Jekyll And Hyde S01E06: Spring-Heeled Jack (2015)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 173
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK le 28 décembre 2015, anglais sous-titré, pas de VF.
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK réédité le 9 mars 2021 toujours pas de VF.
Jekyll And Hyde S01E06: Spring-Heeled Jack (2015)
Traduction : Jack aux Talons-Ressorts.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog consacré à la série Jekyll & Hyde de 2015.
Diffusé en Angleterre le 6 décembre 2015 sur SKY UK.
De Charlie Higson (également scénariste), réalisé par Colin Teague, d'après le roman de 1886 de Robert Louis Stevenson ; avec Tom Bateman, Richard E. Grant, Tom Rhys Harries, Enzo Cilenti, Michael Karim, Natalie Gumede, Stephanie Hyam, Ruby Bentall, Donald Sumpter, Christian McKay.
Pour adultes et adolescents.
(Dark fantasy, horreur, monstre, démon) Les cheminées des toits de Londres, repaire des chauves-souris par une nuit glauque de pleine lune. Un individu masqué, ganté et casqué escalade les toits, avec trois bonbonnes de gaz en guise de sac-à-dos.
Son masque a la forme d’un grand bec ; il observe un temps debout sur le faît du toit, puis saute, dans une vive lueur bleu électrique, et s’envole, comme un réacteur au pied, laissant derrière lui un panache de fumée. Il se juche alors sur la cheminée du toit opposé, de l’autre côté de la rue. Puis il bondit à nouveau et zigzague dans les airs pour plonger, toujours la botte brûlant d’un feu bleuté. Alors une femme pousse un cri perçant.
Le lendemain dans la rue où la foule se presse, le vendeur de journaux crie : « Allez les gens, venez prendre votre Vérité Quotidienne ! Lisez tout sur l’affaire : Jack aux talons ressorts fait une nouvelle victime ! Lisez tous les détails, dépêchez—vous, ils se vendent vite ! » Jubilant, le jeune vendeur le garantit : « Des corps retrouvés avec des organes manquants ! »
Dans la foule qui repart absorbé dans sa lecture, Bella s’amuse de la une avec sa blonde amie : « Jack aux talons—ressorts ! Que vont—il encore inventer ? Frankenstein et le Loup—garou ? » Elle passe le journal à sa camarade, intrigué par le prêche d’un homme barbu à chapeau melon à quelque pas devant elles : « Les gens comme vous et moi sont ici les victimes : il y a un monstre, là dehors, il tue nos familles et nos amis ! » La petite foule massée autour de lui approuve. « A présent la police assure le public qu’ils vont faire quelque chose à ce sujet… »
Alors Bella remarque à non pas une, mais deux jeunes femmes qui l’accompagnent : « Ne gâchons pas une occasion, les filles ! » Tandis que l’orateur poursuit : « Nous allos le traquer et l’abattre ! »
Bella ajoute : « Récolte de choix. » Et l’orateur : « C’est à nous qu’il incombe de jeter cet animal à l’égout ! Qu’il incombe de rendre nos rues sûres à nouveau, de prendre nos responsabilités, de déraciner cette ignoble racaille ! » Et la blonde danseuse de chez Bella soutire le porte-feuille un homme captivé par le discours de l’orateur, qui continue : « Tu peux te la couler douce, le flic, nous on protège les nôtres ici. »
La danseuse rouquine de chez Bella fait mine de s’éloigner et plonge la main dans poche d’un moustachu. Seulement le portefeuille est retenu par une sangle et le moustachu attrape aussitôt le poignet de la rouquine : « Oh, la p’tite voleuse ! » Elle lui donne en retour un coup de coude dans l’estomac et le moustachu se plie en deux avec un cri de douleur.
La rouquine s’enfuit en courant, et quelqu’un crie : « Arrêtez cette fille ! », attirant l’attention du policier à deux pas, qui ne bouge pas d’un cil. Ce qui bouge en revanche est sur les toits voisins, a un long bec, et trois bouteilles de gaz dans le dos.
Le moustachu a emboîté le pas à la rouquine, qui a filé par un passage couvert, tandis qu’un policier s’est arrêté à l’entrée. Cependant, le policier voit ce qui se passe dans le passage depuis sa position. La rouquine, elle est allé au bout et franchi le portail ouvert d’une laiterie, sauf que la petite cour est un cul-de-sac. Elle se lamente « Oh, non ! », se retourne et se retrouve nez à nez avec son poursuivant.
« Cul-de-sac, où tu vas maintenant ? » fait l’homme qui saisit la rouquine par le poignet pour le lui tordre. Elle crie de douleur. « T’as choisi la mauvaise cible aujourd’hui, chérie ! » Mais la rouquine se fige en ouvrant de grands yeux, et sa bouche s’agrandit d’horreur. « Laisse tomber ! » fait le moustachu, avant de se retourner au son d’un cliquetis métallique. La rouquine hurle.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
L'étoile étrange du 18 novembre 2024
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 192
L'étoile étrange du 18 novembre 2024.
Numéro précédent <> Numéro suivant.
Ici l'exemplaire .pdf gratuit de 87 pages couleurs.
Sorti le 21 novembre 2024.
De David Sicé.
(fanzine de Science-fiction) Ce numéro comprend les Chroniques de la Science-fiction de la même semaine, un cour de conversation du 17ème siècle traduit en latin simple et le guide des épisodes de la série Trepalium 2016, inclus la remise en contexte de chaque citation ouvrant les épisodes.
Ce numéro ne contient pas de texte ou d'image créé par intelligence artificielle.
Une édition anglaise sera éventuellement mise en ligne séparément.
Au sommaire.
p. 2 : Edito : Nous vivons actuellement V pour Vendetta.
p. 17 : Chroniques de la Science-fiction de la semaine du 18 novembre 2024.
p. 24 : Aïe, robot ! (nouvelle prospective)
p. 28 : Trepalium 2016, guide des épisodes de la série de prospective dystopique.
p. 63 : Conversation à l'auberge 17, latin, français et anglais du 17eme siècle et latin simple.
p. 67 : Les crimes des riches contre les auteurs-éditeurs (essai)
***
Jekyll And Hyde S01E04: The Calyx (2015)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 187
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK le 28 décembre 2015, anglais sous-titré, pas de VF.
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK réédité le 9 mars 2021 toujours pas de VF.
Jekyll And Hyde S01E04: The Calyx (2015)
Traduction : Le calice.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog consacré à la série Jekyll & Hyde de 2015.
Diffusé en Angleterre le 22 novembre 2015 sur SKY UK.
De Charlie Higson, réalisé par Colin Teague, sur un scénario de Charlie Higson d'après le roman de 1886 de Robert Louis Stevenson ; avec Tom Bateman, Richard E. Grant, Tom Rhys Harries, Enzo Cilenti, Michael Karim, Natalie Gumede, Stephanie Hyam, Ruby Bentall, Donald Sumpter, Christian McKay.
Pour adultes et adolescents.
(Dark fantasy, horreur, monstre, démon) Le quartier général de Tenebrae (NDT : Les ténèbres, en latin), quelques semaines auparavant. Une villa au sommet d’une colline abrupte sauvage, ressemblant à s’y méprendre à la villa du sataniste Hjalmar Poelzig (Le Chat Noir 1934, avec Bela Lugosi et Boris Karloff).
Une asiatique en robe de soirée vient chercher une urne en terre cuite au fond d’une chambre forte, et retourne dans un hall décoré de fresque, où l’attendent le capitaine Dance et ses goules. L’asiatique présente au capitaine l’urne : « Le cœur du Seigneur Trash » (NDT Trash signifie en anglais ordure, détritus ou déchet).
Le capitaine Dance semble impressionné et demande : « Comment avez-vous passé les défenses ? — Les soviétiques l’ont fait pour nous… » Et pendant son explication, une blonde (Olalla – sic) vient les espionner depuis le palier supérieur de l’escalier qui mène à la crypte. « Ils ont tué les moines qui gardaient le cœur et détruit le monastère ; nous sommes simplement entré et avons récupéré le Calice dans les ruines. »
Le capitaine Dance répond : « Mais nous ne pourrons jamais l’ouvrir. » L’asiatique sourit et fait une pause dramatique, avant d’avouer, souriant plus largement : « Hyde a été trouvé. — Où ? — Caché au loin à Ceylan ; Hyde a le pouvoir d’ouvrir le Calice. » Le capitaine lui répond : « S’il est comme son père, cela nécessitera de se montrer persuasif. »
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
Jekyll And Hyde S01E05: Black Dog (2015)
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 180
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK le 28 décembre 2015, anglais sous-titré, pas de VF.
Ici la page Amazon.fr du coffret 3 DVD anglais ITV UK réédité le 9 mars 2021 toujours pas de VF.
Jekyll And Hyde S01E05: Black Dog (2015)
Traduction : Chien noir.
Episode précédent <> Episode suivant.
Ici l'article de ce blog consacré à la série Jekyll & Hyde de 2015.
Diffusé en Angleterre le 29 novembre 2015 sur SKY UK.
De Charlie Higson (également scénariste), réalisé par Colin Teague, d'après le roman de 1886 de Robert Louis Stevenson ; avec Tom Bateman, Richard E. Grant, Tom Rhys Harries, Enzo Cilenti, Michael Karim, Natalie Gumede, Stephanie Hyam, Ruby Bentall, Donald Sumpter, Christian McKay.
Pour adultes et adolescents.
(Dark fantasy, horreur, monstre, démon) Au bas d’une église en ruines, dans le cimetière abandonné, par temps couvert, un binoclard à casquette et moustache fait un décalque des gravures sur une pierre dressée, gravure semblant représenter un loup bondissant.
A quelques pas de là, son petit chien, un Terrier, se met à gronder, puis à aboyer en direction d’une petite porte basse de l’église en ruines. Le binoclard à casquette finit par le rappeler à l’ordre : « Tammy, stop ! Allez, laisse tomber… »
Le chien continue de gronder, tandis qu’une main humaine se pose sur la pierre tombale en face du binoclard. Alors le petit chien décampe sans que le binoclard de relève les yeux.
En revanche, quand une voix de femme lui lance : « C’est une propriété privée ! » Le binoclard se relève, confus : « Désolé, je ne voulais déranger personne… » La femme fait un pas et ordonne : « Alors partez, maintenant ! »
Mais le binoclard ne part pas : « C’était juste que j’étais à la recherche du vieux temple romain : il est sur plusieurs cartes médiévales et je… n’arrive pas le trouver ; ne sauriez-vous où il se trouve ? »
La femme rétorque : « Dégageez ! » Mais le binoclard ne court pas : « Il y a un sentier, c’est une voie publique ! Vous ne pouvez simplement pas me donner des ordres… »
Alors la femme vocifère : « Dégagez ou mourez !!! » Et sa voix se met à résonner très fort tandis que des canines pointues lui poussent…
« D’accord ! » Le binoclard prend ses jambes à son coups, vite rejoint dans sa course à travers les bois par son petit chien. Il franchit en cavalant un petit pont de bois et s’étale à la sortie, se relève, suivi par un grand chien noir. Il tombe dans un ruisseau, perd ses lunettes, retrouve ses lunettes. Il entend alors un chien gronder, appelle son propre chien Tammy ; il remet ses lunettes, mais ce n’est pas Tammy qui grogne : un gros chien noir lui saute dessus et il hurle.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à cet épisode.
***
John Dies at the End, le film de 2012
- Détails
- Écrit par David Sicé
- Catégorie : Blog
- Affichages : 177
Ici la page Amazon.fr du blu-ray français de John Dies At The End du 13 novembre 2024, anglais sous-titré français.
John Dies at the End (2012)
Traduction : John meurt à la fin.
Sorti aux USA le 27 décembre 2012 (internet).
Sorti aux USA le 25 janvier 2013 (salle ?)
Sorti en Angleterre le 22 mars 2013.
Sorti en Espagne le 20 novembre 2014.
De Don Coscarelli (également scénariste et producteur), d'après le web-serial de 2001 édité en roman papier en 2007 de David Wong aka Jason Pargin ; avec Chase Williamson, Rob Mayes, Paul Giamatti, Clancy Brown, Glynn Turman, Doug Jones, Daniel Roebuck.
Pour adultes.
(comédie weird fantasy lovecraftienne, monde parallèle) Résoudre l’énigme suivante révélera l’affreux secret caché derrière l’univers, en supposant que vous ne deviendrez pas complètement fou dans la tentative. Disons que vous avez une hache, juste le modèle bon marché de chez Casto. Un jour amer d’hiver, vous utilisez la dite hache pour décapiter un mort.
Pas d’inquiétude, l’homme est déjà mort. Peut-être vous devriez vous inquiéter, parce que vous êtes celui qui l’a abattu. Il avait été un grand type avec des tics nerveux, une peau veineuse tendue sur des biceps gonflés, le tatouage d’une croix gammée sur sa langue, et vous lui couper la tête parce que même avec huit balles dans la peau, vous êtes à peu près sûr qu’il va rebondir sur ses pieds et bouffer l’expression de terreur sur votre visage. Et à présent, vous avez une hache cassée.
Alors vous retournez au rayon bricolage pour expliquer que les tâches sombres rougeâtres sur le manche sont de la sauce barbecue, et la hache réparée reste accrochée chez vous jusqu'au printemps suivant, jusqu'à ce matin pluvieux où... Et vous reprenez votre hache pour découper la chose en morceaux. Cependant, au dernier coup...
Et bien entendu, un tranchant ébréché implique un retour au magasin. Et dès que vous en revenez avec votre tranchant tout neuf, vous vous retrouvez face au corps réanimé du type que vous aviez décapité l'année dernière, sauf qu'il a une nouvelle tête recousue avec ce qui ressemble à un fil de coupe-bordure en plastique et il arbore cette expression unique de ressentiment "t'es l'homme qui m'a tué l'hiver dernier" que l'on rencontre si rarement dans la vie de tous les jours.
Alors vous brandissez votre hache... Et l'autre déclare : "c'est la hache qui m'a massacré."
Mais est-ce encore exact ?
Mon nom est David Wong. Une fois j'ai vu le rein d'un homme se faire pousser des tentacules et s'extraire d'un trou dans son dos pour aller faire des claquettes sur le sol de ma cuisine.
***
Ici la page du forum Philippe-Ebly.fr consacrée à ce film.
***