d’Arecibo. Depuis les trente dernières années, les plus puissants radiotélescopes ont scruté les cieux à la recherche de signaux émis par des civilisations extraterrestres. Ce projet s’appelle les R. I. E.T, les recherches d’une intelligence extraterrestre (S.E.T.I. , Search For Extraterrestrial Intelligence). Laboratoires du gouvernement états-uniens, à Dugway dans l’Utah. Dans une cellule aux murs de verre, une jeune fille blonde se réveille dans un lit d’hôpital. La cellule est sur une estrade au centre d’une salle avec mezzanine d’observation défendue par une baie vitrée. Dans la salle, il y a cinq opérateurs en combinaisons environnementales complètes.
La jeune fille blonde se réveille, sort du lit, va à chaque vitre, interrogeant du regard les hommes. Les opérateurs s’empressent de quitter les lieux. Deux autres portant de lourdes bouteilles de gaz au cyanure arrivent. Ils branchent les tuyaux des bouteilles à la cellule, tandis que le chef du projet murmure un « désolé », puis il hoche la tête, et les deux opérateurs ouvrent l’arrivée du gaz qui remplit la cellule d’une fumée. La jeune fille hoquette et pleure, disparaît un temps dans la fumée. Soudain elle réapparaît et passe au travers de la vitre pour courir vers la porte étiquetée « sortie ». Elle traverse un couloir et comme toutes les portes sont ouvertes dans ce laboratoire top-secret, se retrouve dehors, court jusqu’au grillage et le franchit aisément malgré les barbelés. Elle saute dans le wagon d’un train de marchandise et tue le clochard qui se penchait sur elle l’air avide. Pendant ce temps l’armée – des hélicoptères, des soldats — s’agitent en vain.
Le train de marchandise passe devant une gare de voyageur, la dépasse au ralenti, la jeune fille saute, portant à présent une veste de jean sur sa chemise de nuit. Elle entre dans un drugstore et observe un client donnant sa carte de crédit à la caisse, carte que la caissière passe pour fabriquer le carbone comme à l’époque où les USA ne voulaient pas payer le brevet français de la carte à puce. Revoilà la jeune fille dans un train à cambrioler la caisse du restaurant, et remplir son grand sac de la nourriture dans la cuisine. Elle va dans une cabine et une contrôleuse lui demande son ticket, elle tend des dollars et vu qu’elle a l’air d’avoir 11 ans, la contrôleuse lui fait demi-tarif à destination de Los Angeles. Pendant ce temps, le chef du laboratoire demande à ce que l’on espionne les gares plutôt que donner l’alerte.
Dans le train, alors que la nuit est tombée, la jeune fille fait un cauchemar, rêvant qu’elle est poursuivie par un train dont les wagons sont des créatures du film d’Alien. De fait elle n’a pas arrêter de manger et des bosses mouvantes commence à apparaître sous la peau de sa main. Elle crie, se lève, des tentacules lui sortent et grimpent jusqu’au plafond de la cabine. Le lendemain, la contrôleuse revient, trouve les emballages vides, cherche la jeune fille, ouvre la porte des toilettes et trouve une espèce de cocon pulsant dégueulasse, mais au lieu de prendre la fuite immédiatement, elle décide de s'approcher le plus près possible de l'espèce de vulve ou gueule purulente, parce que c'est ce que vous faites habituellement quand vous trouvez une espèce d'étron géant purulent vivant dans vos toilettes...
***
Frankenstein, le film de 1994
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 3377
Mary Shelley's Frankenstein (1994)
Sorti en Angleterre et aux USA le 4 novembre 1994.
Sorti en France le 11 janvier 1995.
Sorti en blu-ray américain le 6 octobre 2006.
Sorti en blu-ray français le 6 janvier 2010.
Sorti en blu-ray 4K anglais et américain chez ARROW UK & US le 28 mars 2022.
De Kenneth Branagh, sur un scénario de Steph Lady et Frank Darabont, d'après le roman de Mary Shelley. Avec Kenneth Branagh, Helena Bonham Carter, Robert De Niro, Ian Holm, Tom Hulce, Aidan Quinn, Richard Briers, John Cleese , Robert Hardy , Cherie Lunghi, Celia Imrie, Gerard Horan, Mark Hadfield, Joanna Roth, Sasha Hanau, Joseph England.
L’aube du 19ème siècle. Un monde au bord d’un changement révolutionnaire. En plus des améliorations politiques et sociales, les avancées scientifiques qui transformeraient profondément la vie de tous. La soif de connaissance n’avait jamais été aussi grande. Parmi les pionniers, le capitaine Robert Walton, un explorateur obsédé par l’idée d’atteindre le pôle nord. Comme la récompense s’approchait, son voyage révéla un récit à frapper de terreur le cœur de tout ceux qui oseraient s’aventurer dans l’Inconnu…
L’océan Arctique, 1794. Un bateau menace de faire naufrage dans la tempête ; ses voiles déchirées par le vent, il heurte la banquise et s’échoue, pris dans la glace. Le capitaine Walton refuse d’abandonner, malgré la menace de mutinerie et disposé à sacrifier autant de membres d’équipage que nécessaire. C’est alors qu’il entend hurler quelqu’un ou quelque chose au loin, et voit arriver une silhouette couverte de fourrure, traînant un traineau. L’homme prétend ne pas avoir le temps de parler, exige que le capitaine vienne avec lui et ses hommes armés. Les chiens s’enfuient, et selon l’inconnu, ils sont déjà morts. Et effectivement, ils entendent les cris des chiens à l’agonie. Tous se réfugient à bord du bateau, tandis que les hurlements de la chose se répètent. L’inconnu refuse de révéler ce qui se trouve dehors à les menacer, et entend le capitaine se vanter que les vies passent, mais que son nom survivra à l’Éternité, s’il atteint le pôle Nord. L’inconnu révèle alors que son nom est Victor Frankenstein.
Genève, 1773. Enfant, Victor apprend à danser avec sa mère devant la femme de chambre Mrs Morizt et sa fille, qui le complimente et l’embrasse. Entre une petite fille, Elizabeth avec le docteur, son père, le Baron de Frankenstein, qui explique que les parents de l’enfant sont morts de la scarlatine. Des années plus tard, la mère de Victor est de nouveau enceinte, qui le complimente pour sa soif de connaissance, mais se trouve intriguée par les livres anciens et étranges, annonçant qu’il sera un plus grand docteur que son père. Et comme il fait danser Elizabeth et sa mère dans leur immense salon, puis invite Justine, la mère de Victor est pris d’un malaise, et supplie que l’on sauve son bébé. Comme ils attendent la fin de l’accouchement, Elizabeth et Victor voit la foudre frapper un arbre de leur parc. Puis leur père, le docteur Frankenstein descend l’escalier couvert de sang et sanglotant : il n’a pas réussi à sauver leur mère, mais l’enfant est vivant.
Trois ans plus tard, Victor va sur la tombe de sa mère, Caroline, laquelle selon le jeune homme n’aurait jamais dû mourir, et il promet qu’il arrêtera la Mort elle-même. Plus personne n’aura jamais à mourir…
***
Donnez votre avis sur ce film en nous rejoignant sur le forum Philippe-Ebly.fr
***
Entretien avec un vampire, le film de 1994
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 2905
Interview With A Vampire (1994)
Autre titre : The Vampire Chronicles 1.
Ici la page de ce blog consacrée au roman Entretien avec un Vampire de 1976 d'Anne Rice
Sorti aux USA le 11 novembre 1994.
Sorti en France le 21 décembre 1994.
Sorti en Angleterre le 20 janvier 1995.
Sorti du blu-ray américain le 7 octobre 2008 (multi-régions, français inclus, détails fins limités, audio anglais DD 5.1).
Sorti du blu-ray français le 29 octobre 2008 (région B, détails fins limités, audio DD 5.1).
Sorti du blu-ray américain - édition du 20ème anniversaire (multi-régions, meilleur audio anglais HD MA 5.1) le 30 septembre 2014.
De Neil Jordan, d'après le roman de Anne Rice (également scénariste), avec Brad Pitt, Tom Cruise, Kirsten Dunst , Antonio Banderas, Stephen Rea, Christian Slater, Domiziana Giordano. Photographie de Philippe Rousselot.
Pour adultes.
San Francisco, la nuit, une rue animée jusqu’à un hôtel qui fait l’angle d’un carrefour. Un journaliste se présente en préparant son matériel d’enregistrement à un homme qui a gardé le dos tourné, fixant la rue par la fenêtre. L’homme se prétend un vampire, le journaliste l’avait suivi après l’avoir trouvé intéressant à interviewer. Le vampire, curieux de se voir observé, était venu à sa rencontre et lui avait fixé rendez-vous.
Le journaliste commence par demander au vampire s’il croit vraiment être un vampire. L’homme se retourne, le visage encore dans la pénombre, interrompt l’interview, qui ne peut commencer ainsi selon lui. L’homme propose d’allumer la lumière de la chambre, et il détrompe le journaliste : non les vampires ne détestent pas la lumière, au contraire. Seulement le vampire se retrouve en un éclair près des interrupteurs, la lumière jaillit et l’homme est déjà assis en face du journaliste. Ce dernier bondit hors de sa chaise, effrayé, de sa chaise. Le vampire demande au journaliste de ne pas avoir peur : il a hâte de raconter son histoire. Il s’est seulement déplacé plus vite que l’œil humain. Il est de chair et de sang, simplement pas humain. Il n’a plus été humain depuis deux années. Le vampire propose alors de commencer son histoire non pas depuis sa naissance humaine, mais sa naissance de vampire.
1791 fut l’année où cela arriva. Louis avait 24 ans, déjà un homme pour l’époque, maître d’une grande plantation au Sud de la Nouvelle Orléans. Il venait de perdre sa femme et son enfant et ne supportait pas le deuil. Il voulait mourir et tentait le Diable en fréquentant les coupe-gorges, cherchant à perdre sa fortune, à perdre la raison. Il veut se laisser frapper des balles d’un joueur de cartes qui l’accuse de tricher, et attire alors l’attention d’un artistocrate qui se trouvait sur la galerie au-dessus de la salle. Lorsque Louis sort de la taverne, une prostituée à son bras, il est suivi par le souteneur de cette dernière, lequel armé d’un couteau, pensait voler l’argent de Louis, qui, quant à lui, espérait se faire poignarder. Mais c’est un vampire qui voulait la vie de Louis : le vampire Lestat tue la prostituée et son souteneur, soulève Louis dans les airs et le mord à son cou, puis lui demande s’il a assez goûté à la mort, et Louis, épouvanté, répond que oui. Lestat abandonne Louis, encore vivant, mais toujours souhaitant la mort.
La nuit suivante, Lestat est dans la chambre de Louis qui le met en joue d’un pistolet. Lestat lui offre le choix que lui-même n’a jamais eu : poursuivre une vie ordinaire ou échapper à la maladie et à la mort. Louis demande à aller une dernière fois sur la tombe de sa femme et son enfant, et c’est là que Lestat le draine de son sang puis lui demande une nouvelle fois son consentement pour devenir vampire. A l’agonie, Louis accepte. Lestat entaille son poignet de ses canines et le donne à téter à Louis, qui boit goulûment, puis s’empourpre et rampe, comme frappée d’une embolie. Son cœur s’arrête, mais une minute plus tard, livide mais les yeux brillants, Louis se relève, et Lestat lui demande de regarder à présent la nuit avec son regard tout neuf de vampire, et ce que Louis voit alors l’émerveille…
***
Journal de nuit, le roman de 1993
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 470
Random Acts Of Senseless Violence (1993)
Titre français : Journal de nuit.
Traduction du titre anglais : Actes aléatoires de violence insensée.
Ce roman appartient à la série Terraplane et est suivi par Heathern (1990).
Sorti en Angleterre en octobre 1993 chez Harper & Collins.
Traduit en poche français par Emmanuel Jouanne chez Denoël Présence du futur (poche) en octobre 1995,
Réédité en poche en septembre 2015 chez Folio SF Gallimard.
De Jack Womack.
Pour adultes.
(Prospective, chronique, violent) Elle s’appelle Lola Hart. Elle vient d’avoir douze ans, et elle habite Park Avenue à New-York. Son père est scénariste de télévision et sa mère professeur. Lola a une petite sœur de neuf ans, Boob. Toutes les deux vont dans un collège privé poiur filles, Brearley. Pour son anniversaire, Lola a eu sa chambre à elle — celle de la bonne qu’ils ont dû laisser partir — et un journal qu’elle va baptiser Anne : un journal, c’est pour ne pas oublier plus tard ce que l’on voit aujourd’hui. C’est bien qu’elle tienne un journal, d’après sa mère, car cela lui rappellera combien il faisait bon vivre alors…
*
Le texte original anglais de Jack Womack publié en 1993 chez BAEN.
FEBRUARY 15
Mama says mine is a night mind. The first time she said that I asked her what she meant and she said ‘Darling you think best in the dark like me.’ I think she’s right. Here I am staying up tonight so I can write in my new diary. Mama gave it to me for my birthday today. I love to write. Mama and Daddy write but I don’t think they love to write anymore, they juste write because they have to.
I got a new bedroom for my birthday too. It’s not a surprise like my diary was. It’s not a new room but the maid’s old room. We had to let her go but I don’t know where she went. Her name was Inez and she was nice but she never said much to me or my sister because her English wasn’t very good. Boob is my little sister and she has her own room now too. Her real name is Cheryl but we have names for each other that we’ve always used. Boob is her nam and Booz is mine.
My real name is Lola Hart. Faye and Michael Hart are our parents. We live on 86th Street near Park Avenue in New York City.
Mama and Daddy helped me move everything into my new room this morning after my new furniture came. I have a new bed and new lamp and new desk and chair. I also got new sweaters and shoes and a dictionary for school.
I love my new diary the best of all my presents. I’s better go to sleep now but I’ll be back tomorrow. More birthday treats then. Daddy says. I know he’s telling the truth because his face gives him away when he lies. Good-night.
FEBRUARY 16
Today is Sunday and tomorrow is President’s Day and I have a wonderful long weekend to do nothing. Daddy took us to brunch today at Rumlpelmayer’s as the extra birthday treat he promised. Rumpelmayer’s is all pink inside like me and Boob. I used to like it more than I do now, it’s not as good as it used to be. Boob likes it but she’s still a kid. We had ice cream sundaes and naturally Boob got extra hot fudge. Daddy wanted to buy me a stuffie but I’m too old for those now, I think. I’m twelve. Mama says ‘That’s not old at all sweetie not at all’ but it is. I already have more stuffies than fit on my bed now anyway. Boob started crying because she wanted a stuffie but Daddy said she didn’t have a birthday so why should she get one? Then he bought her one anyway a little brown rabbit. Mama called Daddy a sucker.
Boob is nine and spoiled rotten but I love her anyway. ‘Kiss it Booz’ she said and then when I wouldn’t she held her rabbit on her lap the whole time we were there. It has fudgy ears now. She wanted to wear her My L’il Fetus pack when we went to brunch but Mama wouldn’t let her. Aunt Chrissie who lives in California sent it to her as a Hanukah presen. My L’il Fetus is a doll baby that fits in a pack boob ties around her stomach. When you press its button it kicks her like a real baby would. Mama and Daddy don’t like it but Boob loves it. She’d even wear it to school if they let her but they won’t.
I hate babies. They’re messy and squirmy and smell bad. I never want to have one. The more I write the more I think about what I want to write. I’m tired though. I have a lot of time tomorrow and think I’ll write a lot more.
*
La traduction au plus proche.
15 FÉVRIER
Maman dit que j'ai l'esprit nocturne. La première fois qu'elle a dit ça, je lui ai demandé ce qu'elle voulait dire et elle a répondu : "Chéri, tu penses mieux dans le noir, comme moi". Je pense qu'elle a raison. Me voilà à veiller ce soir pour pouvoir écrire dans mon nouveau journal. Maman me l'a donné pour mon anniversaire aujourd'hui. J'adore écrire. Maman et papa écrivent mais je ne crois pas qu'ils aiment encore écrire, ils écrivent juste parce qu'ils ont à le faire.
J'ai eu une nouvelle chambre pour mon anniversaire aussi. Ce n'est pas une surprise comme l'était mon journal intime. Ce n'est pas une nouvelle chambre mais l'ancienne chambre de la bonne. On a dû la laisser partir mais je ne sais pas où elle est allée. Elle s'appelait Inez et elle était gentille mais n'a jamais dit grand chose à moi ou à ma sœur parce que son anglais n’était pas très bon. Boob, c’est ma petite sœur et elle a aussi sa propre chambre maintenant. Son vrai nom est Cheryl mais nous avons des noms que nous avons toujours utilisés. Boob est son nom et Booz est le mien.
Mon vrai nom, c'est Lola Hart. Nos parents sont Faye et Michael Hart. Nous habitons sur la 86ème rue près de Park Avenue à New York.
Maman et Papa m'ont aidée à tout déménager dans ma nouvelle chambre ce matin après que mes nouveaux meubles soient arrivés. J'ai un nouveau lit, une nouvelle lampe, un nouveau bureau et une nouvelle chaise. J'ai aussi de nouveaux pulls et de nouvelles chaussures et un dictionnaire pour l'école.
J’adore mon nouveau journal intime, le plus beau de tous mes cadeaux. C’est mieux que j’aille me coucher maintenant mais je serai de retour demain. D’autres cadeaux d'anniversaire alors, Papa a dit. Je sais qu'il a dit la vérité parce que son visage le trahit quand il ment. Bonne nuit.
16 FÉVRIER
Aujourd'hui c'est dimanche et demain c'est la Fête des Présidents et j'ai un long week-end merveilleux pour ne rien faire. Papa nous a emmenés à un brunch chez Rumlpelmayer's comme cadeau d'anniversaire supplémentaire qu'il nous avait promis. Rumpelmayer's est tout rose à l'intérieur comme pour moi et Boob. J'aimais plus ça avant que maintenant, ce n'est plus aussi bon que ça l’était. Boob aime ça, mais c'est encore une gamine. On a mangé des Sundae et naturellement Boob a eu du supplément de fudge fondu. Papa voulait m'acheter une peluche mais je suis trop vieille pour ces trucs maintenant, je pense. J'ai douze ans. Maman dit : "Ce n'est pas vieux du tout, ma puce, pas du tout", mais c'est vrai. De toute façon, j'ai déjà trop de peluches pour les faire tenir sur mon lit. Boob a commencé à pleurer parce qu'elle voulait une peluche, mais papa a dit que ce n’était pas son anniversaire alors pourquoi elle en aurait reçu une et il lui en a acheté une quand même. Maman a appelé papa un pigeon.
Boob a neuf ans et elle est pourrie gâtée mais je l'aime quand même. Elle m'a dit "Embrasse-le, Booz" et comme je ne voulais pas, elle a tenu son lapin sur ses genoux pendant tout le temps où nous étions là. Il a des oreilles au fudge maintenant. Elle voulait porter son ceinture Mon P’tit Fœtus quand nous sommes allés au brunch, mais maman ne l'a pas laissé faire. Tante Chrissie, qui vit en Californie, le lui a envoyé comme cadeau de Hanoukka. Mon P’tit Fœtus est un bébé poupée qui se range dans une ceinture que l'on attache autour de son ventre. Quand tu te presses le nombril, il te donne des coups de pied comme le ferait un vrai bébé. Maman et papa n'aiment pas ça, mais Boob adore. Elle le porterait même à l'école s'ils l’avaient laissée, mais ils n’avaient pas voulu.
Je hais les bébés. Ils sont sales, se tortillent et sentent mauvais. Je ne veux jamais en avoir un. Plus j'écris, plus je pense à ce que je veux écrire. Mais je suis fatiguée. J'aurai beaucoup de temps demain et je pense que j'écrirai beaucoup plus.
*
La traduction de Emmanuel Jouanne pour DENOEL PRESENCE DU FUTUR en 1995 et GALLIMARD FOLIO SF en 2015
15 février
Maman dit que je suis un être de nuit. La première fois qu’elle a dit ça je lui ai demandé ce que ça signifiait et elle a répondu : « Chérie tu penses mieux dans le noir comme moi. » Je crois qu’elle a raison. Me voilà debout tard ce soir pour pouvoir écrire dans mon nouveau journal. Maman me l’a donné aujourd’hui pour mon anniversaire. J’adore écrire. Maman et Papa écrivent mais je crois qu’ils n’aiment plus ça, ils écrivent juste parce qu’ils sont obligés.
J’ai eu aussi une nouvelle chambre pour mon anniversaire. Ce n’est pas une surprise comme pour mon journal. Ce n’est pas une nouvelle pièce mais l’ancienne de la bonne. On a dû la laisser partir mais je ne sais pas où elle est allée. Elle s’appelait Inès et elle était bien mais elle ne m’a jamais beaucoup parlé à moi ou à ma sœur Boob parce que son anglais n’était pas très bon. Boob est ma petite sœur et elle aussi a maintenant sa chambre à elle. En réalité elle s’appelle Cherryl mais on a des noms l’une pour l’autre dont on s’est toujours servi. Elle c’est Boob et moi c’est Booz.
En vrai je m’appelle Lola Hart. Faye et Michael Hart c’est nos parents. On habite la 86e Rue à côté de Park Avenue à New York City.
Maman et Papa m’ont aidé à tout déménager dans ma nouvelle chambre ce matin après que mes nouveaux meubles sont arrivés. J’ai un lit tout neuf et une lampe toute neuve et un bureau et une chaise tout neufs. J’ai eu aussi des pulls et des chaussures tout neufs et un dictionnaire pour l’école.
C’est mon nouveau journal que j’aime le plus de tous mes cadeaux. Il faut que j’aille dormir maintenant mais je reviendrai demain. D’autres surprises d’anniversaire d’ici là dit Papa. Je sais qu’il dit la vérité parce que sa figure le trahit quand il ment. Bonsoir.
16 février
Aujourd’hui c’est dimanche et demain c’est la fête du Président et j’ai un magnifique long week-end pour rien faire du tout. Papa nous a emmenées bruncher chez Rumpelmayer pour la surprise d’anniversaire en supplément qu’il avait promise. Chez Rumpelmayer c’est tout rose à l’intérieur comme chez moi et chez Boob. J’aimais mieux avant que maintenant, ce n’est pas aussi bien que c’était. Boob aime bien mais c’est encore une gamine. On a eu des coupes de crème glacée et naturellement Boob a commandé le supplément de caramel chaud. Papa a voulu m’acheter un doudou mais maintenant je suis trop vieille pour ces trucs-là, je pense. J’ai douze ans. Maman dit « Ça n’est pas vieux du tout chérie pas du tout », mais ça l’est. De toute matière j’ai déjà plus de doudous que c’est convenable sur mon lit. Boob s’est mise à pleurer parce qu’elle voulait un doudou mais Papa a dit que ce n’était pas son anniversaire alors pourquoi elle en voudrait un ? Après il m’en a acheté un quand même un petit lapin brun. Maman a traité Papa de jobard.
Boob a neuf ans et elle est gâtée pourrie mais je l’aime quand même. « Fais-lui un bisou Booz » elle adit et après quand je n’ai pas voulu elle a gardé son lapin sur ses genoux tout le temps qu’on est restés là-bas. Maintenant il a des oreilles en caramel. Elle voulait porter sa poche Mon P’tit Fœtus quand on est allés au brunch mais Maman n’a oas voulu. Tante Chrissie qui habite en Californie lui a envoyé ça comme cadeau de Hanoukka. Mon P’tit Fœtus est un bébé poupée qui tient dans une poche que Boob s’attache autour du ventre. Quand on appuie dessus il lui donne des coups de pied comme un vrai bébé. Maman et Papa n’aiment pas mais Boob adore. Elle le mettrait même pour aller à l’école s’ils la laissaient faire mais il ne veulent pas.
Je déteste les bébés. C’est sale et ça remue et ça sent mauvais. Je ne veux jamais en avoir. Plus j’écris plus je réfléchis à ce que je veux écrire. Quand même je suis fatiguée. J’ai beaucoup de temps demain et je pense que j’écrirai beaucoup plus.
***