Creature Commandos S01E04: Chasing Squirrels (2024)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 46
D.C. Creature Commandos S01E04: Chasing Squirrels (2024)
Traduction : commandos de créatures, A la poursuite d'écureuils.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici la page de ce blog consacrée à cette série animée.
Diffusé à partir du 19 décembre 2024 sur MAX US.
De James Gunn, d'après la bande dessinée parue dans Weird War Tales #93 (Novembre 1980) de J. M. DeMatteis (scénario) et Pat Broderick (dessin), avec les voix de Steve Agee, Maria Bakalova, Anya Chalotra, Zoë Chao, Frank Grillo, Sean Gunn, David Harbour, Alan Tudyk, Indira Varma, Viola Davis.
Pour adultes.
(super-héros monstres, guerre, woke, toxique, propagandaire, possiblement seulement satirique mais cela reste à prouver) Le calme revenu, Rick Flag Senior est à nouveau à embrasser la princesse. Celle-ci lui demande : "Ne reviendrez-vous pas pour me revoir ?" Flag explique : "Je dois ramener Circée aux USA et découvrir ce qui se passe ici, pourquoi elle a essayé de vous tuer." La princesse objecte : "Ne pensez-vous pas qu'il serait mieux de juste..." Elle fait la forme d'un pistolet avec sa main "... Bong!":
Flag en rit doucement : "Nous disons : 'Bang' " "Mais ça ne sonne pas comme 'Bang' ... ça sonne comme 'Bong', 'Bong !!!" Ils en rient à nouveau, mais Flag insiste : "Non, on ne peut pas la tuer, ce n'est pas comme ça qu'on fait les choses en Amérique..." La princesse répond : "Internet dit le contraire." Flag avoue : "Eh bien, ce n'est pas comment nous devrions faire les choses..."
La princesse soupire et tout en faisant du pied à Flag, elle déclare : "Vous êtes un homme tellement bon !" Puis s'approchant à nouveau : "J'ai de tels sentiments pour vous, Richard Flag !" Mais Flag répond abruptement : "Faut que j'y aille."
Et il s'en va, abandonnant la princesse, visiblement déçue.
Retour à la case prison. La machine à café fait tomber une coupe en carton dans son distributeur. Le café coule, apparemment pour l'agent John Economus, le barbu roux. Soudain une petite jeune femme pâle aux cheveux noirs en tailleur Bordeau l'interpelle, le faisant sursauter : "La belette, nous savons tous que votre patronne a assez de problèmes maintenant qu'elle a été attrapée à utiliser des êtres humains comme chair à canon : est-ce qu'elle a vraiment besoin de l'Enfer que je suis le point de faire pleuvoir sur cet endroit pour me refuser de voir mon client ?"
John Economus bafouille en retour : "Elisabeth, je vous ai dis... -- Qu'il était malade. -- Oui !!! -- Malade comment ? -- Malade quelque chose, des douleurs d'estomac... Il recrache des boules de poils." -- "Des boules de poils ?" -- "Je ne mens pas !"
Puis avisant la béquille sur laquelle Economus s'appuie : "Qu'est-il arrivé à votre jambe ?" -- "Eh bien alors que je me battais pour repousser une invasion extraterrestre..." Elisabeth se détourne : "Très bien, ne dites rien."
Les deux tournent la tête et voient sur le tarmac voisin la belette descendre librement d'un avion cargo militaire et suivre fasciné un papillon orange qui volette devant lui. En pleine forme.
"Enfoiré, accuse Elisabeth, tandis que débarquent du même avion Rick Flag Senior tête basse et la Promise.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Chroniques de la Science-Fiction du 30 décembre 2024
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 72
Chroniques de la Science-Fiction #2024-12-30
Numéro précédent <> Numéro suivant.
Téléchargez ici l'exemplaire gratuit .pdf 5 pages A5 couleurs.
Ici l'index de toutes les Chroniques de la Science-fiction de 2024
Sorti le 19 décembre 2024 (première édition).
De David Sicé.
Les Chroniques sont une rubrique du fanzine l’Étoile étrange. Cette rubrique paraîtra désormais séparément pour tenir le rythme hebdomadaire de l'actualité de la Science-fiction même si le numéro complet de l’Étoile étrange n'est pas bouclé. Les numéros ont vocation à sortir rétroactivement et par anticipation, et donc à être mis à jour quand l'activité n'est pas complètement couverte.
Désormais, l'exemplaire .pdf ne contient plus que le calendrier des diffusions et des sorties de la semaine, reproduit ci-dessous.
***
Les sorties de la semaine du 30 décembre 2024
Noter que cette actualité ne couvre pas les films d’exploitation.
Noter que les dates de diffusion et titres d'épisodes peuvent changer jusqu'au dernier moment.
*
LUNDI 30 DECEMBRE 2024
CINE US
Apophis 2024 (apocalypse, astéroïd, 30/12, ciné US)
BLU-RAY UK
Furiosa 2024* Chrom (fx mad max postapo woke 4K 30/12 VF WARNER UK)
Demon Slayer 2023 S4: Swordsmith Village (séri ani, 2br, 30/12, CRUNCHY UK)
Demon Slayer 2022 S3: Entertainment District (séri ani, 2br, 30/12, CRUNCHY)
Demon Slayer 2021 S2: Mugen Train (séri ani, 2br, 30/12, CRUNCHY UK)
*
MARDI 31 DECEMBRE 2024
TÉLÉVISION INT
Skeleton Crew 2024 S1E06 (faux starwars woke plagiat, 31/12, DISNEY INT+FR)
*
MERCREDI 1ER JANVIER 2025
CINE ES+IT
Better Man 2024 (bio musical merv., fable Robbie William, 1er/25, ciné ES+IT)
Nosferatu 2024 (vampire gothique, 1er/25, ciné US)
War of the Rohirrim 2024 (animé, faux Seigneur des Anneaux, 1er/25, ciné IT)
BLU-RAY FR
When Evil Lurks 2024* (possession horrifique, 4K+br, 1/01, VF, LIONSGATE ? FR)
*
JEUDI 2 JANVIER 2025
CINE DE
Nosferatu 2024 (vampire gothique, 2/01, ciné DE)
Better Man 2024 (bio musical merv., fable Robbie William, 2/01, ciné DE)
TÉLÉVISION US/INT
The Rig 2024* S2 (monstre invasion, 2/01, PRIME INT /FR)
Creature Commandos 2024 S1E6 : (sér ani 2/01, MAX US)
*
VENDREDI 3 JANVIER 2025
CINE INT/US
Aladdin 3477: The Jinn of Wisdom 2024 (av. Prospect. 3/1, VOD US)
Wallace & Gromit 2024 Vengeance most fowl (ani cyberfantasy,3/1, NETFLIX US)
TÉLÉVISION US/INT
Silo 2024* S2E8: (dysto postapo, 3/01, APPLE MOINS INT+US)
Outlander 2024** S7E15: Written in My Own Heart's Blood (rom tp, 3/01, US NETFLIX)
*
SAMEDI 4 ET DIMANCHE 5 JANVIER 2024
TELEVISION INT+US +FR
Mayfair Witches 2024* S2E01 (sorcière woke, 5/01, AMC US)
Ministerio del Tiempo 2016**** S02E10: Séparées par le Temps (5/01 SYFY FR)
***
Creature Commandos S01E03: Cheers to the Tin Man (2024)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 61
D.C. Creature Commandos S01E03: Cheers to the Tin Man (2024)
Traduction : commandos de créatures, A la santé de l'homme en fer blanc (= étain, mais la référence est au Magicien d'Oz, le bûcheron en fer blanc qui escorte Dorothée avec les deux autres créatures).
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici la page de ce blog consacrée à cette série animée.
Diffusé à partir du 12 décembre 2024 sur MAX US.
De James Gunn, d'après la bande dessinée parue dans Weird War Tales #93 (Novembre 1980) de J. M. DeMatteis (scénario) et Pat Broderick (dessin), avec les voix de Steve Agee, Maria Bakalova, Anya Chalotra, Zoë Chao, Frank Grillo, Sean Gunn, David Harbour, Alan Tudyk, Indira Varma, Viola Davis.
Pour adultes.
(super-héros monstres, guerre, woke, toxique, propagandaire, possiblement seulement satirique mais cela reste à prouver car la condition sine qua non de l'humour est qu'il doit être absolument établi qu'il s'agit d'humour) Un véhicule blindé freine brutalement pour se garer devant le manoir Frankenstein délabré, et Flag Senior, la Belette, le Docteur Phosphorus et G.I. Rebot en bondissent pour se précipiter à l’intérieur de la lugubre demeure, rejoint par le capitaine de la garde du palais.
G.I. Robot veut immédiatement ouvrir le feu mais Flag le rappelle à l’ordre, craignant que les balles du robot ne frappe accidentellement les deux membres manquants de leur commando, à savoir la Promise et Nina.
Incidemment G.I Robot est de fait un drone tueur, parce que c’est important de faire de la dernière technologie génocidaire bien réelle en date un super-héros de fiction comique qu’il faudra célébrer...
Bien sûr Rick Flag Senior peut voir où se trouvent approximativement Nina et la Promise, ce qui pose un léger problème de plausibilité : il aurait pu ne pas les laisser quitter le château depuis le début, mais cela n’aurait pas permis la baston de l’épisode précédent et autres joue-la-montres.
Comme Nina et la Promise ne bougent pas sur son écran, Rick Flag, qui explique quand même beaucoup de choses à voix haute dans les situations d’urgence, et dont la tête ainsi que celles de ses compagnons dépassent largement de derrière le muret censé les abriter – certainement pas d’un sniper posté sur le toit ou d’un obus à fragmentation en tout cas.
Autre tactique qui peut interpeller n’importe quel joueur de rôles sur table un peu documenté ou quelqu’un qui aurait lu / vu des documentaires authentiques sur l’art de la guerre à l’époque des grenades ou des mitrailleuses, ces personnages censés être un minimum expérimenté s’acharnent à rester le plus groupés possibles, simplement pour arranger le cadreur.
Dans la réalité, n’adoptez pas la formation du selfie de groupe en cas de danger : la totalité du commando humain ou monstrueux serait dispersées en de nombreux morceaux séparés d’un seul balayage ou d’une mine anti-personnelle.
Rick Flag déduit seulement de l’immobilisme de deux sprites sur son écran que Circée a fait prisonnier Nina et la Promise. Alors qu’elle pourrait très bien avoir piraté son écran, liquéfié les chairs, dupliqué le signal des implants mouchards en l’enregistrant tout le temps qu’il a été émis depuis leur arrivée au pays, etc. etc.
Et puisque dans cet univers, la magie fonctionne, Circée pourrait très bien utiliser un quelconque pouvoir « magique » pour générer une illusion, ou avoir fait poussé des clones à partir de ses victimes et les avoir équipé de leurs implants, etc. etc. Tout est possible parce qu’aucune règle n’a jamais été démontrée avant la scène, et que cet univers n’a de règles que lorsque cela arrange la production.
Et nous enchaînons sur un flash-back sur les origines de GI Robot prétexte à de nouveaux massacres gores et des jeux de c.ns sur jeux de c ns, avec pour faire bon poids un flash-back sur les origines de Belette exactement selon le même principe : plus de jeux de c.ns outrés, étrangement le monopole de mâles blancs blonds ou roux confondant la droite américaine et les nazes, soit exactement la propagande épandée par les médias dont Black Rock et Vangard sont les actionnaires de contrôle, et selon l’administration Biden à la corruption révélée au grand jour par le parlement américain.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Amazing Stories, le numéro 5 d'août 1926
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 66
Amazing Stories #005 (1926)
Titre complet : Volume 1, août 1936, numéro 5.
Traduction Histoires étonnantes.
Numéro précédent <> Numéro suivant.
Publicités toxiques.
Pour adultes et adolescents.
Présumé sorti en kiosque aux USA le 10 juillet 1926 daté de août 1926, prix 25 cents, soit 4.46 dollars 2024 en tenant compte de l'inflation (idem en Euro du 7 décembre 2024)
De Hugo Gernsback, F. R. S. (rédacteur en chef), Dr. T. O'Conor Sloane, M. A., Ph. D. (directeur de publication), Wilbur C. Whitehead, rédacteur littéraire, C. A. BRANDT, rédacteur littéraire, Garrett P. Serviss, H. G. Wells, Jacques Morgan, Jules Verne, M. H. Hasta, Albert B. Stuart, G. McLeod Winsor, Leland S. Copeland.
Pour adultes et adolescents.
(revue littéraire de Science-fiction) De ses cinq premiers numéros, on peut considérer Amazing Stories comme une exploration de la Science-fiction d'avant la Science-fiction, ou si vous préférez, un moyen d'accéder à la culture scientifique des années 1920, pour quelqu'un né autour de 1900.
Plusieurs détails frappent : l'approximation règne, à savoir que Gernsback et ses rédacteurs ne citent que rarement ou très imparfaitement leurs sources, possiblement parce qu'ils n'en ont pas le temps et s'occupent de plusieurs magazines de front.
Par exemple pourquoi la date d'achèvement du roman ou de la nouvelle publiée n'est en général pas cité ? D'où sortent-ils leurs textes et comment garantir qu'il s'agit bien du texte de l'auteur ?
Qui traduit quand le texte n'est pas en anglais dans le texte ? Est-ce que les rédacteurs littéraires charcutent les textes originaux ? Cela devrait se voir jusqu'à un certain point en rapprochant mes traductions des premiers paragraphes d'autres éditions, ce que je n'ai pour l'instant fait que pour Jules Verne, et nous sommes loin du mot à mot.
Et à propos de rapprocher, j'ai été désagréablement surpris de constater que Gallica n'avait que très peu de numéros du Musée des Familles en ligne, et pas le numéro qui contient la version originale du récit de Jules Verne.
C'est choquant et suspect parce que Gallica est censé mettre à disposition des exemplaires que la loi de l'époque obligeait à archiver à la Bibliothèque Nationale, et que depuis la création de Gallica, j'ai déjà pu voir disparaître des exemplaires mis à disposition du public pour réapparaître sur des sites payants.
Heureusement, mais c'est très peu glorieux, les américains ont des scans qu'ils mettent à disposition gratuitement de tout internaute, la version originale du Docteur Ox ayant été censurée par Hetzel et c'est bien entendu la version censurée que l'on trouve sur Wikisource et d'autres sites faciles à consulter.
***
Les numéros de pages imprimés à l'intérieur ne tiennent pas compte des quatre pages de couverture.
p. 4 = page 2 : sommaire.
"Amazing Stories est publié le 10 de chaque mois. Il y a 12 numéros par année. L'abonnement est de 2.50 dollars (44.56 dollars 2024 idem euro) par an aux USA et possessions, 3 dollars (53.47 dollars 2024, idem en euro) au Canada et à l'étranger. Les pièces et timbres Etats-Uniens sont acceptés (pas les pièces et timbres étrangers, un exemplaire d'échantillon sera gratuitement envoyé à la demande... Toutes les contributions acceptées sont payées à publication. Amazing Stories est en vente dans tous les kiosques des Etats-Unis et du Canada. Agents européens S. J Wise et Cie 40 place verte, Antwerp, Belgique. Imprimé aux U. S. A."
*
p.5 : Ours et Edito de Hugo Gernsback, F. R. S.
De la fiction extravagante aujourd'hui... à la froide réalité de demain.
DES FAITS "IMPOSSIBLES"
Souvent, lorsque nous lisons l'un de nos contes modernes de scientifiction, nous sommes portés à exploser quant à l'une de ces intrigues "impossibles" concoctées par quelque auteur ingénieux. Et souvent nous recevons la lettre de quelque lecteur qui donne libre cours à son opinion en terme non équivoque en ce que cela et telle chose "dépasse les limites du royaume du possible."
Comme nous l'avons déjà mentionné plusieurs fois, il est difficile de distinguer aujourd'hui ce qui est possible et ce qui est impossible, car la plupart des choses "impossibles" sont devenues monnaies courantes.
Avant de juger quoi que ce soit "impossible", nous devrions donc être plus prudent et certainement beaucoup plus tolérants que nous le sommes. Certaines des choses récemment encore les plus improbables sont désormais des faits. Par exemple si quelqu'un devait arriver et vous parler d'un conte délirant à propos de glace à température d'ébullition, vous lui ririez probablement au nez. Et pourtant, le Professeur P. W. Bridgman de l'Institut Carnegie à Washington, tandis qu'il soumettait de l'eau à une pression de 300.000 livres au pouce carré, découvrit que sous une telle pression, l'eau devenait d'abord solide, se transformant en glace bien que proche de la température d'ébullition. Non seulement cette "impossibilité" est un fait, mais nous "savons" tous, et avons tous appris, que l'eau ne peut pas être de beaucoup comprimée. Et de la même manière, Docteur (NDT professeur diplômé) Bridgman a comprimé l'eau à 80% de son volume original !
NDT : Constatez que ce qui est science ou fantastique, fait ou délire, impossible ou possible, dépend seulement de la manière dont les êtres humains peuvent présenter des faits à d'autres.
Si vous appreniez à l'école l'Histoire des Sciences et non des programmes scolaires ou un caviardage quelconque équivalent de la Wikipédia, il vous serait très facile que la "découverte scientifique" ou le "progrès", c'est-à-dire l'entrée ou la sortie du "champ des possibles" de telle ou telle affirmation est d'abord une question de décrire correctement la réalité, de telle manière que les mots que vous utilisiez soit définis de manière cohérente les uns par rapport aux autres, et par rapport à l'expérience réelle de ce qu'ils décrivent, en incluant les causes et les conséquences de cette expérience.
Les erreurs scientifiques donc humaines découlent de la définition équivoque ou fausse des mots, des vices dans la logique des phrases qui articulent ces mots, et d'observation défectueuse ou lacunaire de la réalité.
Interviennent ensuite les "inventions", un mot qui signifie littéralement IN-VENIO, venir pour se trouver sur ou dans la surface ou l'espace de la chose inventée, c'est-à-dire découverte, ces inventions apportant un nouveau point de vue, qui met en lumière une incohérence, une erreur, une lacune, un trou dans le savoir ou une question à se poser, portant sur la cause, la conséquence, le contexte, la composition l'observateur etc.
Et si nous changeons de définition, ou de phrases, nous changeons de langue (par exemple de l'anglais au français à l'allemand au latin etc.) et/ou de langage (par exemple les mathématiques), ce qui explique pourquoi beaucoup d'inventeurs sinon tous parlent plusieurs langues et voyagent.
Savoir compter, par exemple, consiste à remplacer la langue maternelle par les mots d'une comptine numérique, c'est-à-dire remplacer A "ce sont vache, vache, vache" par B "il y a trois vaches" ou encore par C "il y a 3 vaches" ou par D "Vache : 3".
A une expression équivoque et qui devient vite impossible à mémoriser ou comprendre pour désigner des dizaines voire des milliers, voire des millions de vache. B à D permettent non seulement de s'exprimer plus brièvement et justement, mais d'effectuer des opérations donc des prédictions justes. Par exemple, si nous avons trois vaches, nous pouvons les répartir en deux groupes, l'un de deux vaches, l'autre d'une seule vache, aka E "il y a 2+1 vaches."
Transposez maintenant ce raisonnement à d'autres domaines de connaissances, c'est-à-dire de science. N'importe les quels en fait. Puis à l'invention de récits de science-fiction, et vous saisirez non seulement ce qui distingue un récit de science-fiction d'un autre genre de récit, et ce qui explique pourquoi les récits de science-fiction inspirent à ce point les scientifiques, l'innovation... et les propagandistes qui cherchent à enfermer l'esprit des citoyens dans les limites qui les arrangent, eux et leurs commanditaires.
Tel un bonimenteur, Hugo Gernsback poursuit son édito en jonglant avec des anecdotes sur le Soleil, le vide qui ne transmet pas la chaleur, vivre sans nourriture ou sans air quatre années durant etc.
A chaque fois Gernsback met en scène de supposées erreurs humaines, communes ou provoquées par des discours d'autres êtres humains dramatisées par un contexte, des définitions ou une logique fausse : "Combien un être vivant peut-il survivre sans nourriture ? Quatre ans. Impossible me diriez-vous ?" Non, je ne le dirais pas parce que je sais que l'expression "être vivant" inclus n'importe quoi pouvant se reproduire, et pas seulement un être humain.
Et de bien se garder de poser la question de ce qui est réellement impossible ici et maintenant, par exemple, "est-ce qu'avec des pensées heureuses un enfant peut sauter par une fenêtre du troisième étage et voler autour de big ben pour atterrir dans une île flottante avec des pirates, des indiens et d'autres enfants qui ne semblent rien savoir faire pour survivre dans une jungle ?"
Le problème de l'impossibilité ou des paradoxes n'est pas demain ou après-demain ou dans le passé si les témoins trompaient leur monde en "enjolivant" les faits, ou si leur traducteur était un incapable souvent doublé d'un escroc.
L'impossible se définit toujours dans le contexte d'un monde spécifique : est-il possible de tuer un golem de la légende originale d'un pieu dans le cœur ? non, il faut effacer les caractères gravés dans l'argile de sa face, et/ou retirer le parchemin glissé dans sa gorge.
Personne n'a jamais défini le mot impossible comme d'usage restreint à la réalité, et de toute manière pour prétendre une chose impossible, il faut en préciser le temps, le lieu, le contexte et de quoi et de qui on parle.
Et vous comprenez maintenant pourquoi, selon l'époque, le lieu et l'actionnaire principal du média, vous ne lirez jamais les meilleurs récits de science-fiction que vous pourriez lire, si "meilleurs" signifie les plus pertinents pour leur époque, les plus inspirants pour comprendre et contrôler votre vie, ou réaliser une société plus juste, plus prospère et plus respectueuses du vivant et des identités.
Oui, l'édito de Gernsback attise la curiosité scientifique, non, il n'est pas scientifique et il ne prouve rien et ne permet pas de distinguer le possible de l'impossible, ce qui est pourtant le thème annoncé du texte.
*
p. 6 = 388 : A COLUMBUS OF SPACE (Un Christophe Colomb de l'Espace par Garrett P. Serviss.
Chapitre 1: une invention merveilleuse. Edmund Stonewall (NDT Edmond Murdepierre) était l'homme le plus ingénieux qui ait jamais vécu. De ma propre opinion, il était le plus génial être humain qui ne soit jamais apparu sur cette terre. Je dis ceci, en dépit du fait, que contre ma volonté et sans connaissance préalable de ma part, il nous a emmenés moi et deux amis que nous avions en commun dans la plus échevelée, folle, quasiment impossible et la plus incroyables aventure qu'une imagination ait jamais conçue.
J'aurais dû haïr Edmund Stonewall pour ce qu'il me fit à moi et à mes amis ; mais de fait, je vénère son souvenir.
Laissez-moi vous raconter l'histoire, et ensuite vous comprendrez la raison qui sous-tend mes sentiments à son encontre.
En premier lieu, il fit la plus merveilleuse découverte dont le monde ait jamais entendu parlé. De fait, jusqu'à aujourd'hui, le monde n'en avait jamais entendu parlé, et je frisonne encore à chaque fois que j'y pense.
C'était, bien entendu, basé sur l'électricité, car chacun sait désormais que l'électricité est à la base de tout. Elle découlait de la découverte qui avait causé tant d'enthousiasme au début du vingtième siècle -- la "radioactivité".
Qu'est-ce que la radioactivité ?
Le ciel seul le sait.
*
p. 28 = 410 : THE EMPIRE OF THE ANTS (L'empire des fourmis) par H. G. Wells.
1. La grande rivière. Quand le Capitaine Gerilleau reçu l'ordre d'emmener sa canonnière neuve, le Benjamin Constant, jusqu'à Badama dans le bras de Batemo du (NDT fleuve) Guaramadema, et de là-bas, assister les habitants contre un fléau de fourmis, il soupçonna une moquerie des autorités. Sa promotion avait été romantique et irrégulière, les sentiments du dame brésilienne et le regard bleu-vert du capitaine ayant joué un rôle déterminant dans cet accomplissement, et le Diario (NDT le Quotidien) et O Futuro (NDT le futur) s'étaient montrés lamentablement irrespectueux dans leurs commentaires, il avait le sentiment qu'il serait à d'autres occasions objet d'irrespect.
Il était un Créole, ses conceptions de l'étiquette et de la discipline étaient celles d'un portugais pur-sang, et il devait seulement à Holroyd, l'ingénieur du Lancashire qui avait pris en charge le navire, et l'occasion d'un exercice de la prononciation de la langue anglaise -- ses "th" étant d'une articulation très incertaine -- d'avoir ouvert son cœur.
"Cela a pour conséquence, disait-il, de me faire passer pour oune imbécille! Qu'est-ce qu'oune homme pourrait faire contre des fourmis ? eilles vont, eilles viennent."
*
p. 35 = 417 : The SCIENTIFIC ADVENTURES of Mr. FOSDICK : The International Electro-Galvanic Undertaking Corporation (Les aventures scientifiques de M. Fosdicl : La corporation internationale de construction électro-galvanique) par Jacques Morgan.
La première des deux enveloppe ne contenait que des prospectus. Mais la troisième laissa échapper qu'un bout de papier jaune, et comme Eben Stetzle qui traînait dans l'atelier de métallurgie aux environs de midi, la ramassa au sol et la passa à M. Fosdick, il vit qu'il s'agissait d'un chèque signé par la Compagnie de Manufacture Ajax, et qu'il rapporterait la somme de quatre cent et vingt dollars en monnaie-papier.
"Les royalties du mois dernier pour mon fer à friser," lâcha indifférent l'inventeur. Il en avait toujours parlé comme d'un fer à friser, quand bien même celui-ci était annoncé et vendu par la manufacture comme étant un casse-noisette.
M. Stetzle soupira : "Ah, si seulement je pouvais mettre au point un truc de ce genre. Tenir une boutique d'usinage est une méthode plutôt lente pour s'enrichir."
*
p. 38 = 417 : DR. OX'S EXPERIMENT (une fantaisie du docteur Ox) par Jules Verne.
Chaptre 1 : Comment il est inutile de rechercher, quand bien même sur les meilleurs cartes, la petite ville de Quiquendone.
Si vous essayez de trouver, sur n'importe quelle carte de la Flandre, ancienne ou moderne, la petite ville de Quiquendone, vous n'y parviendrez probablement pas. Est-ce que Quiquendone, de fait, serait l'une de ces villes qui auraient disparu ? Non. Une ville du futur ? En aucun cas. Elle existe en dépit des géographies, et le fait depuis quelques huit ou neuf cents années. Elle dénombre même deux mille trois cents et quatre-vingt-dix neuf âme, allouant une âme pour chaque habitant. Elle est située treize kilomètres et demi au Nord-Ouest de Oudenarde et quinze kilomètres et quart au Sud-Est de Bruges, au coeur de la Flandre.
*
p. 58= 440 : The TALKING BRAIN (le cerveau qui parle) par M. H. Hasta.
Le Commencement d'une étrange histoire-- Un Savant sans Amis.
La mort de l'étudiant Vinton, et le suicide du Professeur Murtha la suivant, apporta à l'Université une bonne mesure de publicité non désirée. De fait, les journaux exigeaient une enquête ; et le président Archer me demanda de préparer une récapitulation des faits pour une communication au public, car je les connaissais mieux que quiconque encore en vie.
Les circonstances me forcèrent au coeur même de l'affaire. Je suis heureux de cette occasion de l'expliquer, car mon propre nom fut de manière assez déplaisante mentionnée dans les unes récentes. J'avais travaillé avec Murtha des mois durant ; peut-être l'ai-je quelque part aidé à mettre au point les remarquables outils qui le poussèrent à commettre un crime ; je l'avais présenté à Vinton ; j'étais avec lui la nuit de sa mort et j'ai entendu sa confession ; et pour valider ses notes, je suis son seul témoin au regard de la Science. Il a été dit que j'étais son seul ami.
Ce dernier point n'est pas tout à fait vrai. Murtha n'avait aucun ami-- il n'était pas homme à pouvoir ou vouloir se lier ordinairement à un être humain...
*
p. 64= 446 : HIGH TENSION (Haute Tension) par Albert B. Stuart M. D.
Un merveilleux chirurgien--aussi irritable que compétent.
"Quel est le problème, Madge ?" l'infirmière en chef aux traits sévères s'arrêta devant la jeune fille en pleurs alors qu'elle lui posait la question.
"Je ne peux simplement plus supporter ce Docteur Carter," soupira la jeune fille. "Cela fait six mois que je travaille avec lui en salle d'opération, et il me maltraite pire encore que si je n'étais qu'une apprentie. Je n'ai rien fait de mal, mais je n'ai jamais pu travailler assez vite pour lui convenir. C'était toujours "Dépéchez, infirmière-- ligature. . , porte-aiguille . . Pourquoi par Dieu faut-il que vous tripotiez toujours tout avant de trouver ce que je veux ?" Si j'avais quatre main à la place de deux, je n'aurais pas pu travailler assez vite pour lui convenir. Il s'extasiait sur son assistant tout le temps de l'opération, et personne ne pouvait rien faire assez vite pour lui plaire.
"Oui, je sais mon petit," réconforta l'infirmière en chef, " Le docteur Carter est un homme avec lequel il est très difficile de travailler, mais vous devez vous rappeler qu'il est un merveilleux chirurgien et travaille sous une très grande tension nerveuse."
"Peut-être qu'il l'est, sanglota la jeune fille, mais il pourrait tout de même se comporter en être humain comme les autres docteurs le font de toute manière."
"Mon petit, vous devez vous rappeler que le docteur Carter est différent des autres docteurs. Vraiment, il sort de l'ordinaire quant à ses compétences. Il fait des choses qu'aucun autre chirurgien n'oserait même envisager, et sa maîtrise de la chirurgie du cerveau est remarquable. Le docteur Bryan me disait justement à l'instant que le docteur Carter est la plus grande autorité sur les centres nerveux et leur action."
"C'est peut-être vrai, répondit l'infirmière, mais il n'est pas humain."
*
p. 70= 452 : STATION X (Haute Tension) par G. McLeod Winsor (seconde partie)
CHAPITRE 7 : La voix venue de Mars.
Si la question avait été posée de savoir qui était le scientifique le plus éminent de l'époque, neuf sur dix auraient répondu : Stanley Rudge. Son trait le plus remarquable était son ouverture d'esprit. Si par exemple il avait eu été représentant de l'église, sa tolérance aurait fait scandale.
*
p.95
Inspiration par Leland S. Copeland.
Sur la traînée sombre, ténue nébuleuse,
Guettant la chaleur et la lumière
Au delà du soleil déséchant, éblouissant
Et des planètes, moitié jour, moitié nuit
Des comètes qui fusent avec une traînée de feu
Des astéroïdes tourbillonnant avec
Quelque chose mijote, impérieusement ;
Quelque chose qui ne peut pas se tromper
Plus fort que des germes et cellules invisibles
Plus fort que du poisson de la mer du Devon
que des sauriens se repaissant à l'aube
que la jungle luisante où le lion rôde
Et que la chanson de la fille aux yeux noirs.
Quelque chose monte, irrépressible,
Quelque chose qui fera ce qu'il faut.
***
Publicités :
p.2 (seconde de couverture) : Est-ce que votre boulot actuel vous offre ces choses : un gros salaire, des opportunités illimités d'augmenter vos revenus, un emploi permanent, être votre propre patron, des promotions, voyager. Le métier de représentant le fait ! Ne laissez pas le mot "vente" vous effrayer car il est remarquablement facile pour un homme d'intelligence moyenne de devenir un représentant de première classe. Et ensuite votre futur peut-être aussi grandiose que vous voulez le rendre. Association Nationale de Formation des Représentants de Chicago.
p. 95 : Surprenez vos amis avec une Maîtrise en Mystère : Magie Populaire, 40 cents, un libre pour vous, pour tous, jeune ou vieux, mais surtout pour ceux qui veulent être populaires. + si vous voulez 1900 dollars par an, employés postaux du rail.
p.96 petites annonces. Reformulation des publicités : par exemple LIVRES : Mystifiez vos amis, devenez un maître de la magie MAGIE POPULAIRE un livre de 116 pages contenant des centaines de tours de magie et de télépathie, 500 illustrations, prix 50 cents en vente partout. Publié chez Experimenteur (l'éditeur d'Amazing Stories).
etc.
p.98 : Des trésors enfouis peuvent encore se trouver en Chimie : de bons chimistes appellent de hauts salaires. Ce que nos étudiants disent de nos cours... Le moment est venu d'étudier la Chimie, paiements faciles au mois...
p.99 (troisième de couverture) Le livre bleu burgess.
p100 (quatrième de couverture : La demande pour des experts électriques est grande !
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce numéro.
***
Wayward Pines S01E05: La Vérité (2015)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 52
Ici la page Amazon.fr du coffret 2 blu-rays français de Wayward Pines (2015)
Wayward Pines S01E05: The Truth (2015)
Titre français : La Vérité.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici la page de ce blog consacrée à la série télévisée Wayward Pines 2015.
Diffusé aux USA le 11 juin 2015 sur FOX US.
Diffusé en France à partir du 27 août 2015 sur CANAL PLUS FR.
Sortie en blu-ray français 20TH CENTURY FOX DE le 31 octobre 2015.
Sorti en coffret 2 br allemand 20TH CENTURY FOX DE le 5 novembre 2015.
De Chad Hodge, d'après le roman Pines de 2012 de Blake Crouch, avec Matt Dillon, Carla Gugino, Toby Jones, Shannyn Sossamon, Reed Diamond, Tim Griffin, Charlie Tahan, Juliette Lewis.
Pour adultes et adolescents.
(Mystère dystopie monstre) La nuit. Ethan reprend conscience à terre, son fusil et son sac à son côté. Il se relève, laissant derrière lui un chevron sur le sol. Il avance pas à pas, scrutant les troncs d’arbres parcimonieusement éclairés par la lune. Il entend à nouveau un bruit de mouvement, épaule son fusil et fait feu. Un bruit de galopade légère. Il tire dans une autre direction, et à chaque fois, le flash du canon de son fusil. Le même bruit de galop ailleurs et il fait feu une troisième fois.
Alors quelque chose lacère son bras à coup de griffes, en passant. A nouveau quelque chose ou quelqu’un court autour de lui et il tire deux fois. La créature laisse échapper une sorte de rugissement faible, et Ethan tire encore une fois, et encore une fois, et cette fois il entend un cri, peut-être de douleur.
Ailleurs, en ville, toujours la nuit, Ben et son amie Amy marche dans la rue déserte. Son amie lui demande s’il veut aller à l’école avec Sam et Katy et elle le lendemain. Parce qu’ils y vont toujours ensemble et qu’ils sont voisins. Ben accepte, demande à quelle heure, et Amy lui donne rendez-vous à 7 heures du matin, à l’angle de la rue Lakewood (NDT du bois du lac) et de la 15ème avenue. Un ange passe. Ben finit par déclarer que la soirée avait été « cool ».
Puis il s’excuse : « Désolé, je suis vraiment mauvais à ça… » et Amy répond avec un demi sourire, « Je ne l’aurais jamais deviné… » Ben sourit et veut s’en aller, MAy le retient par le bras, et c’est elle qui l’embrasse sur la bouche, sans la langue. Il a un mouvement de recul, apparemment choqué, et elle déclare très vite : « Je te vois demain… » pour s’en aller. Il la regarde partir, puis va vers sa maison, où dans la cuisine, sa mère l’attend lugubre en faisant couler l’eau du robinet de l’évier.
Ben demande à sa mère si ça va, elle répond que oui. Il demande où est son père, elle répond qu’il travaille tard : il essaie de boucler cette affaire, mais il y est presque. Et en effet, au même moment, Ethan continue d’explorer. Se donnant un air confiant, son épouse achève : « Et nous sortirons d’ici sous peu, et nous reviendrons à Seattle. »
Dans la forêt, Ben verse l’eau de sa gourde sur son bras lacéré, laissant échapper un gémissement. Chez eux, son épouse demande à son fils : « T’en penses quoi ? » Et il répond très vite : « Génial ! » Et monte dans sa chambre. Visiblement, sa mère ne croit pas un mot de ce qu’elle vient de dire. Elle se retourne vers la fenêtre de la cuisine, qui avec la nuit noir dehors et l’éclairage à l’intérieur, fait miroir. Elle soupire.
Dans la forêt, Ethan se couche à terre. Chez eux, son épouse fait de même dans leur lit. Dans la forêt un nouveau cri d’oiseau fait se redresser Ethan et empoigner son fusil. Mais en ville, , au numéro 1496 de leur maison, le soleil s’est levé. Chacun se réveille, l’une dans son lit, l’autre dans la forêt, adossé à un talus.
Chez eux, son épouse trouve leur fils déjà à manger son petit-déjeuner et elle demande pourquoi si tôt. Il explique son rendez-vous avec ses amis. Elle proteste immédiatement : « Je pensais que nous en avions déjà parlé : je veux t’accompagner à pieds jusqu’à l’école tous les jours. »
Ben se détourne et réplique : « C’est une marche de cinq minutes, je pense que je survivrai. — Ben ! — Ce sont mes amis, Maman. » Elle vient s’asseoir sur la chaise à côté : « Ecoute, je sais que ce sont tes amis, je suis seulement en train de te dire que nous ne savons pas encore vraiment la fonction de cette ville, et dès lors, nous devrions peut-être être encore plus prudents, car de même, nous ne savons pas encore qui sont nos vrais amis, d’accord ? »
Ben se lève et débarrasse son bol : « Tu as raison, qui voudrait vouloir être les amis d’un perdant comme moi, n’est-ce pas ? » Il s’en va, elle se lève pour le suivre : « Ben, ce n’est pas ce que je voulais dire… »
Ben accuse alors : « Toi et Papa m’ont dit de m’adapter, et peut-être que ça te parait bizarre, mais j’y arrive ; et toi, qu’est-ce que tu fais ? t’es seulement à rester assise à la maison, à espérer que les choses magiquement s’améliorent, mais ça n’arrive jamais. »
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***